نام این بخش از رمان نویسنده نامدار احمد محمود برگرفته شده و به حرف و حدیث اهل هنر اختصاص دارد. هر جا که هنرمند ایرانی هست، چه در دل گربه خفته بر میانه قاره کهن و چه در غربت و آواره در جهان خاکی…
محمد علی جمالزاده : نمایشگاه کتاب
مقالات تاریخی و ادبی پدر داستاننویسی معاصر ایران که در طول سالها در نشریات مختلفی منتشر شده، در دو مجلد به کوشش علی دهباشی گردآوری شده که تا نمایشگاه کتاب منتشر خواهند شد.
کتاب “مقالات کاوه” شامل مقالات منتشرشده جمالزاده، که سالها قبل با نامهای مستعار در روزنامه “کاوه” در برلین منتشر میشده، از جمله آثاری است که در نمایشگاه عرضه میشود. مجموعه نامههای جمالزاده به ایرج افشار در دو جلد و مجموعه نامههایی که او به کسانی چون: سیمین دانشور، جلال آل احمد، محمود دولتآبادی، عبدالحسین زرینکوب، ایرج افشار، قمر آریان، غلامحسین یوسفی، یحیی مهدوی، منصور اوجی، مجتبی مینوی، ابراهیم باستانی پاریزی، علی دهباشی و 36 نفر دیگر که در طول 70 سال نوشته است، بهکوشش دهباشی در پنج مجلد برای انتشار آماده شده و در نمایشگاه عرضه خواهد شد.
یادداشتهای جمالزاده بهکوشش سوسن اصیلی نیز اثر دیگری است که بهزودی بهچاپ خواهد رسید. همچنین “هفت کشور”، “یکی بود یکی نبود”، “قصهنویسی” و “خاطرات جمالزاده” آثاری از این داستاننویس هستند که به تازگی از سوی نشر سخن تجدید چاپ شدهاند.
سیدمحمدعلی جمالزاده که پدرش سیدجمالالدین واعظ اصفهانی ـ از روحانیان مشروطهخواه - بهدست محمدعلیشاه قاجار در زندان بروجرد کشته شد، پدر داستاننویسی مدرن ایران بهشمار میآید که بیش از 80 سال پیش اولین داستان مدرن فارسی را به نام “یکی بود، یکی نبود” منتشر کرد. جمالزاده 15 آبانماه سال 1376 در ژنو درگذشت.
عبدالله کوثری : ترجمه زندگی آیزایا برلین
عبدالله کوثری مترجم مشهور ایرانی که پیش از این، “ریشههای رمانتیسم” آیزایا برلین را ترجمه کرده بود ، این بار به سراغ زندگی آیزایا برلین رفته است و هم اکنون مشغول ترجمه زندگی و آثار این نویسنده و اندیشمند است.
آیزایا برلین فیلسوفی است که در زمره برجستهترین نظریهپردازان سیاسی معاصر در باب مفهوم “آزادی” به شمار میآید. برلین پس از طی دوران مقدماتی تحصیل، در سال 1928 به دانشگاه آکسفورد رفت و لیسانس خود را در رشته ادبیات کلاسیک، فلسفه و علوم سیاسی گرفت و سپس در رشته حقوق ادامهی تحصیل داد و درآن زمان رسما به عضویت کادر علمی نیوکالج درآمد.
از سوی دیگر، “اسکار وایلد” با ترجمه کوثری بهتازگی توسط نشر هرمس منتشر شده، که “جین آستین” و “خواهران برونته” پیش از این از این مجموعه بهچاپ رسیدهاند.
این مترجم همچنین ترجمه رمان کوتاه “باغ همسایه” از خوزه دونوسه را که تاکنون از وی اثری در ایران به فارسی ترجمه نشده، به پایان رسانده و برای انتشار به نشر آگه سپرده است.
امیر حسین چهلتن: تجدید چاپ چهار کتاب
به زودی کتاب های “تهران شهر بی آسمان”، “دوم سپیده دم ایرانی”، “دخیل بر پنجره فولاد” و “دیگر کسی صدایم نزد” تجدید چاپ می شوند.
از”امیرحسن چهلتن” به تازگی چاپ پنجم رمان “تالار آیینه” و چاپ چهارم رمان “مهر گیاه” از سوی انتشارات نگاه راهی بازار نشر شده است . هم چنین به زودی چاپ سوم رمان “تهران شهر بی آسمان” و چاپ دوم “سپیده دم ایرانی” و چاپ چهارم مجموعه داستان “دخیل بر پنجره فولاد” و چاپ پنجم “دیگر کسی صدایم نزد”، از سوی انتشارات نگاه روانه بازار کتاب خواهد شد.
”کلیات شمس”: در قطع پالتویی
”کلیات شمس” مولانا بر نسخه “بدیع الزمان فروزانفر” از سوی نشر هرمس روانه بازار کتاب شد.این برای نخستین بار است که کلیات شمس در قطع پالتویی منتشر می شود. از ویژگی های این کتاب می توان به حجم کم و قطع متفاوت آن اشاره کرد.از دیگر ویژگی های این کتاب می توان به طبقه بندی غزل ها براساس حروف پایانی اشاره کرد. همچنین شماره های غزل ها براساس چاپ “بدیع الزمان فروزانفر” در کنار شماره های جدید و در داخل پرانتز آمده است. کشف ابیات عربی از دیگر ویژگی این کتاب است.
”کلیات مولانا” در 1759 صفحه با قیمت 150000 ریال در قطع پالتویی از سوی انتشارات هرمس منتشر شده است.انتشارات هرمس پیش از این “شاهنامه فردوسی”، “مثنوی معنوی”، “کلیات سعدی” و “خمسه نظامی” را منتشر کرده است.
بیژن ترقی : جلد دوم خاطرات
این کتاب با نام “پنجرهای به باغ گل”، جلد دوم “از پشت دیوارهای خاطره” است، که با اعمال تغییرات نهایی به زودی از سوی انتشارات بدرقه جاویدان منتشر خواهد شد.به گفته شاعر پس از انتشار این کتاب، اثر چاپ نشده ای از وی باقی نخواهد ماند به جز تعداد اندکی از ترانههایش که زمان انتشار آنها هنوز مشخص نیست.
در بخشی از “پنجرهای به باغ گل”، خاطراتی از “پرویز یاحقی”، “علی تجویدی”، “روحالله خالقی” و… که قبلاً به صورت مختصر نقل شدهاند و همچنین شأن نزول برخی از ترانههای ترقی آمده است.
از بیزن ترقی که این روزها به دلیل وضعیت جسمانی و بیماری به ندرت قادر به نوشتن است، به تازگی “از پشت دیوارهای خاطره” نیز به چاپ دوم رسیده است.
بیژن ترقی متولد سال 1308 و از ترانهسرایان پیشکسوت است، که از ترانههای او به “برگ خزان”، “آتش کاروان”، ”طاووس” و “تکدرخت” اشاره کرد.
شیوا ارسطویی: دو رمان جدید
ارسطویی رمان “برای بوسهای در بوداپست” را چند سال اخیر بر روی آن کار کرده، توسط نشر ثالث منتشر خواهد کرد. او همچنین یک رمان را به نشر قطره سپرده و مشغول کار بر روی یک مجموعه داستان تازه است که درباره عنوان آنها سخنی نگفت.
از دیگر کتابهای این داستاننویس، “آمده بودم با دخترم چای بخورم” و “آفتاب مهتاب” هستند که توسط نشر مرکز منتشر شدهاند. کتاب اول در حال حاضر در نوبت چاپ سوم است و اثر دیگر که دو نوبت اول انتشار آن توسط نشر گیو منتشر شده، برای نوبتهای سوم و چهارم از سوی نشر مرکز به چاپ رسیدهاند. دو کتاب “من دختر نیستم” و “بیبی شهرزاد” هم در نشر قطره در نوبت دوم چاپ هستند. همچنین ششمین دوره کارگاه داستاننویسی ارسطویی (وانکا) که شروع فعالیت آن به سال 74 برمیگردد، در سال جدید فعالیتش را آغاز میکند.
او که بهتازگی رمان “افیون” خود را به دلیل نگرفتن مجوز، در فرانکفورت منتشر کرده است، در این باره گفته است:“من نویسنده مجبورم نسخهی لیتوگرافشده اثرم را از دستفروشان خیابان انقلاب با قیمت بسیار بالا بخرم. اینجا چه کسی ضرر میکند؛ من نویسنده، وزارت ارشاد یا مخاطب؟ ما که مثل سینماگرها نیستیم که تهیهکنندهای داشته باشیم. جنس ضرر ما با جنس ضرری که به “سنتوری” رسیده، فرق دارد و بسیار بدتر است. این دیگر به شغل و منبع درآمد خیلیها تبدیل شده که منتظرند ببینند چه کتابی مجوز نگرفته تا نسخهاش را به هر طریقی شده، بهدست بیاورند و به شکل لیتوگراف و قیمت بالا بیرون دهند و از این راه سود کنند. “