کتاب روز♦ کتاب

نویسنده
نسرین تبریزی

‏‏هنر روز، در بخش کتاب می کوشد کتاب ها و نشریاتی را که در حوزه اندیشه و هنر مباحث نظری را ‏منعکس می کنند یا در مسائل اجتماعی و سیاسی مباحثی درخور دارند، به خوانندگان خود معرفی کند. ‏ارجحیت با کتاب های روز خواهد بود، ولی این امر به معنای غفلت از آثارمنتشر شده در گذشته دور یا ‏نزدیک نیست. کتاب های منتشره از پدیدآورندگان ایرانی به زبان های دیگر یا ترجمه شده به این زیان ها هم ‏در کتاب روزجای ویژه ای خواهند داشت. ناشران و پدید آورندگان آثار می توانند برای معرفی یک نسخه ‏کتاب به نشانی زیر بفرستند. ‏

P.O.Box 94000 creteil cedex‎

France10014‎

book677_1.jpg

‎ ‎وزن شعر کردی‎ ‎

نویسنده: عبدالخالق پرهیزی

‏253 ص، تهران: انتشارات زمان، 1386،‌ چاپ اول‏

موضوع این کتاب که پایان نامه فوق لیسانس نویسنده در رشته زبان و ادبیات فارسی است، وزن شعر کردی ‏است. در بخش مقدمات، منشاء و تاریخ زبان کردی، پراکندگی جغرافیایی و ارزش ادبی لهجه های زبان ‏کردی، تاریخ ادبیات کردی، آواشناسی تطبیقی لهجه های زبان کردی با زبان فارسی و سرانجام خط کردی و ‏چگونگی تکوین و تحول آن،‌ به اختصار بررسی می شود. برای بررسی انواع وزن در شعر کردی، نخست ‏این انواع دسته بندی می شود. سپس وزن هجایی و عروضی در اشعار سنتی و نو مورد توجه قرار می گیرد. ‏

book677_2.jpg

‎ ‎بته جقه چیست؟‎ ‎

‏(مصور، رنگی)‏

نویسنده: طاهره عطروش

‏160 ص، تهران: موسسه فرهنگی – هنری سی بال هنر، 1386، چاپ اول

در این پژوهش، پیدایش «بته جقه» در هنرایران و سیر تحول آن بررسی شده است. نویسنده نشان می دهد که ‏‏«بته جقه» از جمله آرایه هایی است که از دوران باستان تا به امروز در بسیاری از آثار هنری ایران ‏خودنمایی می کند؛ آرایه ای که در طول تاریخ اشکال گوناگونی از جمله شکل گلابی، آتش مقدس و یا شکل ‏بادام را برای آن در نظر گرفته اند. او سرانجام نتیجه می گیرد که نقش مایه زیبای «بته جقه»، از شکل درخت ‏سرو که به عقیده «مزدک» و پیروانش سمبل آزادی بوده، گرفته شده و هنر ایران را تحت تاثیر افسون کننده ‏خود قرار داده است. ‏

book677_3.jpg

‎ ‎حرفی از هزاران که اندر حکایت آمد: خاطرات حاج محمد تقی جورابچی‎ ‎

به کوشش: علی قیصری

‏365 ص، تهران: نشر تاریخ ایران، 1386، ‌چاپ اول

این کتاب، خلاصه ای از خاطرات یک بازرگان تبریزی به نام «حاج محمد تقی جورابچی» در دوره انقلاب ‏مشروطه است. زمان نگارش این خاطرات، فاصله زمانی میان سال های 1325 تا 1330 ه. ق (1907 تا ‏‏1911 میلادی) است. این خاطرات نه تنها از نقطه نظر روابط خانوادگی، وضعیت اجتماعی و سیاسی شمال ‏ایران در دوره انقلاب مشروطه و حضور قوای روس در ولایت آذربایجان و در شمال غرب ایران آگاهی ‏بخش است، بلکه اطلاعات مفیدی درباره بازرگانی و تجارت فرامنطقه ای در این دوره به دست می دهد. ‏‏«خاطرات حاج محمد تقی جورابچی» هم چنین شامل مشاهدات ارزشمندی در زمینه زندگی شخصی و ‏اجتماعی، در تبریز و رشت و به طور کلی در شمال آذربایجان و گیلان است؛ یعنی دو منطقه عمده فعالیت ‏های انقلابی در آن زمان. از خلال این خاطرات آشکار می شود که اگر چه انقلاب مشروطیت رخدادی مهم ‏بوده، اما تنها عامل دغدغه بازرگانان نبوده و کلیت زندگی روزمره ایشان را در بر نمی گرفته و تحت الشعاع ‏قرار نمی داده است. ‏

book677_4.jpg

‎ ‎نمایشنامه نویسی در ایران (جلد اول: از آغاز تا سال 1370)‏‎ ‎

نویسنده: حسین فرخی

‏464 ص، تهران: انتشارات فرهنگستان هنر، 1386، چاپ اول

این کتاب، جلد اول از مجموعه ای است که به بررسی و تحلیل نمایشنامه نویسی در ایران و هم چنین ‏نمایشنامه هایی که تاکنون به چاپ رسیده است می پردازد. برای تمامی نمایشنامه ها، تا حد امکان، شناسنامه ‏کاملی از اثر (نام نمایشنامه، نویسنده، تاریخ نگارش، سال چاپ، ناشر، تیراژ و تعداد صفحات) ارائه شده و ‏سپس مشخصات متن، شامل تعداد پرده ها یا تابلوها و صحنه ها و اسامی شخصیت های نمایشنامه و گاه ‏مشخصات و تاریخ اجرا ذکر گردیده است. سرانجام، خلاصه هر نمایشنامه همراه با تحلیل آن آمده است. ‏نویسنده در این مجموعه نشان می دهد که چگونه نمایشنامه نویسان ایران در چند دهه اخیر، بیش از انتقال ‏تکنیک های نمایشنامه نویسی غربی، به انتقال مفاهیم و آداب و سنن و در مجموعه روح حاکم بر فرهنگ غربی ‏پرداخته و از آداب و سنن و فرهنگ پررمز و راز ایران در امر نمایشنامه نویسی غفلت کرده اند. او سعی ‏کرده است با رجوع به آثار نمایشنامه نویسان ایران و تحلیل آنها با نگاهی نقادانه، به بررسی علل رکود ‏نمایشنامه نویسی در کشور ما و فقدان چهره های ممتاز وشاخص در این هنر بپردازد.‏

book677_5.jpg

‎ ‎شوروی و جنبش جنگل‎ ‎

‎ ‎‏(یادداشت های یک شاهد عینی)‏‎ ‎

نویسنده: گریگور یقیکیان

به کوشش: برزویه دهگان

‏584 ص، تهران: نشر اختران، 1386،‌ چاپ اول‏

یادداشت های «گریگور یقیکیان» از جمله نوشته های با ارزش درباره وقایع جنبش جنگل، از هنگام ورود ‏قوای ارتش سرخ به گیلان (28 اردیبهشت 1299 خورشیدی) است. حضور نویسنده در گرماگرم وقایع و ‏ارتباط او با رهبران نهضت جنگل و قوای شوروی، به مطالب او، اعتبار و سندیت می بخشد. بخش نخست ‏این یادداشت ها، اولین بار در سال 1300 خورشیدی، با عنوان «هفده ماه انقلاب در گیلان»، در ده شماره ‏روزنامه «ستاره ایران» منتشر شد. سپس نویسنده تمامی نوشته خود را بازنویسی کرد و با تغییراتی، در سال ‏های 1322 تا 1324 خورشیدی، در روزنامه «ایران کنونی»، مجددا منتشر کرد. این مجموعه یادداشت ها، ‏شامل سه پیوست است. پیوست اول، ترجمه یادداشت های «گائوک»، یکی از یاران وفادار «میرزا کوچک ‏خان» است. «گائوک» همراه «میرصالح مظفرزاده» از جانب «میرزا کوچک خان» به شوروی رفته بود تا ‏شکایت رهبر نهضت جنگل از کمونیست ها و نیروهای شوروی مقیم جنگل را به گوش زمامداران شوروی ‏برساند. «یقیکیان» این یادداشت ها را به دست آورد و در روزنامه «ایران کنونی» منتشر کرد. پیوست دوم، ‏شرح ملاقات «احسان الله خان» با یکی از بارزسان ارتش سرخ است. گوشه هایی از خاطرات شخصی ‏‏«یقیکیان» از بلشویک هایی که در وقایع جنگل نقش داشتند در پیوست سوم آمده است. ‏

book677_6.jpg

‎ ‎تدبیر قانونی در سن ازدواج‎ ‎

مروری بر سن بلوغ و ازدواج در فقه و قوانین موضوعه ایران

‏ نویسنده: لیلی بروجردی

‏220 ص، تهران: انتشارات اطلاعات، 1386، چاپ اول

از منظر حقوقی، مقوله بلوغ عمدتا در حقوق مدنی و به ویژه در بحث از حقوق خانواده عنوان می شود. این ‏مقوله با شروع قانونگذاری مدرن در ایران و در جریان تدوین قانون مدنی در مباحث قواعد عمومی ‏قراردادها و نکاح مطرح شد. از سوی دیگر، در فقه امامیه، فتوای مشهور که فقهای بزرگ قدیم و جدید برآنند ‏و حتی ادعای اجماع نموده اند، این است که دختر در نه سالگی و پسر در پانزده سالگی بالغ می شود. با ‏پیروزی انقلاب اسلام و تحول در نظام حقوقی و قضایی ایران، سن بلوغ و ازدواج بر اساس حکم فقه تعیین ‏شد. این مسئله بحث های گوناکونی را با توجه به واقعیت های موجود در جامعه کنونی ایران و مشکلات ناشی ‏از آن در عمل، دامن زد. در کتاب حاضر، نویسنده ضمن پرداختن به جوانب و ابعاد این موضوع، مراحل ‏گوناگون بازنگری در سن ازدواج در نظام قانونگذاری کنونی ایران را بررسی کرده است. ‏

book677_7.jpg

‎ ‎دانشنامه زبان و ادب فارسی: جلد دوم (برندق خجندی- حیرتی تونی)‏‎ ‎

به سرپرستی: اسماعیل سعادت

‏766 ص، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، 1386، چاپ اول

این کتاب، جلد دوم از مجموعه «دانشنامه زبان و ادب فارسی» است که با مدخل «برندق خجندی» آغاز می ‏شود و با مدخل «حیرتی تونی» به پایان می رسد. این مجموعه، مهم ترین اطلاعات ادبی فارسی را به ‏صورت مقالاتی در موضوعات رجال و کتب ادبی، دستور زبان، اصطلاحات عرفانی، معانی و بیان، ‏عروض و قافیه، قالب های شعری، سبک های ادبی، زبان های ایرانی، انواع ادبیات، ادبیات پیش از اسلام، ‏اسطوره های ایرانی، ادبیات معاصر و … در اختیار خوانندگان قرار می دهد. ‏

book677_8.jpg

‎ ‎اسنادی از روابط ایران وترکیه: 1937-1922‏‎ ‎

گردآورنده: نظام دهنوی

‏367 ص، تهران: انتشارات وزارت امور خارجه، 1386، چاپ اول

این مجموعه، شامل 329 سند ارزشمند از روابط میان ایران و ترکیه در فاصله سال های 1922 تا 1937 ‏میلادی است. این اسناد در سه فصل تدوین شده است. فصل اول، اسناد روابط سیاسی را در بر می گیرد. از ‏میان این اسناد، 48 سند مربوط به فعالیت های «اسماعیل آقا سمیتقو» در سال های 1302 تا 1309 ‏خورشیدی است. 46 سند در این فصل، به قیام آرارات (آگری داغ) می پردازد. 21 سند درباره قیام «شیخ ‏سعید» است. 6 سند به پیوند کمیته «خون بون» و قیام آرارات و 4 سند به قیام «درسیم» مربوط است. در ‏مجموع در فصل اول، 131 سند به مسائل ایلات و عشایر و حوادث مرزی می پردازد. موضوع 6 سند نیز ‏پان ترکسیم و تبلیغات ناسیونالیستی ترکیه در ایران است. در فصل دوم، 36 سند در زمینه روابط اقتصادی ‏ایران و ترکیه گردآوری شده است. فصل سوم کتاب، شامل 29 سند درباره روابط فرهنگی ایران و ترکیه ‏است. ‏

book677_9.jpg

‎ ‎عشق و جنایت در سیسیل‎ ‎

نویسنده : لوئیجی کاپوآنا‎ ‎

مترجم : بهمن فرزانه‎ ‎

تاریخ چاپ : ۱۳۸، ناشر: ققنوس،‎ ‎قیمت : ۳۹۰۰۰ ریال‏

عشق و جنایت در سیسیل‎ ‎مشهورترین اثر لوئیجی کاپوآنا نویسنده ایتالیایی است که در سال گذشته با ترجمه ‏بهمن فرزانه- مترجم اثر مشهور صد سال تنهایی- ورد بازار کتاب ایران شد. داستان “عشق و جنایت در ‏سیسیل” همانگونه که از نامش پیداست در محدوده سیسیل می‌گذرد. ناحیه‌ای که حالا دیگر نامش با جرم و ‏جنایت و مافیا یکی شده و نام بردن از هر کدام دیگری را در ذهن تداعی می‌کند‎. ‎

لوئیجی کاپوانا که رمان “عشق و جنایت در سیسیل” شاهکار ادبی‌اش محسوب می‌شود، برای ورود به تار و ‏پود ماجرا و عمق وجودی شخصیت ها نهایت تلاشش را به کار گرفته و تصویری ارایه داده است که ‏ناخودآگاه تاثیر عجیبش را می‌گذارد و نام او را بیش از پیش در ذهن ثبت می‌کند‎. ‎‏ نام نویسنده و مترجمی توانا ‏چون بهمن فرزانه به خودی خود اعتماد مخاطب را در پی دارد. مترجمی که بخش عظیمی از شناخت ادبیات ‏جهان را مدیون او هستیم‎. ‎

book677_10.jpg

‎ ‎دارند در می‌زنند‎ ‎

نویسنده : منیرالدین بیروتی‎ ‎

تاریخ چاپ : ۱۳۸۶، ناشر: ققنوس،‎ ‎قیمت : ۱۷۰۰۰ ریال‏‎ ‎‏ ‏

‏“دارند در می‌زنند” عنوان مجموعه داستانی از منیرالدین بیروتی است که در سال گذشته توسط انتشارات ‏ققنوس به بازار کتاب عرضه شده است. بیروتی که سال پیش موفق به کسب جایزه ادبی گلشیری به خاطر ‏رمان “چهار درد” شد، در این مجموعه داستان هم رگه‌هایی از حال هوای آن کتاب را به مخاطب آثارش ‏ارائه می‌دهد. حضور نویسنده‌ای که در جست‌وجوی کشف حقیقت موقعیت‌ها و لحظات است یا نویسنده‌ای که ‏به دنبال کامل کردن روایت خود از روایت‌های کوچک و به هم ریخته دیگران است، از جمله ویژگی‌های بارز ‏این مجموعه است.‏

‏“دارند در می‌زنند” مجموعه‌ای است که بیشتر دغدغه واکاوی انسان‌ها و بررسی کنش‌های آنها در ‏موقعیت‌های متفاوت را دارد و انسان پدیده‌ای است که در مرکز جهان داستانی منیرالدین بیروتی قرار دارد‎.‎‏ ‏‏“دارند در می‌زنند” مجموعه‌ای است از تلاش‌ها و دغدغه‌های انسان‌هایی درگیر انتخاب، چه کرده و چه ‏ناکرده! منیرالدین بیروتی متولد 1349 با مجموعه داستان “تک خشت” جایزه بهترین مجموعه داستان اول ‏سال 83 بنیاد گلشیری را از آن خود کرد. او سال‌ها پیش داستان‌هایش را در مطبوعات منتشر می‌کرد. رمان ‏‏“چهار درد” او برنده بهترین رمان سال 85 بنیاد گلشیری شد.‏‎ ‎

book677_11.jpg

‎ ‎بعد از مرگ هنوز می‌میرم‎ ‎

نویسنده: فتح الله بی نیاز

تاریخ چاپ : ۱۳۸۶، ناشر: آوای کلار،‏‎ ‎قیمت : 20000 ریال‏‎ ‎

فتح‌الله بی‌نیاز که پیش از این داستان‌های حلقه نفوذ ناپذیر گرگ‌های خاکستری، علیا حضرت فرنگیس، عطش ‏ماندگار، افعی‌ها خودکشی نمی‌کنند، ملاقات با مسیح و… را در کارنامه خود دارد، داستان ‏‎“‎بعد از مرگ هنوز ‏می‌میرم‎”‎‏ را به چاپ رسانده است‏‎. ‎

در این کتاب نیز چون آثار دیگر بی‌نیاز، سعی شده تا داستان به مجمل‌ترین شکل ممکن و با استفاده از کمترین ‏کلمات، منظور خود را به خواننده برساند، در حالی که از فضاسازی، شخصیت‌پردازی و فراز و فرود و پایان ‏نیز غافل نباشد‎ .‎شیوه روایی داستان اول شخص است و موضوعی اجتماعی با درونمایه‌های عاطفی دارد‎. ‎


‎ ‎نشریات‎ ‎

book677_12.jpg

‎ ‎آناهید؛ ویژه‌ی شعر امروز ایران‎ ‎

نخستین شماره‌ دوره‌ی جدید “آناهید” ویژه‌ شعر امروز ایران منتشر شد‎. ‎

در یادداشت سردبیر به قلم محمدحسین دهقان آمده است: “آناهید” تولد خویش را (دوره‌ جدید) با حضور ‏شاعران زنده‌ سه نسل جشن می‌گیرد و اگر عمری باقی بود، اهداف نهایی و خواست جمعی خود را که همانا ‏پرداختن به واژه و ادبیات، به ویژه شعر باشد، متمرکز خواهیم کرد‏‎. ‎

بخش نخست شعرهای نشریه با آثاری از: جواد مجابی‌، کیومرث منشی‌زاده، شمس لنگرودی، حافظ موسوی و ‏شهاب مقربین همراه است‎. ‎

پس از نوشته‌هایی با عنوان “وداع با منصور برمکی” و “شعرهای بیژن جلالی و روزی از روزهای دی‌ماه ‏بی‌دوست”، ترجمه‌ چند شعر از کژال احمد - شاعر زن کرد - به قلم سیدعلی صالحی ارایه شده است‏‎. ‎

در بخش الفبای چهره‌ها نیز شعرهایی از: محمد آشور، اکبر اکسیر، علیرضا بهنام، منصور بنی‌مجیدی، ‏ابوالفضل پاشا، رضا حیرانی، آفاق شوهانی، فریاد شیری، آیدا عمیدی، ناهید کبیری، داوود ملک‌زاده، لادن ‏نیک‌نام، کوروش همه‌خانی و… به چاپ رسیده‌اند‎. ‎

فراخواندن تاریخ به متن قرائت امروزین درباره‌ی مجموعه‌ی شعر “به وقت البرز” سروده‌ مهرنوش غلامعلی ‏به قلم پگاه احمدی و دو یادداشت از قربانعلی و روجا چمنکار درباره‌ مجموعه‌ شعر”فقط همین نیست” سروده‌ ‏منیره پرورش، از دیگر بخش‌های این نشریه‌اند، که با شعرهایی در بخش الفبای روزنه پی گرفته شده است‎. ‎

‏”آناهید” (شماره‌ی اول دوره‌ جدید و شماره‌ی 14 پیاپی) با صاحب‌امتیازی و مدیرمسؤولی فریبا میرزامحمدنیا ‏در 71 صفحه منتشر شده است‏‎. ‎

book677_13.jpg

‎ ‎پایاب ؛ ویژه‌ی اکبر رادی‎ ‎

شماره‌ی جدید فصلنامه‌ی “پایاب” ویژه‌ اکبر رادی منتشر شد.‏‎ ‎‏ در بخش یک چهره‌ این نشریه، نمایشنامه‌ای ‏منتشرنشده از این نویسنده، گفت‌وگویی با او در پاسخ به پرسشنامه‌ گروه پژوهشی دانشگاه گیلان، که به نوعی ‏شناخت‌نامه‌ اوست، و همچنین یادداشتی از رادی به چاپ رسیده‌اند‎. ‎

در ادامه نیز به همراه تقدیم چند شعر به اکبر رادی از: سهند آقایی، محمدرضا مدیحی و فؤاد نظیری، ‏یادداشت‌هایی از: یدالله آقاعباسی، حسن اصغری، میهن بهرامی‌، مجید دانش‌آراسته،‌ محمود راجی، رضا ‏شیرمرز، فرامرز طالبی، محمود طیاری، ناصح کامکاری، محمود معتقدی و محمد یعقوبی درباره‌ این ‏نمایشنامه‌نویس که دی‌ماه سال گذشته از دنیا رفت، به چاپ رسیده است‎. ‎‏ فصلنامه‌ فرهنگ، هنر و ادبیات ‏‏”پایاب” (دوره‌ جدید، شماره‌ی 17 پی‌ در پی) با مدیرمسؤولی صبا خسروی و زیر نظر محمدرضا مدیحی در ‏‏130 صفحه انتشار یافته است‏‎. ‎

book677_14.jpg

‎ ‎شماره‌ جدید نشریه‌ ادبی شوکران‏‎ ‎

شماره‌ جدید دوماهنامه‌ی ادبی “شوکران” ویژه‌ اسفند 86 و فروردین 87 در آستانه‌ نوروز منتشر شد‏‎. ‎شماره‌ ‏سی‌ام این نشریه با طنزهای منتشرنشده‌ای از عمران صلاحی و خاطرات منتشرنشده‌ زندان احمد عاشورپور ‏به قلم سیدفرید قاسمی همراه است‏‎. ‎

گذری در تاریخچه‌ نوروز، یادداشتی درباره‌ فروغ فرخزاد، ناشران ایرانی و کپی‌رایت، بانوی ایرانی فراتر ‏از خودباوری، گزارشی از رونمایی مجموعه‌ “هفت رخ فرخ ایران” و همچنین گزارشی از خانه چارلز ‏دیکنز در لندن، از دیگر بخش‌های نشریه‌اند‎.‎

همچنین شعرهایی از: پوران فرخزاد، بهاءالدین خرمشاهی، کریم رجب‌زاده، هایده حسین‌زاده (بهرامی)، ‏چیستا یثربی، سیدرضا علوی، سیروس نیرو، داوود ملک‌زاده، کیوان مهرگان، رسول یونان، واهه آرمن، ‏یاسین نمکچیان، ساعد مشکی، علی عبداللهی، علیرضا بهرامی، فاضل ترکمن، اکبر اکسیر، صلصال گیلانی، ‏مختار شکری‌پور و حسن همایون در این شماره به چاپ رسیده‌اند‎. ‎

در بخش شعر جهان نیز تانکا با ترجمه‌ احمد پوری، شعر کردستان عراق با ترجمه‌ شکری‌پور، شعرهایی از ‏روزه آوسلندر با ترجمه‌ علی عبداللهی و همچنین شعرهایی از جفری گریگسون با ترجمه‌ پوران کاوه منتشر ‏شده‌اند‎. ‎

‏”شوکران” با صاحب‌امتیازی، مدیرمسؤولی و سردبیری پونه ندائی منتشر می‌شود، که سرمقاله‌ این شماره را ‏به شعرهایش اختصاص داده است‎. ‎