کتاب روز♦ کتاب

نویسنده
نسرین تبریزی

‏هنر روز، در بخش کتاب می کوشد کتاب ها و نشریاتی را که در حوزه اندیشه و هنر مباحث نظری را ‏منعکس می کنند یا در مسائل اجتماعی و سیاسی مباحثی درخور دارند، به خوانندگان خود معرفی کند. ‏ارجحیت با کتاب های روز خواهد بود، ولی این امر به معنای غفلت از آثارمنتشر شده در گذشته دور یا ‏نزدیک نیست. کتاب های منتشره از پدیدآورندگان ایرانی به زبان های دیگر یا ترجمه شده به این زیان ها هم ‏در کتاب روزجای ویژه ای خواهند داشت. ناشران و پدید آورندگان آثار می توانند برای معرفی یک نسخه ‏کتاب به نشانی زیر بفرستند. ‏

P.O.Box 94000 creteil cedex‎

France10014‎

behrozsheida.jpg

می نویسم: توقف به فرمان نشانه ها

بهروز شیدا

سوئد، نشر باران، چاپ اول 2008/ 1386‏

کتاب می نویسم: توقف به فرمان نشانه ها سیزدهمین اثر بهروز شیدا، منتقد و پژوهشگر ادبی ساکن سوئد ‏است که تاکنون کتاب های متنوعی از وی در زمینه های مختلف ادبی منتشر شده است، از جمله در سوک آبی ‏آب ها(مجموعه جستارهای ادبی)، از تلخی فراق تا تقدس تکلیف(نگاهی به‌جاپای عناصر فرهنگ ایرانی بر ‏چهارده رمان پس از انقلاب)، گم‌شده در فاصله دو اندوه(مجموعه مقاله ها) و تراژدی های ناتمام در قاب ‏قدرت(خوانش ها و پژوهش‌ها) ‏

می نویسم: توقف به فرمان نشانه ها در ده جستار تنظیم شده و به موضوع های متنوعی در زمینه نقد ادبی و ‏هنری می پردازد. مانند پنج مکتب رمان نویسی فارسی، رئالیسم قرن هیجدهم و قرن نوزدهم، جریان سیال ‏ذهن، رمان نو فرانسوی، رمان پسامدرنیستی؛ فضای دهه 1340 هجری شمسی در چهار رمان فارسی و ‏هشت فیلم بلند ایرانی، رابطه سینمای ایران و رمان فارسی؛ زنان در ادبیات ایران و ریخت شناسی قصه ‏های سریال های سیمای ایرانی. ‏

eghtesadiran.jpg

اقتصاد ایران در دوران تعدیل ساختاری

نویسنده: فرشاد مؤمنی

‏376 ص، تهران: انتشارات نقش و نگار، 1386، چاپ اول

تعدیل اقتصادی، یکی از مهم ترین و اثرگذارترین تحولات اقتصادی تاریخ معاصر ایران است که در حساس ‏ترین دوران و استثنایی ترین شرایط کشور به اجرا گذارده شد. گستردگی طیف نظرات و مواضع در باب علل ‏و عوامل این تجربه تلخ، ناموفق و خسارت بار از یک سو، و محدودیت مطالب منتشر شده درباره این موضوع ‏به منابع ترجمه شده و عدم توجه به نتایج اجرایی آن در کشورهای مختلف از جمله ایران، از انگیزه های مهم ‏نویسنده در تالیف کتاب حاضر است. موضوع این کتاب عمدتا ناظر بر برنامه های سنتی تعدیل ساختاری ‏است؛ برنامه هایی که با مشابهت بسیار و تفاوت های اندک در طی دهه های 1980 و 1990 در اکثر ‏کشورهای در حال توسعه، از جمله ایران به اجرا درآمد. کتاب «اقتصاد ایران در دوران تعدیل ساختاری»، ‏سندی است تاریخی که نشان می دهد سیاست های ناسنجیده اقتصادی و نتایج خسارت بار آنها، نه به دلیل نبود ‏نظرات کارشناسانه و متناسب با شرایط بومی ایران، بلکه به دلیل نادیده گرفتن آنهاست. ‏

roshanfekridini.jpg

روشنفکری دینی و چالش های جدید

نویسنده: ابراهیم یزدی

‏280 ص، تهران: انتشارات کویر، 1386، چاپ اول

این کتاب مجموعه ای از مقالات، گفتگوها، مصاحبه و نوشته های نویسنده درباره جنبش بیداری، اصلاح ‏گری، نوگرایی و روشنفکری دینی در ایران و بعضا در سایر کشورهای اسلامی و همچنین پرسش ها و چالش ‏های جدیدی است که در حال حاضر در مقابل جنبش روشنفکری دینی قرار دارد. عناوین بعضی از مباحث و ‏نوشته های این مجموعه عبارتنداز: «نوگرایی دینی»، «روشنفکری دینی و چالش های جدید»، «روشنفکری ‏دینی، سنت و مدرنیته»، «مردم سالاری و روشنفکری دینی»، «روشنفکری دینی و سکولاریسم»، ‏‏«روشنفکری دینی و جریان ملی – مذهبی»، «موانع تحقق حقوق بشر در کشورهای اسلامی» و «بزرگترین ‏آفت حکومت به نام دین». ‏

labalobmanavi.jpg

لب لباب معنوی: انتخاب انتخاب مثنوی

تالیف: ملا حسین واعظ کاشفی

تصحیح و پیشگفتار: عبدالکریم سروش

‏618 ص، تهران: موسسه فرهنگی صراط، 1386، چاپ اول

این کتاب به کوشش «ملاحسین واعظ کاشفی» گردآوری و تدوین شده است. او که از عارفان برجسته نیمه ‏دوم قرن نهم و آغاز قرن دهم هجری قمری به شمار می آید، ابتدا گزیده ای از «مثنوی» را با نام «لباب ‏المعنوی» گردآوری کرد و سپس آن گزیده را گزیده تر و کوتاه تر نمود و نام «لب لباب معنوی» بر آن نهاد. ‏راهنمای کاشفی در انتخاب و تلخیص و تدوین «لب لباب»، همان تقسیم بندی آشنا و کهن صوفیان است که ‏دینداری را به اقسام سه گانه «شریعتی»، «طریقتی» و «حقیقتی» تقسیم می کردند. «کاشفی» هم «لب لباب» ‏را به سه «عین» و هر «عین» را به چند «نهر» و هر «نهر» را به چند «رشحه» تقسیم کرده است. «عین ‏اول» در بیان جوامع اطوار شریعت است، «عین دوم» در بیان دقایق اسرار طریقت و «عین سوم» در بیان ‏لوامع انوار حقیقت. «کاشفی» در مؤخره «لب لباب»، این گزیده را انبانی از جواهر مثنوی می شمارد تا ‏ناآشنایان و شنا نآموختگان بحر مثنوی، از ساحل این دریا، بی بهره و تهی دست بازنگردند. ‏

farhangpisheha.jpg

فرهنگ پیشه ها

جلد اول: واژه نامه توصیفی دوزندگی

نویسنده: شهرداد میرزایی

‏328 ص، تهران: پژوهشگاه مردم شناسی سازمان میراث فرهنگی، 1386، چاپ اول

این کتاب که جلد اول از مجموعه «فرهنگ پیشه ها» است، به معرفی و توصیف واژه ها و اصطلاحات رایج ‏در حوزه دوزندگی و خیاطی در ایران اختصاص دارد. آشنایی با این واژه ها و اصطلاحات که بیشتر عامیانه ‏هستند، خواننده علاقمند را با فرهنگ و زبان یکی از اصناف سنتی در جامعه ایران آشنا می کند. این فرهنگ، ‏نمونه ای از غنای زبان فارسی و توانایی های آن است و حکایت از وجود واژه های زیاد و گوناگون در یکی ‏از پیشه های رایج در ایران دارد. ‏

farhangpisheha2.jpg

فرهنگ پیشه ها

جلد دوم: واژه نامه توصیفی کفش گری

نویسنده: شهرداد میرزایی

‏220 ص، تهران: پژوهشکده مردم شناسی سازمان میراث فرهنگی، 1386، چاپ اول

در جلد دوم از مجموعه ارزشمند «فرهنگ پیشه ها»، واژه ها و اصطلاحات رایج در میان کفاشان و کفش ‏سازان ایرانی معرفی و توصیف شده است. این فرهنگ، چگونگی پیدایش، شکل گیری، اشتقاق و ترکیب ‏سازی را در زبان گروهی از پیشه وران ایران تصویر می کند.«واژه نامه توصیفی کفش گری»، نشان دهنده ‏گستره و توان زبان عامیانه فارسی در ساخت واژه ها از یک سو، و اهمیت و ضرورت شناخت وضع موجود ‏آنها از سوی دیگر است. ‏

homayemarefat.jpg

همای معرفت: زندگینامه و آثار استاد جلال الدین همایی

نویسنده: میترا هاشمی

‏355 ص، اصفهان: سازمان فرهنگی تفریحی شهرداری اصفهان، 1386، چاپ اول

استاد «جلال الدین همایی» که در فاصله سال های 1278 تا 1359 خورشیدی می زیست، از برجسته ترین ‏مشاهیر علمی، ادبی و فرهنگی ایران در صد سال اخیر است. او که علاوه بر احاطه بر ادبیات فارسی و ‏عرب، در فقه، فلسفه، کلام و عرفان دانش گسترده ای داشت، زیبنده لقب «علامه» است. «همایی» سال ها در ‏دانشگاه تهران تدریس، و شاگردان برجسته ای تربیت کرد. او میراث گرانبهایی در حوزه ادبیات، عرفان و ‏تاریخ از خود به یادگار گذاشت. در کتاب «همای معرفت»، زندگی و آثار این استاد فرزانه و فقید کشورمان به ‏علاقمندان معرفی می شود. ‏

ostadjahanpanah.jpg

استاد عبدالله جهان پناه و آثار او

نویسنده: حبیب الله نصیری فر

‏674 ص، تهران: انتشارات بدرقه جاویدان، 1385، چاپ اول

این کتاب مجموعه آثار استاد «عبدالله جهان پناه»، از مشاهیر برجسته موسیقی سنتی ایران است. او علاوه بر ‏تنظیم و نوشتن ردیف های «آقا حسینقلی» و «علی اکبر خان شهنازی»، آهنگ های زیبا و به یادماندنی برای ‏دوره عالی ویولون ساخت که هر کدام از آنها از ذوق سرشار و خلاقیت سازنده اش حکایت می کند. این ‏مجموعه شامل تمام آهنگ هایی است که استاد «جهان پناه» در سال های طولانی فعالیت خود برای تصنیف ‏های گوناگون ساخته؛ تصنیف هایی که به وسیله مشهورترین ترانه سرایان معاصر ایران سروده شده و به ‏وسیله خوانندگان برجسته و نامدار موسیقی ایران اجرا گردیده است. ‏

tasavof.jpg

تاریخ جامع تصوف کردستان

نویسنده: کمال روحانی

‏400 ص، پیرانشهر: نشر سامرند، 1385، چاپ اول

در این پژوهش، نویسنده پس از سیری کوتاه در تاریخ تصوف و اندیشه ها و مکاتب صوفیه از قرن دوم ‏هجری تا زمان حال، به بررسی مفصل تاریخ و اندیشه دو فرقه «نقشبندی» و «قادری» در کردستان پرداخته ‏است. او ضمن بررسی سیر تاریخی دو طریقت نامبرده، تاثیرات آنها در حوزه های گوناگون فرهنگی، ‏اجتماعی و سیاسی را مورد توجه قرار داده و خاندان ها و بزرگان «نقشبندی» و «قادری» را معرفی کرده ‏است.‏

makke.jpg

سفرنامه مکه معظمه: 1261-1262 ش

نویسنده: میرزا عبدالحسین افشار ارومی

به کوشش: رسول جعفریان

‏280 ص، تهران: نشر علم، 1386، چاپ اول

نویسنده این سفرنامه، «میرزا عبدالحسین خان میرپنجه افشار»، اهل ارومیه و از ایل افشار ارومی است. او ‏که از صاحب منصبان نظامی اواخر دوره قاجار شمرده می شود، در 25 شعبان سال 1299 ه. ق (تیرماه ‏سال 1261 خورشیدی) از تهران حرکت کرده و از طریق قزوین، رشت، انزلی، بادکوبه، تفلیس واستانبول به ‏جده و سپس به مکه رفته و با پایان یافتن اعمال حج، در 18 جمادی الثانی سال 1300 ه.ق (اردیبهشت 1362 ‏خورشیدی) از طریق عراق و کرمانشاهان به تهران بازگشته است. سبک نگارش« میرزا عبالحسین» به ‏اصطلاح روزنامه ای، یعنی روزانه است که آن زمان سبکی شناخته شده و رایج در ادبیات سفرنامه نویسی ‏بود. بنابراین گزارش سفر ده ماهه او، تقریبا به طور کامل و بدون یک روز افتادگی در این سفرنامه آمده است. ‏‏«سفرنامه مکه معظمه»، اطلاعات ارزشمندی درباره راه های حج، اوضاع مکه و مدینه و شهرهای ایران در ‏اواخر دوره قاجار در اختیار علاقمندان قرار می دهد. نویسنده از سفر و دیدن مکان ها و ساختمان های ‏گوناگون لذت بسیار برده، در شهرهای مختلف در تفرج و گردش دائمی بوده است است؛ گردشی که به قول او ‏برایش «بصیرت» آورده است. از این رو کلماتی مانند «تماشا» و «گردیدن» از پراستعمال ترین کلمات این ‏سفرنامه اند. ‏

hokomatghanon.jpg

تاملی درباره ایران

جلد دوم: نظریه حکومت قانون در ایران ‏

نویسنده: سید جواد طباطبایی

‏729 ص، تبریز: انتشارات ستوده، 1386، چاپ اول

این کتاب، بخش دوم از جلد دوم مجموعه «تاملی درباره ایران» است که بخش نخست آن پیش تر با عنوان ‏فرعی «مکتب تبریز و مبانی تجدد خواهی» منتشر شده بود. در این بخش نیز، نویسنده توجه ویژه ای به آشکار ‏شدن نشانه های بحران در نظام خودکامه، تکوین نطفه آگاهی ملی و تاریخ پدیدار شدن مفاهیم نوآیین و تحول ‏آن ها کرده و کوشیده است این وجه مهم از تاریخ معاصر ایران را که با اصلاحات «عباس میرزا» در ‏دارالسلطنه تبریز آغاز شده بود دنبال کند. کتاب شامل نه فصل با این عناوین است:‌1- بحران خودکامگی و ‏بسط آگاهی نوآیین، 2- بحران آگاهی و پدیدار شدن مفاهیم نوآیین، 3- نظریه اصلاح دینی، ‌4- نخستین رساله ‏در اصلاح نظام حقوقی، 5- دیدگاه های نو در اندیشه سیاسی، 6- دیدگاه های نو در اندیشه اقتصادی، 7- ‏نظریه مشروعه خواهی اهل دیانت، ‌8- نظریه مشروطه خواهی اهل دیانت، 9- میرزای نائینی و نظریه ‏مشروطیت ایران. ‏

kharabkariasheghane.jpg

خرابکاری عاشقانه

نویسنده: امیلی نوتومب

مترجم: زهرا سدیدی

ناشر:مرکز، چاپ :1386، قیمت: 20000 ریال‏

خرابکاری عاشقانه سومین اثری است که از امیلی نوتومب نویسنده بلژیکی در ایران ترجمه و منتشر می ‏شود. کتاب های قبلی نوتومب - با نام های«‌ترس و لرز» و «‌مرکور» - آثار چندان قوی و تاثیرگذاری از آب ‏در نیامدند و همین مساله باعث شد اغلب مخاطبین با همان ذهنیت های پیشین سراغ خواندن این کتاب بروند. ‏ولی خرابکاری عاشقانه با روایتی خطی و ساده اثری به مراتب فراتر از انتظار خواننده را برآورده می کند. ‏‏”املی نوتومب” در خرابکاری عاشقانه به روایت خاطرات جالب کودکی دختری اروپایی الاصل می پردازد ‏که به خاطر شغل پدرش سال های اولیه کودکی اش را در ژاپن گذرانده و حال به پکن آمده است. دختری با ‏روحیاتی پسرانه و سرکش که در گیرودار شیطنت های دوران کودکی و نوجوانی به دختر دیگری (النا) دل ‏می بازد و کشمکش های عاشقانه ای را تجربه می کند. ‏

ghomrighamkhar.jpg

قمری غمخوار در شامگاه خزانی

هزار و یک هایکوی پارسی

سیدعلی صالحی ‏

‏۴۱۲ ص، انتشارات نگاه، چاپ اول 1386، تیراژ ‌۳۳۰۰ نسخه ‏

‏ هزار و یک هایکوی پارسی سیدعلی صالحی در کتابی با نام «قمری غمخوار در شامگاه خزانی» منتشر شد. ‏صالحی در مقدمه‌ی این این کتاب که با طرح‌هایی به‌قلم خودش همراه است، در مطلبی با عنوان «سفر در ‏سلوک هایکو» آورده است: همه‌ هایکوها یک هایکو بیش نیست و یک هایکو روح پنهان همه‌ هایکوها را در خود ‏حمل می‌کند. سفر در سلوک هایکو چنینم آموخته‌ است، با این‌همه باز هم از خود پرسیده‌ام آیا تشدید و ‏ژرف‌پذیری حساسیت‌ها، آن‌هم در یک‌سوم نهایی عمر، به کتمان در گفتن منجر نمی‌شود و آیا باور به چنین ‏کتمانی مرا به سوی درک و درایت هایکو هدایت نکرده است؟ آغاز حقیقت این راه به چند سال پیش از این ‏بازمی‌گردد، مدت‌ها بود که شعر هیچ سراغی از من نمی‌گرفت و تنها سه سطر، سه سطر ساده سروده بودم. ‏‏“کسی از این راه عبور نخواهد کرد/ جز باد/ که او را نخواهی دید» بنا به راه و رسم همیشه، خیال می‌کردم ‏بسا پاره‌ای از یک شعر کامل است که فعلا طلایه‌دار آن به دیدارم آمده است…اما ناگهان دریافتم این چند هجای ‏موجز، خود یک شعر کامل است، مستقل است، اول و آخر است. ‏

‏«قمری غمخوار در شامگاه خزانی» را می توان اولین دفتر سترگ هایکو در زبان فارسی دانست. کارهایی ‏که پیش از این صورت گرفته بیشتر در زمینه طرح بوده است. ‏

operayeshenavar.jpg

اپرای شناور

نویسنده: جان بارت

مترجم: سهیل سمی

ناشر: ققنوس، چاپ :1386، قیمت: 45000 ریال‏

اپرای شناور نام اولین رمان جان بارت، نویسنده معاصر امریکایی است که با ترجمه سهیل سمی برای ‏نخستین بار در ایران منتشر شده است. کار نوشتن رمان در یکی از روزهای سال 1954 ضمن معرفی ‏شخصیت اول کتاب با روایت هایی از زبان او – شاید از روز 21 ژوئن 1937- آغاز می شود. روایت، ‏روایت زندگی مردی است که از سال 1919- یعنی 35 سال قبل- در انتظار مرگ است:« بیماری ام انسداد ‏جریان خون در دیواره ی قلب است. معنایش این است که امکان دارد هردم دراز به دراز بیفتم و جانم در ‏برود. بدون هیچ پیش درآمدی؛ شاید پیش از آن که فرصت تمام کردن این جمله را بیابم. شاید هم بیست سال ‏بعد.»‏

کتاب 30 فصل دارد که در هر بخش، تاد اندروز- شخصیت محوری داستان- روایت هایی فرعی از زندگی ‏اش را تعریف می کند و در خلال این روایت ها به توصیف بخش هایی می پردازد که مدنظرش قرار دارند. ‏روایت هایی که بیش از هر چیز تحت تاثیز دو جریان مهم فکری در امریکای دهه 60 قرار دارند. یکی ‏نیهیلیسم تجربی و دیگری انقلاب در اندیشه ی روابط جنسی.‏

نکته جالب در باره اولین اثر این نویسنده پست مدرن این است که در ابتدا، تقاضای بارت برای چاپ کتابش ‏به دلیل پایان بندی تلخ از سوی 6 ناشر رد شد. تا اینکه وی به پیشنهاد ویراستارش، کتاب را با پایان بندی ‏مناسب تری برای چاپ به دست ناشر سپرد. بارت سرانجام 11 سال بعد توانست این کتاب را با پایان بندی ‏دلخواهش چاپ کند.‏

‏ ‏

نشریات ادبی

‎ ‎‏”نگره” ویژه نقد ادبیات داستانی

دفتر سوم نگره ویژه ‌نامه نقد ادبیات داستانی، شامل آثاری از منتقدانی چون مدیا کاشیگر، عنایت سمیعی، ‏فتح‌الله بی‌نیاز، علی‌رضا سیف‌الدینی، امیر احمدی آریان منتشر شد. ‏

عناوین مقالات و نویسندگان ویژه‌نامه به این شرح است: جزء و جزییات/ عنایت سمیعی؛ شکار فرشته‌ها/ ‏علی‌الله سلیمی؛ چرا در ایران ادبیات اعترافی نداریم/ فتح‌الله بی‌نیاز؛ تنوع فضا و شخصیت‌ها و رویکردهای ‏متفاوت/ الهام عظیم؛ بش‌هایی آگاهانه از تاریخ و واقعیت/ رسول عبدالمحمدی؛ خاطره‌نگاری رکود/ فرشته ‏احمدی؛ جنگل سایه‌های پچپچه‌ ولولوی تاریک ترس/ شاهرخ تندرو صالح؛ کلمات؛ همین و تمام/ شهلا زرکی؛ ‏پرسشی که در کلام نمی‌گنجد/ آرش نقیبیان؛ موجودیت ناموجود/ جواد ماه‌زاده؛ نام‌گذاری و آفرینش/ سعید ‏طباطبایی؛ آیا این رمان است؟/ علی‌رضا سیف‌الدینی؛ آدم خوب مونت پوچیو/ مهین احمدلو؛ آیا آدم ‏مصنوعی‌ها خواب گوسفند برقی می‌بینند؟/ حسین شهرابی؛ به سوی دریای مرگ/ محسن فرجی؛ ساخته شدن ‏تاریخ/ امیر احمدی آریان؛ سایه‌های بی‌پایان/ الهام یکتا؛ بیگانه‌ای از آفتاب، در آفتابی بیگانه!/ جواد عاطفه؛ ‏زیبایی‌شناختی شر با نگاهی به جهان داستانی داستایفسکی/ مدیا کاشیگر. ‏

در مقدمه این نشریه آمده است: « آثار بررسی شده در «نگره» و نقدهایی که پیرامون این آثار بحث می‌کنند ‏فارغ از هرگونه خط و ربطی و تنها با تکیه بر معیارهای نسبی ادبی، گزینش و منتشر می‌شوند. قدم زدن روی ‏مرز باریک «چندصدایی» و پرهیز از گزینش‌های مطلق‌گرایانه ممکن است در وهله اول مخاطبی را که به ‏تقسیم‌بندی‌های خودی و غیرخودی و مرزبندی‌های ایدئولوژیک عادت کرده دچار بلاتکلیفی کند. چاره این ‏احساس گذرا، استمرار «نگره» بر بی‌طرفی و حفظ استقلال است تا آنجا که مخاطب نگران «نگره» اطمینان ‏حاصل کند مرز میان چندصدایی بودن و التقاطی شدن در این دفتر محفوظ است.» ‏

“شوکران”

شماره‌ی جدید دوماهنامه‌ی ادبی «شوکران»، «نیم‌ویژه‌ی عباس صفاری» منتشر شد. شوکران در این زمینه با ‏نوشته‌هایی از: محمدرحیم اخوت، حسین نوش‌آذر، لادن نیک‌نام و… و همچنین زندگی‌نامه‌ی خودنوشت، ‏ترجمه‌ی چند شعر از صفاری و گفت‌وگو با این شاعر و مترجم همراه است. ‏

در بخش‌های دیگر شامل: شعر ایران، شعر جهان، مقالات، داستان خارجی، گزارش، گفت‌وگو و نقد و ‏بررسی کتاب، «روزنامه‌نگار کتاب‌فروش» به‌یاد پنجاهمین سال درگذشت حسین کوهی کرمانی به‌قلم سیدفرید ‏قاسمی، «نخستین قصه‌ی علمی - تخیلی ایران 73 سال پیش چاپ شد» به‌قلم محمد محمدعلی، «مردی از ‏روزنه‌ آبی لبخندی» به‌یاد اکبر رادی نوشته‌ محمود معتقدی و «گزارشی از مرکز بزرگ اسلامی - عربی ‏کره» را می‌خوانیم. ‏

شعرهایی از اوکتای رفعت با ترجمه‌ رسول یونان، خوان خلمن با ترجمه‌ی سعید آذین، اریش فرید با ترجمه‌ی ‏خسرو ناقد، ریچارد براتیگان با ترجمه‌ی علیرضا بهنام و داستانی از دوریس لسینگ با ترجمه‌اسدالله امرایی، ‏دیگر مطالب این نشریه‌اند. ‏

از جمله دیگر نام‌هایی هم که از آن‌ها مطالبی ارایه شده، مفتون امینی، عمران صلاحی و بهاء‌الدین خرمشاهی ‏هستند. شماره‌ی بیست‌ونهم «شوکران» در 47 صفحه با صاحب‌امتیازی، مدیرمسؤولی و سردبیری پونه ندائی ‏منتشر شده است. ‏

“نگاه نو”

شماره‌ی هفتاد و ششم فصلنامه‌ اجتماعی، فرهنگی، هنری، ادبی نگاه نو که با بخش‌های اندیشه و هنر، ‏چهره‌ها، نقد و نظر، ادبیات و هنر، کتاب و نقد کتاب و خبر همراه است در ایران منتشر شد. ‏

پیام دوریس لسینگ - برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات 2007 -، عقل‌گریزی در تاریخ فلسفه، موقعیت و آزادی از ‏دیدگاه سیمون دوبوار، میراث حسین دهلوی، گمشده در ترجمه، حافظه و تخیل، گوته و ابیات مشرق‌زمین‌، ‏مولوی، دین، آزادی، شعر امروز ایران، دو دیدار با بهمن شعله‌ور، آلن لایتمن و فکر و خیال‌هایش و یک سال، ‏یک کتاب، از جمله مطالب این نشریه به‌قلم افرادی همچون: عزت‌الله فولادوند، گلی امامی، محمدرحیم اخوت، ‏خسرو ناقد، پرویز دوایی، مسعود احمدی، عبدالحسین آذرنگ، بهاءالدین خرمشاهی و عنایت سمیعی هستند. ‏‏«نگاه نو» با صاحب‌امتیازی، مدیرمسؤولی و سردبیری علی میرزایی منتشر می‌شود. ‏