همسایه ها ♦ چهار فصل

نویسنده
بهاره خسروی

ضبط موسیقی آخرین فیلم بیضایی در اوکراین، دریافت مجوز مجموعه داستان “آوای نهنگ” احمد بیگدلی پس از سه ‏سال و نیم، ساخت مجموعه تلویزیونی “پرانتز باز” به کارگردانی کیومرث پوراحمد، ترجمه دوباره قصر کافکا توسط ‏علی اصغر حداد، دو مجموعه شعر تازه از محمد حقوقی، رونمایی از تازه ترین کتاب پرویز دوایی، انتشار دو اثر از ‏محمدعلی سپانلو، انتظار عبدالله کوثری برای دریافت مجوز انتشار رمان “باغ همسایه” خوزه دونوسه، آغاز فیلمبردازی ‏بیست و پنجمین فیلم مسعود کیمیایی، دو دفتر شعر دیگر از شهاب مقربین، چاپ آثار منتشر نشده بیژن نجدی و….‏

‏ ‏

hamsayeha855_1.jpg


‎ ‎بیضایی: وقتی همه خوابیم در اوکراین‎ ‎

کارگردان فیلم سینمایی “وقتی همه خوابیم” از پایان ضبط موسیقی این فیلم در اوکراین و نهایی شدن مراحل فنی آن خبر ‏داد.‏

بهرام بیضایی درباره فیلم تازه خود گفت: محمدرضا درویشی کار آهنگسازی “وقتی همه خوابیم” را در اوکراین به ‏پایان رسانده و محمود سماکباشی هم کار صداگذاری را در مراحل نهایی دارد. برای پخش “وقتی همه خوابیم” نیز با ‏فیلمیران قرارداد بسته‌ایم.‏

وی در پایان گفتگوی کوتاه خود ابراز امیدواری کرد تازه‌ترین کار سینمایی‌اش بهمن‌ماه امسال در بیست و هفتمین ‏جشنواره فیلم فجر به نمایش درآید.‏

مژده شمسایی، علیرضا جلالی‌تبار، حسام نواب‌صفوی، شقایق فراهانی، هدایت هاشمی، سحر دولتشاهی، رضا مختاری، ‏مجید مشیری، افشین خورشیدباختری، میرطاهر مظلومی، امیرکاوه آهنجان، سیدمهرداد ضیایی، رضا دیلمی، حسین ‏محب اهری، انوش فاطمی، سپهر گودرزی، محمدرضا ترابی، هوشنگ قوانلو و… در “وقتی همه خوابیم” بازی ‏کرده‌اند.‏

از عوامل تولید فیلم می‌توان به سرمایه‌گذاران: ‌محمود شجاعی و بیضایی، مجریان طرح: علیرضا و ‌رضا داودنژاد، ‏مدیر تولید: تینا پاکروان، مدیر فیلمبرداری: اصغر رفیعی‌جم، طراح صحنه: ایرج رامین‌فر، طراح لباس: آتوسا ‏قلمفرسایی، طراح گریم: ‌سعید ملکان، گروه کارگردانی: افشین هاشمی، علی صمیمی، محسن قرایی، رضا سخایی، ‏سامان خادم و عکاس: علی زارع اشاره کرد.‏

فیلمبرداری تازه‌ترین ساخته سینماگر 70 ساله ایرانی پنجم اردیبهشت در لوکیشن خیابان نوفل لوشاتو تهران کلید خورد. ‏‏”وقتی همه خوابیم” دهمین فیلم بیضایی پس از “رگبار”، “غریبه و مه”، “کلاغ”، “چریکه تارا”، “مرگ یزدگرد”، ‏‏”باشو غریبه کوچک”، “شاید وقتی دیگر”، “مسافران” و “سک‌کشی” است.‏

hamsayeha855_2.jpg


احمد بیگدلی: دریافت مجوز پس از سه سال و نیم

مجموعه داستان “آوای نهنگ” احمد بیگدلی سرانجام منتشر شد. این مجموعه شامل حدود 10 داستان کوتاه با ‏عنوان‌هایی همچون: آوای نهنگ، هانریش پلر و پری چهل‌گیس است که توسط نشر چشمه منتشر شده است. به گفته ‏نویسنده، کتاب یادشده سه و نیم سال منتظر مجوز بوده و انتشارش حدود دو ماه طول کشیده است.‏

همچنین رمان “زمانی برای پنهان شدن” این داستان‌نویس به تازگی مجوز نشر گرفته است. این رمان با موضوع جنگ ‏تحمیلی و بهره‌گیری از خاطرات آزادگان و جانبازان است.این داستان‌نویس اخیرا رمان چهارمش را با عنوان “بی‌تردید ‏سه‌شنبه بود” آغاز کرده است، که فعلا ترجیح می‌دهد، درباره موضوعش چیزی نگوید.‏

احمد بیگدلی متولد 26 فروردین‌ماه سال 1324 در اهواز، در حال حاضر، ساکن شهرک یزدانشهر در نجف‌آباد اصفهان ‏است. پیش‌تر، رمان “اندکی سایه” جایزه کتاب سال را نصیب‌ این داستان‌نویس کرده است.‏

hamsayeha855_3.jpg


کیومرث پوراحمد: پرانتز باز

ساخت مجموعه تلویزیونی “پرانتز باز” به کارگردانی “کیومرث پوراحمد” به زودی آغاز می‌شود. نویسندگی، ‏کارگردانی و تهیه‌کنندگی مجموعه تلویزیونی “پرانتز باز” برعهده “کیومرث پوراحمد” است و او در حال حاضر ‏مشغول بازبینی لوکیشن‌ها و انتخاب بازیگران است. این سریال از مضمونی اجتماعی برخوردار است که به همت ‏سیمافیلم برای پخش از شبکه تهران ساخته می‌شود. ‏

فیلمنامه‌ سریال “پرانتز باز”توسط “کیومرث پوراحمد” و “اصغر عبداللهی” نوشته شده است و لوکیشن‌ اصلی آن در یک ‏هتل خواهد بود. “پرانتز باز”که به تهیه‌کنندگی و کارگردانی کیومرث پوراحمد در دفتر موسسه سینمایی “شکوفا فیلم” ‏ساخته خواهد شد، داستان مسافرانی است که از فرودگاه برای اقامت به هتل‌های مختلفی می‌روند و ماجراهای گوناگونی ‏برای آنها رخ می‌دهد.‏

hamsayeha855_4.jpg


علی اصغر حداد: ترجمه دوباره قصر

‏”علی اصغر حداد” مترجم زبان آلمانی، با تکذیب خبر ترجمه دوباره “مسخ” گفت که رمان “قصر” نوشته “فرانتس ‏کافکا” را دوباره ترجمه می‌کند و قرار است آن‌را نشر ماهی منتشر کند.‏

‏”داستان‌های کوتاه فرانتس کافکا” را انتشارات ماهی چند سال قبل با ترجمه حداد منتشر شد که داستان “مسخ نیز” در این ‏مجموعه به فارسی برگردانده شده بود. چندی پیش نیز حداد رمان “محاکمه” را ترجمه و توسط انتشارات ماهی منتشر ‏کرد.‏

طی روزهای اخیر یکی از خبرگزاری‌ها به اشتباه خبر ترجمه دوباره “مسخ” را اعلام کرد که حداد با تکذیب این خبر ‏گفت که مسخ را قبلا ترجمه کرده و آن‌چه را که دوباره ترجمه می‌کند، رمان “قصر” است.‏

پیش از این آثار کافکا شامل مجموعه “داستان‌های کوتاه”، “نامه به پدر”، “قصر” و “محاکمه” را انتشارات نیلوفر با ‏ترجمه “امیر جلال‌الدین اعلم” منتشر کرده بود.‏

hamsayeha855_5.jpg


محمد حقوقی: مجموعه شعر جدید

مجموعه‌های شعر “سطح‌های شعر در سطرهای نثر” و “از صدا تا سکوت” (لاک‌پشت‌ها) از محمد حقوقی منتشر شدند.‏

‏”سطح‌های شعر در سطرهای نثر”نوعی شعر منثور است که با یک خط داستانی شاعرانه نوشته شده است و حقوقی آن ‏را شکل و تجربه تازه‌ای می‌داند. این مجموعه 30 شعر را شامل می‌شود که چندتای آن‌ها بیش از 40 صفحه‌اند و به گفته ‏او، شاید از بلندترین شعرهای گفته‌شده باشند.‏

‏”از صدا تا سکوت” (لاک‌پشت‌ها) مجموعه شعر دیگر این شاعر و منتقد ادبی است که شعرهای سال 75 تا 81 او در آن ‏آمده است.‏

این مجموعه پیش‌تر قرار بود، با نام “لاک‌پشت‌ها” منتشر شود، که حقوقی نام آن را تغییر داده است. دو مجموعه یادشده ‏به تازگی از سوی انتشارات نگاه در شمارگان 1100 نسخه منتشر شده‌اند.‏

hamsayeha855_6.jpg

پرویز دوایی: امشب در سینما ستاره

کتاب “امشب در سینما ستاره” نوشته پرویز دوایی از سوی انتشارات روزنه‌کار در 160 صفحه منتشر شد.‏

پرویز دوایی کتابش را با جملاتی کوتاه از یوزف اشکورتسکی نویسنده اهل جمهوری چک آغاز کرده که در آن بر ‏‏”دمیدن ادبیات در شیپور جوانی “ تاکید شده است.‏

نویسنده فصل های مختلف کتابش را که در قالب نوشتارهایی کوتاه به رشته تحریر درآورده، به نویسندگان و مترجمان و ‏هنرمندانی مانند خسرو اتابکی، محمد شهرزاد، مسعود نیکوبخت، گلی امامی و مرتضی کاخی تقدیم کرده است.‏

آواز اطلسی، آن ناخدای نیمه‌شبان، در سایه درخت گل، شب رویای رنگین، تخریب، سرگذشت ما، آلبوم عکس، آستانه، ‏سلطان کشور زیر دریا و امشب در سینما ستاره از جمله بخشهای مختلف کتاب به حساب می‌آیند.‏

کتاب دوایی شامل 20 داستان است که تعدادی از آنها شباهت زیادی به نامه دارند. چاپ نخست “امشب در سینما ستاره” ‏در شمارگان 2200 نسخه منتشر شده است.‏

hamsayeha855_7.jpg


سپانلو: منتخب شعرهای مولوی

منتخبی از شعرهای مولوی به کوشش محمدعلی سپانلو و لوح فشرده گزیده‌ای از شعرهای این شاعر با صدای خودش ‏مجوز انتشار گرفتند.‏

‏”شعر رقصان شمس”منتخبی از شعرهای مولوی است، که به گفته سپانلو، شامل شعرهای ریتم‌دار است که بعضی از ‏آن‌ها تاکنون در هیچ گزیده این شاعر منتشر نشده‌اند. او در این‌باره می‌گوید: شعرهایی که در این مجموعه منتشر ‏می‌شوند، شعرهایی بیش‌تر دارای ریتم هستند و انتخاب من به دلیل موسیقی آن‌ها بوده؛ نه ارزش ادبی.‏

این اثر به تازگی مجوز انتشار دریافت کرده است و از سوی انتشارات کاروان منتشر خواهد شد. همچنین لوح فشرده ‏گزیده‌ای از شعرهای سپانلو با صدای خودش با عنوان «سندباد» نیز مجوز انتشار دریافت کرده است و از سوی نشر ‏یادشده منتشر خواهد شد. انتخاب این شعرها را ناشر انجام داده است و سپانلو می‌خواسته سلیقه‌ای غیر از سلیقه خودش ‏در انتخاب شعرها دخیل باشد.‏

همچنین “گیوم آپولینر در آیینه آثارش” نوشته پاسکال پیام با ترجمه سپانلو، اثر دیگری است که منتشر می‌شود. این کتاب ‏بعد از 15 سال با تجدیدنظر مترجم، دوباره منتشر خواهد شد، که برای مجوز انتشار ارائه شده است.‏

از سوی دیگر، “مقلدها” اثر گراهام گرین با ترجمه این مترجم از سوی نشر افق به چاپ چهارم خواهد رسید، که چند ‏ماهی است برای مجوز انتشار رفته است. “قصه قدیم”، مجموع ‌111 قصه، و مجموعه شعر “کاشف از یادرفته‌ها” نیز ‏در انتظار تجدید چاپ سوم و دوم هستند.‏

سپانلو این روزها کتاب گفت‌وگویش را از مجموعه “تاریخ شفاهی ادبیات معاصر”، ویرایش می‌کند. به گفته او، این اثر ‏بسیار طولانی شده و به گونه‌ای خاصیت رمان یافته است. او در این کتاب به نهضت‌های ادبی، مجلات ادبی و روند ‏شکل‌گیری آن‌ها پرداخته‌ است.‏

hamsayeha855_8.jpg


عبدالله کوثری: همچنان در انتظار مجوز

رمان “باغ همسایه” خوزه دونوسه با ترجمه‌ عبدالله کوثری منتظر کسب مجوزانتشار است.‏

به گفته‌ کوثری، این کتاب نویسنده‌ شیلیایی مدت بیش از یک سال است که از سوی نشر آگه در انتظار مجوز نشر به سر ‏می‌برد. “باغ همسایه” رمانی کوتاه از خوزه دونوسه است که تاکنون از او، اثری در ایران به فارسی ترجمه نشده است. ‏به گفته‌ کوثری، این کتاب یکی از آثار مهم آمریکای لاتین است و “پرنده‌ وقیح شب” - اثر دیگر این نویسنده - هم‌ردیف ‏کارهای کارلوس فوئنتس است.‏

او همچنین با اعتقاد بر اینکه این نویسنده باید زودتر از اینها به ما معرفی می‌شد، که در این کار کوتاهی شده است، ‏می‌گوید: دونوسه آثار دیگری هم دارد که از این اثر معروف‌ترند؛ اما فکر کردم با توجه به فضای فعلی، این کتاب را ‏ترجمه کنم.‏

hamsayeha855_9.jpg


مسعود کیمیایی: محاکمه در خیابان

‏”محاکمه در خیابان” تازه‌ترین فیلم مسعود کیمیایی از پانزدهم دی در تهران جلوی دوربین رفت.‏

‏”مسعود کیمیایی” بیست و پنجمین فیلم خود را با نام “محاکمه در خیابان” یکشنبه پانزدهم دی جلوی دوربین تورج ‏منصوری برد. در عکس‌های تست چهره‌پردازی “محاکمه در خیابان”،علاوه بر پولاد کیمیایی و حامد بهداد، بازیگرانی ‏چون نیکی کریمی، حمیدرضا افشار، نگار فروزنده، علی اصغرطبسی، شاهرخ نورمحمدی، شبنم درویش و کارینا ‏نظرآوا دیده می‌شوند.‏

طبق برنامه ریزی انجام شده مدت فیلمبرداری پروژه یک ماه به طول می‌انجامد. شبنم درویش، محمد موید، کارینا ‏نظرآوا، پرهام کریمی، صدف بابازاده، سیدمحمد نبوی، سیاوش ایزدی، محمدرضا اکبری، اشکان پایا، محمدعلی سلطان ‏محمدی، رسول محفوظی، مجید سهرابی، امیر صادقین، مجید علیزاده، سامان حسینی از هنر جویان کارگاه آزاد فیلم ‏هستند که برای نقش‌های تک سکانسی انتخاب شده‌اند.‏

hamsayeha855_10.jpg

شهاب مقربین: 2 دفتر تازه از اشعار

شهاب مقربین پس از فرستادن مجموعه شعر “این دفتر را باد ورق خواهد زد” برای کسب مجوز نشر، دو مجموعه‌ را ‏از شعرهای جدیدش منتشر می‌کند.‏

مجموعه شعر “این دفتر را باد ورق خواهد زد” شامل شعرهای از آغاز دهه 80 این شاعر، به تازگی از سوی انتشارات ‏آهنگ دیگر برای دریافت مجوز نشر ارسال شده است. مقربین این مجموعه‌ را به نوعی ادامه کارهای قبلی‌اش می‌داند و ‏می‌گوید، به‌خاطر وجود اندیشه، زبان شعرهایش از مخاطب دور نیست و ارتباط برقرار می‌کند.‏

این شاعر همچنین در پی 30 سال شاعری‌، شعرهای جدیدش را در ادامه “این دفتر را باد ورق خواهد زد” منتشر ‏خواهد کرد. به گفته او، این مجموعه سروده‌هایش را با رویکردهای هستی‌شناختی و مواجهه‌اش با هستی دربر می‌گیرد، ‏که در مجموع، انتظار می‌رود بیش‌ از 50 قطعه شعر سپید باشد. این دفتر هنوز نامی‌ ندارد؛ اما کم‌وبیش گردآوری‌ شده ‏است.‏

از سویی، دفتر دیگری از مقربین شامل شعرهای از دی‌ماه 86 تا دی‌ماه 87 با رویکردی تغزلی، بستری است برای ‏شرح عاشقی‌هایش، که در مجموع، حدود 80 قطعه شعر سپید را در برمی‌گیرد. کار گردآوری این دفتر به انجام رسیده ‏است و به زودی به انتشارات یادشده سپرده خواهد شد.‏

شهاب مقربین متولد سال 1333 در اصفهان است. نخستین دفترش را با نام “اندوه پروازها” در سال 1358 منتشر کرد. ‏پس از انتشار “گام‌های تاریک و روشن” در سال 1365، “کلمات چون دقیقه‌ها”، عنوان سومین دفتر اوست که در سال ‏‏1371 منتشر شد. او همچنین با مجموعه “کنار جاده بنفش کودکی‌ام را دیدم” منتشرشده در سال 1382، به عنوان ‏برگزیده جایزه شعر کارنامه معرفی شد. این شاعر گزیده شعرهایش را نیز در مجموعه “رؤیاهای کاغذی‌ام” در سال ‏‏1385 منتشر کرده است.‏

hamsayeha855_11.jpg


بیژن نجدی: چاپ اشعار منتشر نشده

پروانه نجدی گفت: اشعاری از وی در دست داریم که منتشر نشده‌اند و به تدریج آنها را با ویرایش منتشر می‌کنیم.‏

پروانه نجدی علاوه بر بیان مطلب فوق گفت: از آنجا که شاعر و صاحب اثر در میان ما نیست ویرایش و آماد‌سازی ‏کارهای او با دشواریهایی همراه است.‏

وی افزود: با این همه تلاش ما این است که هر‌ ساله بخشی از اشعار چاپ نشده این شاعر و نویسنده را روانه بازار ‏کنیم.‏

گردآورنده آثار بیژن نجدی در پاسخ به اینکه چرا این آثار با تاخیر منتشر می‌شوند گفت: ما نمی‌توانیم آثار را بدون ‏ویرایش منتشر کنیم و این نکته نیاز به زمان و وقت دارد.‏

پروانه نجدی با بیان اینکه خود آثار همسرش را ویرایش می‌کند تصریح کرد: حتی زمانی که وی زنده بود من آثارش را ‏ویرایش و آماده انتشار می‌کردم. خود نجدی هم بارها به این مسئله اشاره کرده بود.‏

آخرین مجموعه شعر بیژن نجدی چندی قبل با عنوان “پسر عموی سپیدار” توسط انتشارات خانه کتاب منتشر شد. این ‏شاعر و نویسنده شهریورماه سال ۱۳۷۶ درگذشت. او کارشناس ارشد رشته ریاضیات و دبیر دبیرستانهای لاهیجان بود. ‏‏”یوزپلنگانی که با من دویده‌اند”، “دوباره از همان خیابان ها”، “داستان های ناتمام”،”گزیده اشعار”(از سری ‏مجموعه‌های انتشارات نیستان) و “خواهران این تابستان” از دیگر آثار وی به شمار می‌آید.‏

جوایز ادبی

hamsayeha855_12.jpg


جایزه هدایت امسال هم خصوصی برگزار می‌شود

دبیر جایزه داستان کوتاه‌نویسی صادق هدایت از برگزاری هفتمین دوره این جایزه به شکل خصوصی، به دلیل پیدا ‏نکردن مکانی برای برگزاری آن به شکل عمومی خبر داد.‏

جهانگیر هدایت با بیان این مطلب گفت: پیش از این، پنج دوره جایزه هدایت در خانه هنرمندان ایران برگزار شده بود، ‏که سال گذشته به دنبال تغییر مدیریت این مجموعه، نتوانستیم جایزه را آن‌جا برگزار کنیم و در نتیجه، جایزه به صورت ‏خصوصی برگزار شد.‏

او افزود: چند ماه پیش، با سازمان فرهنگی - هنری شهرداری تهران صحبت‌هایی درباره گرفتن مکانی برای برگزاری ‏جایزه داشتیم؛ اما بعد از این مدت طولانی، هیچ جوابی از سوی آن‌ها دریافت نکرده‌ایم؛ به این دلیل، جایزه امسال نیز به ‏صورت خصوصی برگزار خواهد شد.‏

دبیر جایزه هدایت همچنین درباره داوری‌های این جایزه گفت: کار داوری 600 اثر ارسال‌شده به این جایزه از آذرماه ‏آغاز شده است. اوایل بهمن‌ماه، نامزدهای جایزه معرفی می‌شوند و برگزیدگان نهایی نیز در مراسم پایانی معرفی خواهند ‏شد.‏

سال گذشته، 750 نویسنده با ارسال داستان کوتاه در این جایزه شرکت داشتند، که شیوا رمضانی با داستان “لعنتی”، ‏فائزه فرهومند تهرانی با داستان “فنجان‌های خالی” و امیلیا نظری با “داستان آقای سزار غمگین است”، برگزیدگان ‏ششمین دوره جایزه هدایت شدند.‏