نام این بخش از رمان نویسنده نامدار احمد محمود برگرفته شده و به حرف و حدیث اهل هنر اختصاص دارد. هر جا که هنرمند ایرانی هست، چه در دل گربه خفته بر میانه قاره کهن و چه در غربت و آواره در جهان خاکی…
شفیعی کدکنی: روایت “الهینامه” عطار
”الهینامه” عطار نیشابوری با تصحیح محمدرضا شفیعی کدکنی سرانجام منتشر و عرضه شد. شفیعی کدکنی علاوه بر تصحیح این اثر، مقدمه و تعلیقات مفصلی هم بر کتاب نوشته است.
تاکنون “اسرارنامه”، “مصیبتنامه”، “منطق الطیر” و “مختارنامه” عطار به روایت شفیعی کدکنی منتشر شده و ”الهینامه” نیز در 881 صفحه از سوی نشر سخن به چاپ رسیده است.
این کتاب اواخر سال گذشته قرار بود به همراه دو کتاب “اسرارنامه” و “مصیبتنامه” رونمایی شود، که به مراسم نرسید. بعد هم گفته شد به نمایشگاه کتاب میرسد، که باز انتشارش به تعویق افتاد.
از سوی دیگر، “تازیانههای سلوک” (نقد و تحلیل چند قصیده از سنایی)؛ چاپ پنجم، “اسرار التوحید” محمد بن منور، تصحیح و تعلیقات شفیعی کدکنی؛ چاپ هفتم، “شاعر آینهها” (بررسی سبک هندی و شعر بیدل)؛ چاپ هفتم، و “موسیقی شعر”؛ چاپ دهم، از دیگر آثار این نویسنده و پژوهشگرند که به تازگی از سوی نشر آگاه منتشر شدهاند.
داریوش مهرجویی: کتابی درباره “داستایفسکی”
”داریوش مهرجویی” کتابی درباره “فئودور داستایفسکی” نوشته است که به زودی با نام “روشنفکران رذل و مفتش بزرگ” منتشر میشود.
این کتاب در واقع پایاننامه دوره لیسانس داریوش مهرجویی است که در دانشگاه یو سی ال ای آمریکا از آن دفاع کرده است. بنا بر این گزارش، کتاب “روشنفکران رذل و مفتش بزرگ” درباره داستایفسکی و جریان روشنفکری و نیهیلیسم در عصر این نویسنده بزرگ قرن نوزدهم روسیه است. تازهترین کتاب مهرجویی در مرحله حروفچینی است و توسط انتشارات هرمس اواخر تابستان یا اوایل پاییز در تهران انتشار خواهد یافت.
مهرجویی، اخیرا نیز توسط همین انتشارات دو نمایشنامه ترجمه و منتشر کرد که در نمایشگاه بیست و یکم کتاب تهران عرضه شد. این دو نمایشنامه را “سام شپارد” نوشته و “کودک مدفون” و “غرب وحشی” نام دارند.
مولانا: انتشار زندگی نامه
زندگینامهای از مولوی با مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمدافشین وفایی به چاپ میرسد. این اثر با عنوان “خلاصة المناقب” در قرن نهم هجری به قلم معین الفقرا - صاحب کتاب “تاریخ بخارا” - تألیف شده و خلاصهای از “مناقب العارفین” را به دست داده است.
کتاب شامل اقوال نویافتهای از مولاناست و همچنان که خود معین الفقرا هم در اثرش میگوید، بعضی مطالب در “مناقب العارفین” نیستند و او آنها را از منابع دیگری به این اثر افزوده است. همچنین ، بعضی از این اقوال نویافته اطلاعات تازهای دربارهی تاریخ صحیح تولد مولوی است.
کتاب یادشده از سوی نشر سخن به چاپ خواهد رسید.
بهرام صادقی: “ملکوت” در فرانسه
ترجمه فرانسوی رمان “ملکوت” بهرام صادقی در فرانسه منتشر شد.
تنها رمان منتشرشده این نویسنده با نام “ملکوت” با عنوان “Le pays du Non-Où” و در 194 صفحه با ترجمه ژولی دووینیو از سوی انتشارات اوب (L’Aube) فرانسه در این کشور منتشر شده است.
بهرام صادقی 18 دیماه سال 1315 در نجفآباد اصفهان بهدنیا آمد. سال 1334 در دانشکدهی پزشکی دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شد و اولین داستان خود را با نام “فردا در راه است” در سال 1335 در مجله سخن بهچاپ رساند. صادقی داستانهایش را در مجلههایی نظیر سخن، صدف، فردوسی، کیهان هفته، جنگ اصفهان، جهان نو و جنگ فلکافلاک منتشر میکرد و آخرین داستانش بهنام “وعدهی دیدار با جوجو جتسو” سال 1355 در روزنامه کیهان بهچاپ رسید. بعدها مجموعه قصه های او با نام “سنگر و قمقمههای خالی” منتشر شد. این نویسنده 12 آذرماه سال 1363 در حالیکه بهعنوان پزشک در یکی از درمانگاههای کرج مشغول بهکار بود، بر اثر ایست قلبی درگذشت.
شمس لنگرودی و ضیاء موحد: مجوز نشر تاریخ شفاهی
دو مجلد دیگر از مجموعه “تاریخ شفاهی ادبیات معاصر” به تازگی مجوز انتشار دریافت کرده و از سوی نشر ثالث به چاپ میرسند. گفتوگوی مربوط به شمس لنگرودی را کیوان باژن و گفتوگوی موحد را اردوان امیرینژاد انجام داده است.
همچنین از این مجموعه، مجلدهای عمران صلاحی و نصرت رحمانی در مرحله دریافت مجوزند و گفتوگوهای مجلدهای مربوط به عبدالعلی دستغیب، جواد مجابی، محمدعلی سپانلو، سیمین بهبهانی و مهدی غبرایی انجام شده و در مراحل فنی قرار دارند.
آخرین کتاب منتشرشده از این مجموعه، به لیلی گلستان مربوط است، که از سوی نشر ثالث در چاپ سوم قرار دارد. پیشتر نیز از مجموعه “تاریخ شفاهی ادبیات معاصر”، مجلدهای مربوط به صادق هدایت، هوشنگ گلشیری، صمد بهرنگی، م. آزاد و علی باباچاهی از سوی نشر روزنگار به چاپ رسیدهاند.