قا ب ♦ چهارفصل

نویسنده
شهلا گروسی

وقتی صحبت از کمیک استریپ آسیای جنوب شرقی می شود اولین چیزی که به ذهن هر فرد علاقه مند می رسد ‏‏”مانگا” ی ژاپنی است. ژانری پرتحرک و سرشار از خشونت، سکس و تخیلات مالیخولیایی با کاراکترهای کلیشه ای ‏که هیچ شباهتی به ژاپنی ها یا دیگر زردپوست ها ندارند و بیشتر نژاد سفید اروپایی و آمریکایی را به یاد می آورند. اما ‏در کنار انبوه طراحان پیرو سنت غالب و تأثیر گذار مانگای ژاپنی، یک هنرمند، از کشوری کوچک تر در همان ‏منطقه، به سبکی ساده، متفاوت و کاملاً شخصی به طراحی کارتون و کمیک استریپ مشغول است.‏

manga1.jpg

‎ ‎درباره “لت”‏‎ ‎

بومی ترین کارتونیست آسیای جنوب شرقی

وقتی صحبت از کمیک استریپ آسیای جنوب شرقی می شود اولین چیزی که به ذهن هر فرد علاقه مند می رسد ‏‏”مانگا” ی ژاپنی است. ژانری پرتحرک و سرشار از خشونت، سکس و تخیلات مالیخولیایی با کاراکترهای کلیشه ای ‏که هیچ شباهتی به ژاپنی ها یا دیگر زردپوست ها ندارند و بیشتر نژاد سفید اروپایی و آمریکایی را به یاد می آورند. اما ‏در کنار انبوه طراحان پیرو سنت غالب و تأثیر گذار مانگای ژاپنی، یک هنرمند، از کشوری کوچک تر در همان ‏منطقه، به سبکی ساده، متفاوت و کاملاً شخصی به طراحی کارتون و کمیک استریپ مشغول است.‏

‏”محمد نور بن خالد” که بیشتر به لقب “لَت” ‏LAT‏ معروف است، سال 1951 در روستای کوچک “کوتا بارو” از ‏ایالت “پرَک” کشور مالزی به دنیا آمد. از همان کودکی استعداد فوق العاده خود را در طراحی و روایتگری کمیک ‏استریپ به نمایش گذاشت و وقتی نَُه ساله شد این توانایی ذاتی، بر درآمد خانواده فقیراش افزود. شش سال بیشتر ‏نداشت که اولین کتاب کمیک واقعی او با عنوان ‏Tiga Sekawan‏ -داستان همراهی سه دوست برای دستگیری چند ‏دزد- در دبستانی از منطقه “ایپوه” منتشر شد و ناشر، مبلغ 25 رینگت (واحد پول مالزی) بابت دستمزد به هنرمند ‏کوچک پرداخت. کمی بعد دستمزد او بابت کارش به ماهی 100 رینگت رسید.‏

manga2.jpg

‏ سال 1968 در سن هفده سالگی “لت” به پایتخت کشور، یعنی “کوآلالامپور” نقل مکان کرد تا کارتونیست حرفه ای ‏شود. مدتی بعد به عنوان گزارشگر بخش جنایی در روزنامه “نیو استریت تایمز” مشغول به کار شد و کمی طول کشید ‏تا جایگاه اصلی اش را به عنوان کارتونیست ثابت این روزنامه بیابد. اولین کتاب کمیک استریپ مهم “لت” به نام “بچه ‏کمپونگ” سال 1979 به چاپ رسید و هزاران نسخه آن ظرف سه ماه به فروش رفت. “بچه کمپونگ” روایت مصور ‏خاطرات خود هنرمند از دوران کودکی در روستای کوچک زادگاه اش بود. این کتاب، شهرت “لت” را به فراسوی ‏مرزهای کشورش گسترش داد و یک ناشر فرانسوی ترجمه فرانسه آن را منتشر کرد. سال 2006 نسخه انگلیسی “بچه ‏کمپونگ” در آمریکا به چاپ رسید و کمپانی معروف “نیکل ادئون” بر اساس آن، سریال انیمیشنی محبوبی ساخت که ‏بر شهرت جهانی “لت” افزود. “پسر شهری” کتاب کمیک دیگری از “لت” بود که اکتبر 2007 در آمریکا منتشر شد. ‏

manga3.jpg

بر خلاف مانگاهای ژاپنی، کمیک های “لت” به شدت بومی، واقعگرا و با هویت هستند. می توان مالزی را همانطور ‏که بوده و هست همراه با ساکنان اش-نژاد های چینی و هندی و مالایی- در کارهای او دید. دقت او در ترسیم جزئیات ‏زندگی روزمره در کتاب هایی مانند “پسر شهری ” یا “مت سام” شگفت انگیز و کم نظیر است. خیابان ها، ساختمان ها، ‏مغازه ها، مردان و زنانی که در گرمای استوایی مالزی شُل و بی حال راه می روند، بچه هایی که شیطنت کنان در پیاده ‏روها می دوند، دستفروشانی که می خواهند جنس های شان را به رهگذران بیندازند، “لت” ریزترین جزئیات زندگی ‏مالزی دهه 60 و 70را مانند دوربین ضبط کرده و بر کاغذ آورده است. او مثل همتایان ژاپنی خود سعی ندارد نژاد خود ‏را زیباتر یا اروپایی تر از آنچه که هستند نشان دهد، از کشیدن دماغ کوچک و سه شاخه، صورت پهن و چشمان ریز ‏هموطنان اش هم ابایی ندارد. خبری از تخیلات لجام گسیخته و هیولاهای فضایی و ساکنان کرات دیگر در آثار او نیست. ‏

کمیک های او به سادگی نمایشگر نگاه او به زندگی و فرهنگ مالایی ها است، منتقدانه، عاشقانه و البته شوخ طبعانه، ‏همراه با نوستالژی نسبت به معصومیت دوران کودکی و نوجوانی اش.‏

‏ شاید “لت” توانمندی تکنیکی طراحان مانگاها را نداشته باشد اما همین نگاه اجتماعی ریزبینانه، او را متشخص کرده و ‏از خیل هنرمندان تکنیک زده اما بی هویت منطقه “آسیای جنوب شرقی” متمایز ساخته است. ‏

manga4.jpg