پشت ویترین

نویسنده
نسرین تبریزی

تازه های بازار کتاب ایران….

آخر بازی‌/در انتظار گودو

نویسنده : ساموئل بکت

مترجم :         بهروز حاجی‌ محمدی‌

تاریخ چاپ :     ۱۳۹۰

ناشر: چشمه

قیمت :  ۴۵۰۰۰ ریال

نمایشنامه‌های‌ بکت‌ در بستر قرن‌ بیستم‌ دوره‌ای‌ انتقالی‌ را مشخص‌ می‌کنند: دوره‌ای‌ انتقالی‌ از مدرنیسم‌ تا پسامدرنیسم‌. آثار او تصاویری‌ از فرسایش‌ ارائه‌ می‌دهند که‌ در آن‌ جهان‌ و افرادی‌ که‌ در آن‌ زندگی‌ می‌کنند به‌ آرامی‌، اما به‌ ناگزیر رو به‌ افول‌ می‌روند. “در انتظار گودو” و “آخر بازی‌” دو نمایشنامه‌ای‌ است‌ که‌ شهرت‌ و جهانی‌شدن‌ را برای‌ بکت‌ به‌ ارمغان‌ آورد، با این‌ همه‌ او اعتقاد داشت‌ که‌ این‌ موفقیت‌ بر سوتفاهمی‌ بنیادین‌ استوار است‌ و منتقدان‌ و مردم‌ به‌ طور یکسان‌ بر تفسیری‌ نمادین‌ و تمثیلی‌ از اثری‌ اصرار ورزیده‌اند که‌ همواره‌ برای‌ پرهیز از تعریف‌ تلاش‌ کرده‌ است‌. مایکل‌ وارتون‌، منتقد و استاد ادبیات‌ فرانسه‌ در دانشگاه‌ یونیورسیتی‌ کالج‌ (لندن‌) حق‌ را با بکت‌ می‌داند، با این‌ حال‌ یک‌یک‌ مخاطبان‌ را در مخالفت‌ با او محق‌ می‌شناسد و خود در بازخوانش‌ این‌ دو نمایشنامه‌ بر کنایه‌های‌ فلسفی‌ این‌ دو اثر تأکید می‌ورزد. ساموئل‌ بکت‌ در سال‌ 1969 جایزة‌ نوبل‌ را از آن‌ خود کرد.

 

پنج حکایت

نویسنده : ویلیام شکسپیر

مترجم :         علی اصغر حکمت

تاریخ چاپ :     ۱۳۹۰

ناشر: چشمه

قیمت :  ۴۵۰۰۰ ریال

مجموعه‌ای‌ که‌ در دست‌ دارید، ترجمة‌ هنرمندانه‌ و بازآفرینی‌ بی‌مثال‌ پنج‌ اثر از معروف‌ترین‌ آثار شکسپیر است‌ که‌ به‌ قلم‌ توانایِ زنده‌یاد علی‌ اصغر حکمت‌ جامة‌ زیبای‌ فارسی‌ پوشیده‌ است‌. مترجم‌ در انتقال‌ سبک‌ و لحن‌ این‌ اثر، نثر مترسلانة‌ منشیان‌ کهن‌ را برگزیده‌ تا حال‌ و هوایی‌ را که‌ به‌ احتمال‌ زیاد در نثر فارسی‌ همعصر با دورة‌ شکسپیر حاکم‌ بوده‌، بازآفریند. علی‌ اصغر حکمت‌ به‌ این‌ پرسش‌ اصلی‌ مترجمان‌ که‌ “اگر نویسنده‌ این‌ اثر را به‌ فارسی‌ می‌نوشت‌، چگونه‌ می‌نوشت‌؟” با صلابت‌ پاسخی‌ درخور داده‌ است‌. کتاب‌ پنج‌ حکایت‌ توسط‌ نشر ققنوس‌ وارد بازار نشر شد.

 

 

راه خطا

نویسنده : گراتزیا دلددا

مترجم :         بهمن فرزانه

تاریخ چاپ :    

۱۳۸۹ ناشر: چشمه

قیمت :  ۵۲۰۰۰ ریال

پسر جوانی به نام پیترو در جستجوی کار نزد خانواده ثروتمندی می‌رود تا آنجا مشغول کار شود. او عاشق خواهرزاده مردی است که کارفرمای اوست. پیترو نمی‌خواهد اهالی شهر بدانند او نزد خانواده نوئینا به مستخدمی مشغول است چرا که غرور او اجازه نمی‌دهد. نویسنده در نوشته‌های خود با استفاده از بومی‌ترین رخدادهای سرزمین خود عباراتی می‌آفریند که در آن ادبیاتی خلق می‌شود که مخاطبان جهانی پیدا میکند. گراتزیا دلددا تنها زن ایتالیایی است که برندة جایزه نوبل شده است. کتاب‌ راه خطا در 328 صفحه‌ و با قطع‌ رقعی راهی‌ بازار نشر شده‌ است‌.

 

 

ایران و ادیان باستانی

نویسنده : ادوین ام. یامااوچی

مترجم :         منوچهر پزشک

تاریخ چاپ :     ۱۳۹۰

ناشر: چشمه

قیمت :  ۱۹۰۰۰۰ ریال

کتاب “ایران و ادیان باستانی ” از کتاب‌های مرجع مهم در رشته ایران و باستان‌شناسی با گرایش ادیان و از کتاب‌های درسی دانشگاهی در آمریکا به شمار می‌رود . آنچه دربارة موضوع و روش تدوین این کتاب باید گفت این است که با وجود گذشت دو دهه از نخستین چاپ آن در سال 1990 از تازگی و اهمیت پژوهشی آن کاسته نشده و هنوز دربارة این موضوع اثری با این تفصیل و چنین مستند و جامع نوشته نشده است . نویسنده همة منابع پیش از خود و همزمان خود را دیده و به طور مقتضی از آنها استفاده کرده و همراه با محتوای ارزشمند کتاب ، کتاب‌شناسی پر ثمری عرضه کرده است . هر چند موضوع کتاب ، همانطور که از نام آن برمی‌آید ، دربارة ارتباط ایران و ادیان باستانی است، اما نویسنده برای توضیح آنچه به ایران مربوط می‌شود و در کتاب مقدس از آنها یاد شده است ، اعم از نام شاهان و کسان و جاها و هر موضوع دیگر ، دست به تحقیقات گسترده زده و در واقع دوره‌ای از تاریخ باستانی ایران و در ارتباط با جهان آن روزگار را به تفصیل بررسی کرده است . همین دو ویژگی ، یعنی گستردگی پژوهش‌ها و ارتباط آن با کتاب مقدس ، مترجم را از جهت ضرورت مراجعه به منابع ، با دشوارترین کار تحقیق و ترجمه روبرو ساخته است . کتاب “ ایران و ادیان باستانی ” در 14 بخش از زمان مادها تا بررسی دین زرتشتی و آیین میترا ( مهرپرستی ) را در بر می‌گیرد .

فضای پروستی

نویسنده : ژرژ پوله

مترجم :         وحید قسمتی

تاریخ چاپ :     ۱۳۹۰

قیمت :  ۳۰۰۰۰ ریال

ناشر: ققنوس

خواندن این کتاب گاه به اندازه خواندن اثری از پروست بردباری و صبر می‌خواهد . نثر نویسندة این کتاب اگر نگوییم به همان زیبایی پنهان در لایه‌های تودرتوی جملات پروست است ، گاه پیچیدگی قلم پروست را می‌یابد و به راستی چه دشوار است خواندن متن کسی که چون پروست دربارة پروست می‌نویسد . کتاب حاضر در گسترة روان‌شناسی مستقیم یا غیرمستقیم ، تحلیل زیبایی‌شناسانه ، فلسفه ، اخلاق یا مابعدالطبیعه قرار نمی‌گیرد . گویی نویسندة آن بر فراز قلمرو گستردة جهان مارسل پروست ، مختصات فضایی خاص گسترانده که امکان شناسایی دسته‌ای از نقاط را در دل این قلمرو فراهم می‌سازد .

خورشید بر شانه راستشان می‌تابید

نویسنده : جواد افهمی

تاریخ چاپ :     ۱۳۹۰

قیمت :  ۶۵۰۰۰ ریال

ناشر: هیلا

این رمان حاصل هشت سال زندگی نویسنده در بلوچستان و همزیستی با مردمان بلوچ آن منطقه است . آنچه این رمان را جذاب و خواندنی کرده ، پرداختن به دغدغه‌های مردم بلوچ است که در ناحیة گرم و مرطوب جنوب شرق ایران زندگی می‌کنند . دغدغه‌هایی همچون پایبندی به اصالت عشیره ، دست و پنجه نرم کردن با ناسازگاری‌های طبیعت گرم و کویری بلوچستان ، عصبیت زودرس ناشی از زندگی در فقر و تنگدستی ، گشاده‌دستی در هنگام کمک به اهالی مصیبت‌زده ، کینه‌ورزی و افراط و تفریط در این وادی که گاه منجر به دشمنی بین قبایل بلوچ و برادرکشی میان آنها می‌شود و اصیل‌تر و ریشه‌دارتر از همه ؛ عشق . نویسنده در این رمان قصة عشقی را به رشتة تحریر در آورده که امروزه جای خالی آن در زندگی مدرن شهری خودنمایی می‌کند . قصة عشق دختر و پسری که قوم و خویشند . این دلدادگی در تار و پود به هم تنیدة یکی از بزرگ‌ترین اقوام بلوچ به شکلی معماگونه و البته گریززدن هر از گاهی به سیاست ، در قالب یک رمان شکل منسجم و پُر قوامی به خود گرفته است . “جواد افهمی” پیش از این ، مجموعه داستان “چتر کبود ” ، “ سورانِ سرد ” و “تاکسی سمند ” و رمان “ ستاره‌های دُب اصغر ” را نوشته است .

 

 

ف‍راس‍وی‌ م‍ارک‍س‍ی‍س‍م‌ و پ‍س‍ام‍درن‍ی‍س‍م

آنتونیو گرامشی

رناته هالوب

محسن حکیمی

تعداد صفحه: ۳۴۸ صفحه

قیمت: ۸۰,۰۰۰ ریال

چاپ: دوم، تهران، ۱۳۹۰

ناشر: ققنوس

گرامشی از معدود متفکران مارکسیستی است که نه تنها سیاست بلکه عرصه‌هایی چون نقد ادبی، زیبایی‌شناسی، فرهنگ، جامعه‌شناسی، زبان‌شناسی، روان‌شناسی و فلسفه نیز در حوزه‌ی اندیشه‌ی او قرار می‌گیرند. خواننده‌ی این کتاب درخواهد یافت که اندیشه‌های گرامشی چه ابعاد وسیعی دارد.

 

 

تلی از تصاویر شکسته

شهریار وقفی‌پور

تعداد صفحه: ۳۲۰ صفحه

قیمت: ۸۰,۰۰۰ ریال

چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۰

قیمت: ۸۰,۰۰۰ریال

 ناشر: ققنوس

در بخشی از مقدمه‌ی این کتاب می‌خوانید:  ضمیر ناخودآگاه چیست؟ مقالات کتاب حاضر در کنکاش این مضمون، به مفاهیمی می‌پردازند که در شناخت “بازگشت به فروید” یا اندیشه‌ی ژاک لاکان ضروری‌اند؛ هر چند ناکافی‌اند. مقاله‌ی اول، که نوشته‌ی خود فروید است، به بیان ابتدایی این مضمون می‌پردازد. مقاله‌ی دوم، که باید اذعان کرد با دیگر مقالات کتاب ناهمخوان است، نمونه‌ای از قرائتِ محافظه‌کارانه یا امریکایی فروید است که از قضا، موضوعی مهم، یعنی هنر در اندیشه‌ی فروید را برگزید، چراکه هنر مقوله‌ای است که در آن، نگاه خیره و مرگبار ابژه به سوژه نمایان می‌شود، حال آن‌که وولهایم محافظه‌کار آن را به نوعی روانشناسی‌گرایی فرو می‌کاهد. دیگر مقالات کتاب، که تا حدود زیادی به اندیشه‌ی لاکان وفادارند، عموماً به حلقه‌ی افراد دورادورِ ژاک‌ـ ‌آلن میلر، داماد و وکیل درس‌گفتارها و تحریرات باقی‌مانده از لاکان تعلق دارند.

 در این کتاب یازده مقاله از نویسندگان و اندیشمندان بزرگ جهان ترجمه شده است: زیگموند فروید، ریچارد وولهایم، الیزابت گروش، اسلاووی ژیژک، الکس سرانو، باربارا جانسن، الی راگلند، لوئی آرمان و ژاک آلن میلر نویسندگانی هستند که مقاله‌های‌شان را در این کتاب می‌خوانید.

 

 

افسانه‌های مازندران

طیار یزدان‌پناه لموکی

تعداد صفحه: ۱۹۲ صفحه

قیمت: ۴۵,۰۰۰ ریال

چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۰

افسانه‌ها که به تعبیری قدیمی‌ترین میراث شفاهی بشری است و از ذهن‌های خلاق مردم روزگاران تراویده، روزگاری بس دراز، حتا پس از دست‌یابی انسان به خط و کتابت، در حافظه‌ی اقوام مختلف مانده و از نسلی به نسلی و از سینه‌ای به سینه‌ای منتقل شده است.

افسانه‌های هر قوم هویت و رنگ‌وبوی مردمان و محیط و سرزمین خود را دارد و افسانه‌های مازندرانی از این قاعده مستثنی نیست.

انسان مازندرانی در کنار جنگل‌های انبوه و سرسبز این سرزمین، در چشم‌اندازی که دریای نیلگون خزر را پیش رو دارد، با گرفتن الهام از این محیط زیبا به خلق افسانه‌هایی کم‌نظیر پرداخته است که بخشی از آن در این کتاب به شما عرضه می‌شود.

این افسانه‌ها مشتی است نمونه‌ی خروار که به همت آقای طیار یزدان‌پناه لموکی گردآوری و با بازنویسی آن در قالبی نو به آن جسمیتی تازه بخشیده شده.

 

بوطیقای شعر نو

(نگاهی دیگر به نظریه وشعرنیما یوشیج)

 نویسنده : شاپور جورکش

تاریخ چاپ : ۱۳۹۰

قیمت :  ۶۵۰۰۰ ریال

ناشر: چشمه

شعرنو چه مؤلفه هایی دارد؟ نظام اندیشگی شعر نوبر چه اصولی استوار است ؟ میراث فکری نیما تاچه میزانی به شعر وجامعه امروز منتقل شده وچه راه حلی برای بحران شعر امروز ارئه می دهد؟ مفاهیمی مثل (( سوبژ کتیویته)) و((ابژکتیو یته )) چگونه می تواند نه تنها به شعر چند صدایی،بلکه به چشم انداز جامعه ای دیالوگی یاری رساند؟ برای هیچ یک ازاین پرسش هاپاسخ قاطعی نداریم مگر آن که متوجه شویم که منظور از آن ((میدان دید تازه)) که نیما پیوسته برآ ن اصرارمی ورزد،چیست .دراین پژوهش ،طرح تئوریک آن ((میدان دید تازه )) به صورت شماتیک وتماتیک، نمایان ورد آ ن درشعر معلم اول وشاگردان اودنبال می شود. اگر در این پژوهش مطلبی تازه باشد، این تازگی مدیون خوانش دقیق نظریه های نیماست.

 

مطبوعات: شماره پاییز و زمستان باران منتشر شد…

 

 

شماره 30 و 31 فصلنامه‌ی باران با تصویری از شهلا شفیق، پژوهشگر، داستان‌نویس و فعال اجتماعی بر روی جلد به تازگی در سوئد منتشر شده است.

این فصلنامه که طرح‌هایی از اکرم ابویی، نقاش ساکن برلین و عکس‌هایی از مهشید راستی، سپیده عباس‌زاده، پرستو رجایی و جواد منتظری را دربر گرفته است، از سال 1382 زیر نظر مسعود مافان در سوئد منتشر می‌شود. او در صفحات آغازین این شماره تحت عنوان چند نکته به ویژگی حکومت اسلامی همچون حکومتی بحران‌ساز و بحران‌زی پرداخته و نوشته است که راز بقای حکومت اسلامی، بحران‌سازی‌های پی‌درپی این حکومت است. او در این یادداشت کوتاه بحران‌سازی‌های حکومت اسلامی را از پس از کسب قدرت سیاسی در اسفند 1357 تا آخرین بحران آن که بحران هسته‌ای است مرور کرده است.

 حاشیه‌ای بر اصل این شماره مقاله‌ای از مراد ویسی را در بر گرفته است تحت عنوان «حکومت سرداران و سرداران حکومت». نویسنده به بررسی نفوذ و سلطه سپاه بر حوزه‌های سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و ورزشی ایران پرداخته است. همچنین به نفوذ سپاه پاسداران در حوزه‌هایی چون دولت، مجلس، قوه قضاییه، نیروهای انتظامی، سازمان‌های اطلاعاتی، شهرداری‌ها، رسانه‌های گروهی و ورزشی و سازمان‌های اقتصادی متفاوت اشاره می‌کند که این نهاد اداره آنها را را عهده‌دار شده است.

بخش ویژه این شماره باران به «قدرت، دمکراسی و ملیت» اختصاص دارد. در این بخش این مقالات منتشر شده است: مسئله بلوچ و بلوچستان در ایران (ناصر بلیده‌ای)، حکومت اسلامی و مسئله ملی در ایران (مجید حقی)، دیالکتیک ناسیونالیسم حاکم و محکوم در ایران (آسو صالح)، آسیب‌شناسی فرایند دولت ـ ملت در ایران (یوسف عزیزی‌بنی‌طرف)، شهروند پویا، سرمایه اجتماعی (احمد علوی) و جمعیت آل یاسین (رضا پرچی‌زاده).

در بخش نقد و نظر این شماره از فصلنامه‌ باران نیز این مطالب ارائه شده است: بنیادگرایان، قدرت دولتی، تناقض‌ها و سازش‌ها (هایده مغیثی)، مدارس بهایی در ایران (موژان مؤمن)، معمای بهائیت در ایران (فریدون وهمن)، ایران و تضاد در جامعه اطلاعاتی امروز (علی زمانی)، مفیستوفلس و ضربه‌ی پا (س. سیفی)، بوف کور و خروس سقراط (علی‌محمد اسکندری‌جو)، مضمون داستان جیست؟ (لورنس پرین. ترجمه: ابولقاسم گلستانی)، گیلگمش، داستان بلوغ انسان (اسد سیف)، درآمدی بر مقوله مرگ در شعر معاصر (نسرین شکیبی)، فلسفه چیست؟ (محمدحسین صدیق یزدچی)، چند پرسش از روشنفکر ایرانی (محمدحسین صدیق یزدچی)، مرور مجموعه شعر این سکته سگ‌مصب (هنگامه کسرایی)، پژوهشی در آثار غلامحسین ساعدی (ناستین مجابی) و کشتن و شرم (اوننی ویکان. ترجمه احمد اسکندری).

در بخش زندان، یادداشتی بهمن احمدی امویی با نام «یک هفته در بند مردان 902 اوین» آمده است. در این شماره فصلنامه باران همچنین بخش یک چهـره، یک گفت‌وگو اختصاص یافته است به گفت‌وگو با شهلا شفیق، داستان‌نویس و جامعه‌شناس که توسط سپیده زرین پناه انجام شده است

در بخش داستـان، آثاری از محسن حسام، مجتبی روحانیان، حمیدرضا شریفی، محمد عقیلی، رضا قاسمی، سرور کسمایی، بیتا ملکوتی و نجمه موسوی؛ و در بخش شعر هم آثاری از فاریا برلاس، نسرین جافری، مژگان رودبارانی، اکبر ذوالقرنین، محمدشریف سعیدی، حمید شوکت، شهاب‌الدین شیخی، امیر مومبینی، سیدمهدی موسوی، و جلال سرفراز چاپ شده است.

پایان بخش این شماره فصلنامه باران، به معرفی کتاب‌های منتشر شده در تبعید اختصاص یافته است.

برای اشتراک و تهیه فصلنامه‌ی باران با نشر باران از طریق ایمیل زیر می‌توان تماس گرفت

info(at)baran.se;)

www.baran.st