کتاب روز♦ کتاب

نویسنده
نسرین تبریزی

‏هنر روز، در بخش کتاب می کوشد کتاب ها و نشریاتی را که در حوزه اندیشه و هنر مباحث نظری را منعکس می کنند ‏یا در مسائل اجتماعی و سیاسی مباحثی درخور دارند، به خوانندگان خود معرفی کند. ارجحیت با کتاب های روز خواهد ‏بود، ولی این امر به معنای غفلت از آثارمنتشر شده در گذشته دور یا نزدیک نیست. کتاب های منتشره از پدیدآورندگان ‏ایرانی به زبان های دیگر یا ترجمه شده به این زیان ها هم در کتاب روزجای ویژه ای خواهند داشت. ناشران و پدید ‏آورندگان آثار می توانند برای معرفی یک نسخه کتاب به نشانی زیر بفرستند. ‏

P.O.Box 94000 creteil cedex‎

France10014‎

book756_1.jpg

زبان سرخ

نویسنده: م.ف.فرزانه

نشر باران، 1387/2008، چاپ اول. ‏

زبان سرخ عنوان مجموعه مقالات م. ع. فرزانه نویسنده‌ ساکن فرانسه است که خود از میان نوشته های پراکنده خویش ‏در چهار دهه اخیر برگزیده است. اغلب این مقالات پیشتر در نشریات مختلف به چاپ رسیده اند. ‏

چهار عنوان از این مقالات که فصل یکم آمده درباره صادق هدایت است: «آخرین روزهای هدایت» شرح یکی از ‏آخرین دیدارهای فرزانه با این نویسنده است؛ روزی که هدایت آخرین رمان خود را پاره و به سطل زباله می‌سپارد و ‏تلاش فرزانه برای جلوگیری از این اتفاق نتیجه‌ای نمی‌دهد.‏

دومین مقاله متن سخنرانی انتقادی این نویسنده نسبت به جامعه‌ی ادبی است. این مقاله زبانی طنزآلود دارد و در دانشگاه ‏آستین تگزاس ارائه شده است. ‏

در مقاله‌ «حقیقتی سربسته در یک نامه سرگشوده» که به مناسبت صدمین سال تولد صادق هدایت نوشته شده فرزانه از ‏جمله به کتاب «شناخت‌نامه صادق هدایت» پرداخته است.‏

‏ در مقاله‌ «جمال‌زاده و هدایت، پایه‌گذاران ادبیات نوین فارسی» نویسنده به شخصیت و کارهای این دو نویسنده بزرگ ‏ایرانی پرداخته است. ‏

فصل دوم، مقالاتی است درباره فریدون هویدا، فرخ غفاری، نادر نادرپور، تقی مدرسی، امیر جهانبگلو و روژه لسکو.‏

در این مقاله‌ها فرزانه به رمان «قرنطینه» نوشته‌ فریدون هویدا، مجموعه شعر «زمین و زمان» سروده‌ نادر نادرپور، ‏کتاب «اقلیت‌ها» نوشته‌ دکتر محمدرضا خوبروی پاک و «معمای هویدا» نوشته‌ عباس میلانی پرداخته است. ‏

‏«یادداشتی برای زنده‌ها» نیز می‌پردازد به امیر جهانبلگو و روژه لسکو مترجم رمان «بوف کور» به زبان فرانسه، «در ‏سوگ یک نویسنده شایسته» به تقی مدرسی و مقاله‌ مفصل «شبهای 112» به خاطرات دقیقی از فرخ غفاری و فریدون ‏هویدا.‏

در فصل سوم درنگی شده است بر سینما و چند فیلم با مقالاتی چون «وظیفه فرهنگی سینما»، «دست‌های حسین کاظمی ‏در فیلم مونپارناس» و انتقاد از فیلم «طعم گیلاس» کیارستمی.‏

در فصل چهارم سه داستان کوتاه از نویسنده فرانسوی مارسل بعالو و دو داستان کوتاه از لئونید آندریف، نویسنده روس. ‏شرح حال این دو نویسنده نیز در ابتدای داستان‌ها تدوین شده است. ‏

‏«عروسک دماغ قندی» نیز شرح یک قصه‌ی عامیانه‌ی ایرانی است که نظیر آن در کتاب «زندگی سری سالوادور ‏دالی» به نقل از این نقاش بزرگ آمده است. ‏

م.ف‌. فرزانه از نوجوانی با مطبوعات همکاری می‌کرد. به‌معرفی دکتر سیدصادق گوهرین با صادق هدایت آشنا شد و تا ‏پایان عمر هدایت دوست و مرید او بود. وی سال اول حقوق را در تهران، روان‌شناسی و مردم‌شناسی را در سوربن ‏گذراند و تحصیل حقوق را تا دکترای حقوق بین‌الملل در پاریس و تولوز ادامه داد. سپس با بورس دولت فرانسه ‏فارغ‌التحصیل انستیتوی عالی سینمایی پاریس شد و از آن پس فیلم‌هایی مستند، بیشتر درباره‌ هنر ایران، ساخت. مدتی به ‏ایران آمد، نخستین آموزشگاه فنی سینمایی را تاسیس کرد و از اولین پایه‌گذاران تلویزیون ملی ایران شد. لیکن محیط ‏کاری به‌قدری برایش ناگوار آمد که از شغل سینمایی دست کشید و به عنوان رئیس بانک صادرات به پاریس بازگشت.‏

آثارفرزانه عبارتند از: دو کتاب درباره‌ی هدایت («آشنایی با صادق هدایت» نشر مرکز، 1373، «صادق هدایت در تار ‏عنکبوت» نشر مرکز، 1383)؛ رمان اتوبیوگرافیک «عنکبوت گوبا»، رمان‌های «چاردرد»، «خانه»، «دندان‌ها»، ‏‏«راست و دروغ»، و «بن‌بست»؛ ترجمه‌هایی از گوگول، فروید، اشتفان زوایگ، رنه گروسه، هورتیک، چخوف، ‏موپاسان و ژان پل سارتر… ‏

فیلم‌های مستند او نیز عبارتند از: «مینیاتورهای ایرانی»، «کورش کبیر»، «وقایع ایرانی»، «زن و حیوان یا هفت هزار ‏سال هنر در ایران»، «زن‌های پاریسی» و «جزیره خارک»…‏

book756_2.jpg

مرگ مرا خواهد یافت

بیست و نه شعر از پانزده شاعر

ترجمه بهزاد رعیت

ناشر: مترجم، 1387/2008، چاپ اول. ‏

این کتاب مجموعه ترجمه ای ست از بیست ونه شعر از پانزده شاعر که توسطِ بهزاد رعیت انتخاب و ترجمه شده است. ‏در این کتاب شعرهایی از ویلیام باتلر ییتز، امیلی دیکینسون، سارا تیسدیل، الیزابت بارت براونینگ، آنا لتیتیا بارباولد، ‏توماس هود، جوزف اَدیسون، خورخه لوئیس بورخس، روبرت لوئیس استیونسون، روبرت هریک، روپرت بروک، ‏رودیارد کیپلینگ، سیدنی کلاپتون لِینی یر، شارلوت برونته، هارولد پینتر وجود دارد. شاعران متعلق به زمان های ‏مختلف هستند، و شعرها متفاوت، اما زیر چتر یک کلمه گرد آمدهاند: مرگ.‏

مرگ مرا خواهد یافت تکرار مرگ است در بارش رنگینِ کلام که زندگی است.‏

کتاب توسط ناشر چاپ شده و توسط انتشارات باران پخش خواهد شد. ‏

book756_3.jpg

رود تلخ زنده‌ام نگهدار!

نویسنده: ژیلا مساعد ‏

‏91 ص، سوئد، نشر باران، 2008، چاپ اول.‏

در این مجموعه 35 شعر از کارهای ژیلا مساعد ارائه شده است. ژیلا مساعد، متولد سال 1327، تهران است. وی در ‏حال حاضر ساکن سوئد است و تا به حال از او مجموعه شعرهای «غزالان چالاک خاطره» (1986)، «یله بر کجاوه ‏اندوه» (1988)، «پنهان‌کننده‌گان آتش» (1989)، «ماه و آن گاو ازلی» (1993)، «پری‌زده‌گان» (1996)، ‏‏«سرخ‌جامه‌ای که منم» (2000)، «اقلیم هشتم» (2003)، و در زمینه‌ی نثر، کتاب‌های «پنجره‌ای رو به خواب‌های ‏قدیمی»، «ایشتار» و «طوفان» منتشر شده است. از مساعد مجموعه اشعار «ماه و آن گاو ازلی»، «هفت اقیانوس ‏وحشی» و «زیر رودخانه بالشی هست» به زبان سوئدی منتشر شده است. برخی از شعرهای او به زبان‌های اسپانیایی، ‏استونی، هلندی، آلمانی و انگلیسی نیز چاپ و منتشر شده است.‏

book756_4.jpg

وصف خلیج فارس در نقشه های تاریخی

مصور، رنگی

پدیدآورندگان: محمد حسن گنجی، محمد باقر وثوقی، فاطمه فریدی، امیر هوشنگ انوری

مقدمه، تدوین و بازبینی نهائی: حسن حبیبی

‏440 ص، تهران: بنیاد ایران شناسی، 1386، چاپ اول

این کتاب، نخستین اثر از «مجموعه اسناد و مدارک خلیج فارس» است؛ مجموعه ای ارزشمند که به وسیله «بنیاد ایران ‏شناسی» منتشر می شود. هر یک از مجلدات این مجموعه دربرگیرنده موضوعی خاص در باب خلیج فارس است که به ‏ارتباط و به هم پیوستگی قطعی و انکار ناپذیر این آب راه با کشور ایران، از دورترین ایام تاریخ تاکنون اختصاص دارد. ‏مجلد اول از «مجموعه اسناد و مدارک خلیج فارس» به پیشینه خلیج فارس در نقشه های تاریخی می پردازد. اساس کار ‏در این کتاب، ترتیب تاریخی است؛ چنین ترتیبی عملا دو گروه نقشه های اسلامی و اروپایی را از یکدیگر جدا ساخته و ‏این اثر را از آثار مشابه – که در آنها نقشه های دوران اسلامی و اروپایی به معنای گسترده آن در یکدیگر آمیخته اند- ‏متمایز کرده است. این کتاب علاوه بر توضیحاتی درباره مکتب ها و گرایش های گوناگون در نقشه نگاری، حاوی نقشه ‏های دقیق و موثقی از نقشه نگاران نامور است و اطلاعات لازم را تقریبا به گونه ای در اختیار خواننده می گذارد که ‏نیازمند مراجعه به اسناد نقشه نگاران دیگر نباشد. هم چنین فهرست های متعدد که از جمله مزایای کتاب است، استفاده ‏از آن را آسان تر می کند. ‏

book756_5.jpg

تاریخ سیاسی ایران

از شاهنشاهی هخامنشی تاکنون‏

نویسنده: جین رالف گارثویت

ترجمه: غلامرضا علی بابایی

‏480 ص، تهران: نشر اختران، 1387، چاپ اول

این کتاب که شرح فشرده ای از تاریخ سیاسی ایران از دوران هخامنشیان تا روزگار کنونی است، به وسیله «جین رالف ‏گارثویت» استاد و پژوهشگر تاریخ ایران در کالج «دارتموث» در انگلستان نوشته است. نویسنده پس از معرفی ویژگی ‏های نجد ایران، به کالبد شناسی حکومتگران و تعامل حکومت با جامعه – که اساس آن کشاورزی و دامداری بوده است ‏‏– می پردازد. او از چشم انداز تاریخ و در عین حال جامعه شناسی مدرن، چگونگی فرمانروایی، سلطه، کسب ‏مشروطیت و رهبری فره مند (کاریزماتیک) حکومتگران ایران را بررسی، و شکل گیری حکومت بر اساس فدراسیون / ‏کنفدراسیون (ایل بزرگ) و برپایی قشون به منظور صیانت از حدود و ثغور قلمرو تحت امر را، تجزیه و تحلیل می کند. ‏در این راستا، چگونگی هویت بخشیدن به نظام تحت سلطه و علل کشمکش بر سر جانشینی، که یکی از مهم ترین عوامل ‏تاریخ ایران به شمار می آید، در بوته نقد قرار می گیرد. ‏

book756_6.jpg

زرتشتیان ایران

پس از اسلام تا امروز

نویسنده: کتایون نمیرانیان

‏540 ص، کرمان: مرکز کرمان شناسی، 1387، چاپ اول

این کتاب یکی از بهترین تحقیقات و پژوهش ها درباره تاریخ و زندگی زرتشتیان ایران از نخستین قرون اسلامی تا ‏دوران معاصر است. فصل اول کتاب به بررسی هویت زرتشتیان ایران و پراکندگی و توزیع جغرافیایی آنان در سطح ‏کشور می پردازد. در فصل دوم، اوضاع زرتشتیان ایران از ورود اسلام تا حمله مغول بررسی می شود. «ورود اسلام ‏به ایران و سرنوشت زرتشتیان مؤمن به آیین باستانی»، «جزیه و شرایط اجتماعی زرتشتیان»، «موبدان و چهره های ‏مشهور زرتشتی» و «ادبیات زرتشتی بعد از اسلام»، از جمله مباحث اصلی این فصل است. فصل سوم کتاب به تاریخ و ‏زندگی زرتشتیان ایران در فاصله حمله مغول تا عصر قاجار اختصاص دارد. در این فصل انعکاس زندگی زرتشتیان در ‏نوشته ها و گزارش های جهانگردان و تجار غیر ایرانی – که با مقاصد مذهبی، سیاسی و تجاری به ایران سفر کردند – ‏بررسی شده است. در فصل چهارم، اوضاع زرتشتیان ایران از دوره قاجار تا دوره پهلوی به تصویر کشیده شده است. ‏این پژوهش با گزارشی درباره انجمن ها و مدارس زرتشتی‏، از گذشته تا امروز، به پایان می رسد. ‏

book756_7.jpg

خلیج فارس: فرهنگ و تمدن

مجموعه مقالات

به کوشش: محمد باقر وثوقی

‏579 ص، تهران: موسسه تحقیقات و توسعه علوم انسانی، 1387، چاپ اول

این کتاب، مجموعه ای از مقالاتی است که از سوی پژوهشگران و صاحب نظران ایرانی در نخستین «همایش دو سالانه ‏خلیج فارس» که در سال 1386 در دانشگاه تهران برگزار گردید، ارائه شد. در این مقالات، جنبه های گوناگون تاریخ، ‏فرهنگ و تمدن دیرپای خلیج فارس بررسی شده است. عناوین بعضی از این مقالات و نویسندگان آنها عبارتنداز: ‏‏«صفویان و خلیج فارس/دکتر احسان اشراقی»، «موقعیت ویژه اقتصادی – تجاری جزیره کیش در تاریخ/بیژن اسدی»، ‏‏«سلجوقیان و دهانه خلیج فارس/محمد ابراهیم باستانی پاریزی»، «منزلگاه های بین بندرعباسی- بندر کنگ در دوره ‏صفویه بر اساس سفرنامه آبه کاره/احمد بازماندگان خمیری»‌، «بریتانیا و مسئله جزایر ایرانی خلیج فارس/شبنم ‏برزگر»، «تعامل مذهبی ساکنان سواحل جنوبی و شمالی خلیج فارس/رسول جعفریان»،‌ «مسیونرهای مذهبی پرتغالی ‏در ایران عصر صفوی/نادره جلالی»، «مورخان ایرانی روزگار صفوی و مسئله هرمز/مقصود علی صادقی» و …‏

book756_8.jpg

غرالی نامه

نویسنده: جلال الدین همایی

‏542 ص تهران: نشر هما، 1387، چاپ اول

این کتاب، شر حال، آثار، افکار و عقاید ادبی، مذهبی، فلسفی و عرفانی «ابو حامد محمد بن محمد بن احمد غزالی ‏طوسی» است. ماخذ نویسنده فقید این کتاب که خود از استادان کم نظیر ادبیات و عرفان ایران بود، بیش از دویست کتاب ‏و رساله از تالیفات خود «غزالی» و دیگران است که نام آنها در متن و حواشی و فهرست های آخر این مجموعه ذکر ‏شده است. دانش گسترده استاد «همایی» و منابع معتبری که او از آنها استفاده کرده، کتاب «غزالی نامه» را به مرجعی ‏موثق و ارزشمند برای آشنایی با زندگی، اندیشه و آثار این متفکر برجسته ایرانی تبدیل کرده است. عناوین بعضی از ‏مباحث کتاب عبارتنداز: «اوضاع علمی و اجتماعی در عصر غزالی»، «مختصات عصر غزالی»، «رواج دعوت ‏باطنیه در عهد غزالی»،‌ «اختلافات مذهبی در عهد غزالی»، «فلسفه و دین»، «بخشی از عقاید اشعری و معتزلی»، ‏‏«تبلیغات معتزله»، «شیعه، معتزله، مرجعه و خوارج»، «فلسفه در عصر غزالی»، «تصوف در عهد غزالی»، ‏‏«موقعیت غزالی و لقب حجة الاسلام»، «نامه غزالی به پادشاه سلجوقی» و…‏

book756_9.jpg

یادی دوباره از بهار

مجموعه مقالات

به کوشش: دکتر سعید بزرگ بیگدلی

‏580 ص، تهران: موسسه تحقیقات و توسعه علوم انسانی، 1387، چاپ اول

این کتاب، مجموعه ای از مقالات و نوشته های پژوهشگران و شخصیت های گوناگون درباره زندگی، فعالیت ها و آثار ‏‏«محمد تقی بهار» معروف به «ملک الشعراء» است. «بهار» یکی از تلاش گران راه آزادی، جستجوگران فرهنگی، ‏روزنامه نگاران پرمایه و تاریخ نگاران دقیقی است که شخصیت چند وجهی اش، نماد تحولات عرصه فرهنگ و ‏سیاست در تاریخ معاصر ایران به شمار می رود. عناوین بعضی از مقالات این مجموعه و نویسندگان آنها عبارتنداز: ‏‏«یادی از پدر/ملک دخت بهار»، «کارنامه زندگی بهار در اشعار او/احمد سمیعی گیلانی»، «تصویر سازی در شعر ‏بهار/جلیل تجلیل»، «بهار، سخن سالار بازگشت ادبی/حسن احمدی گیوی»، «یادی از ملک الشعراء بهار/محمد ابراهیم ‏باستانی پاریزی»، «بهار، سنت و تجدد/اسماعیل حاکمی»، «حیات سیاسی و حزبی بهار، از عرصه اندیشه تا صفحه ‏عمل/محسن مدیر شانه چی»، «نگاهی به کتاب تاریخ مختصر احزاب سیاسی ایران/دکتر ناصر تکمیل همایون»، «بهار ‏و ترانه سرایی/یحیی معاصر»، «فعالیت های سیاسی – اجتماعی ملک الشعراء بهار/بدرالزمان آذر» و «باستان گرایی ‏در شعر بهار/ریحانه فرامرزی». ‏

book756_10.jpg

عرفان مولانا

مجموعه مقالات مولانا پژوهی: دفتر اول

زیر نظر: غلامرضا اعوانی

‏1371 ص، تهران: موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، 1386،چاپ اول

این کتاب، مجموعه ای از مقالاتی است که در همایش های گوناگون بزرگداشت «مولوی» در دانشگاه های مختلف ‏ایران ارائه شد. این همایش ها در سال 1385 در دانشگاه های تهران، فردوسی (مشهد)، شیراز، کرمان، شهید بهشتی و ‏اصفهان با موضوعات «عرفان مولانا»، «زبان و اندیشه مولوی با نگاهی تطبیقی به عطار»، «مولانا و دین»، «مولانا ‏و جهان معاصر»، «مولانا و نظریه های ادبی» و «فلسفه اخلاق نزد مولانا» برگزار گردید. عناوین بعضی از مقالات ‏دفاتر ششگانه این مجموعه و نویسندگان آنها عبارتنداز: «مولانا و عشق/غلامرضا اعوانی»، «مولانا و عرفان ‏زبان/محمد یوسف نیری»، «نیکلسون و خدمات او به شناخت مکتب عرفانی مولانا جلال الدین محمد بلخی/حسن ‏لاهوتی»، «تنوع تجربه های شعری مولانا در غزلیات شمس/سید مهدی زرقانی»، «مولانا و تسامح و مدارا/قاسم ‏صافی»، «بررسی چگونگی شناخت در حکایت های مثنوی/مهدی مشکوة الدینی»، «مولوی پژوهی در کشورهای ‏انگلیسی زبان/احمد تمیم داری»، «مولانا در دیوان غربی – شرقی/سید محمود حدادی»، «مولانا و نقد عقل ‏فلسفی/نصرالله حکمت»، «بافت زبان مثنوی معنوی/محمد صادق بصیری»، «مولوی در شبه قاره/ابوالقاسم رادفر»، ‏‏«آیین مهر در مثنوی/علی محمد شاه سنی» و… ‏

book756_11.jpg

فریاد ایرانی

نمایشگاه پوسترهای ایرانی در ژنو‏

ترجمه متن فارسی به فرانسه: سمن لطفی

‏96ص، تهران: انتشارات یساولی، 1387، چاپ اول

این کتاب مجموعه هشتاد پوستر از گرافیست های جوان ایرانی است که به مناسبت بیست و دومین «نمایشگاه بین المللی ‏کتاب، مطبوعات و رسانه ها» در شهر ژنو، به نمایش گذاشته شد. از بارزترین ویژگی های این پوسترها، استفاده از ‏تایپ و تایپوگرافی است. گرافیست های جوان ایرانی در این آثار، با اتکاء به پشتوانه بسیار قوی خوشنویسی در ایران، ‏فضاهای نو و متفاوتی ارائه کرده اند که کارشان را از تایپوگرافی غربی متمایز می کند. «فریاد ایرانی» به صورت دو ‏زبانه (فارسی – فرانسه) چاپ شده است.‏

book756_12.jpg

رویدادها و یادمان های تاریخی تهران

جلد اول

به کوشش: ناصر تکمیل همایون

‏283 ص، تهران: دفتر پژوهش های فرهنگی، 1387، چاپ اول

این کتاب جلد اول از مجموعه ای است که به رویدادها و یادمان های تاریخی تهران در زمینه های گوناگون (سیاست، ‏اقتصاد، جامعه، فرهنگ، دین و…) می پردازد. جلد اول این مجموعه، رویدادهای مربوط به فاصله زمانی پیدایش ‏تهران تا بنای «دارالخلافه ناصری» را در بر می گیرد. عناوین بعضی از مقالات این مجموعه و نویسندگان آنها ‏عبارتنداز: «کهن ترین یافته باستان شناسی در سرزمین تهران/صادق ملک شهمیرزادی»، «تپه قیطریه/ناصر تکمیل ‏همایون»،«بقعه بی بی شهربانو: نشانی از مهرگرایی/انسیه راعی»، «کهن ترین نام و نشان/انسیه راعی»، «تشیع ‏تهرانیان/جواد سخا»، «سلطان محمود غزنوی در پهنه ری/ناصر تکمیل همایون»، «مغولان در ری و تهران/انسیه ‏راعی»، «نخستین جهانگرد اروپایی در تهران/ناصر تکمیل همایون»، «پیشینه ضرب سکه/ناصر نوروز زاده»، ‏‏«تاجگذاری آقا محمد خان و پایتختی تهران/ناصر تکمیل همایون» و…‏

book756_13.jpg

زبانِ باز، پژوهشی درباره زبان و مدرنیت

نویسنده:داریوش آشوری

‏114 ص، تهران: نشر مرکز، 1387، چاپ اول، 2200 نسخه، 22000 ریال. ‏

زبانِ باز، پژوهشی درباره زبان و مدرنیت که به تازگی از سوی نشر مرکز منتشر شده، مشتمل بر سه فصل است. زبان ‏طبیعی، ‌نگره‌ای مدرن به زبان، ‌رشد زبان‌های مدرن بر بستر زبان علمی. ‏

فصل یکم این کتاب با عنوان زبان طبیعی، به بررسی زبان گفتار و زبان نوشتار می‌پردازد و خودسرانگی زبان طبیعی ‏را به بحث می‌گذارد. ‏

نگره مدرن به زبان، فصل دوم این کتاب است. نگاهی به تاریخ پیدایش زبان‌های مدرن و بنیاد زبانی و دگردیسی‌های ‏تاریخی زبان‌های اروپایی از مباحثی اند که در این فصل به آن پرداخته شده اند. ‏

فصل سوم، رشد زبان‌های مدرن بر بستر زبان علمی است. در این فصل بستر زبانی مدرنیت، کارکرد زبانمایه علمی و ‏‏‌تکنیک‌های واژه‌سازی مکانیکی مورد بررسی قرار گرفته است. ‏

زبان فارسی رویاروی مدرنیت، زبان فارسی در بحران،‌ سیاست، ایدئولوژی و زبان در ایران مدرن، زبان فارسی و ‏رسالت ملی آن در دوران جدید، سلسه پهلوی و سیاست‌های رسمی زبانی آن و در نهایت انقلاب اسلامی و اثرگذاری‌های ‏زبانی آن از دیگر موضوعاتی اند که دراین فصل به آن پرداخته شده است. ‏

نشریات

book756_14.jpg

“آیینک” در نقد شعر معاصر

دفتر سوم “آیینک” (کتاب ادبیات) ویژه‌ی شعر، نقد، بررسی و ترجمه منتشر شد. در این دفتر که با انتخاب و نظر هادی ‏محیط منتشر شده، پس از پیش‌گفتاری به قلم او، در زمینه‌ شعر معاصر، “سیولیشه”‌ی نیما یوشیج، “من که گذشتم ز ‏عشق!” شمس‌الدین تندرکیا، “کبود” هوشنگ ایرانی، “انهدام” نصرت رحمانی، “یاس‌ها منتظرند” م. آزاد، “شعرهای ‏سیاسی” هوشنگ آزادی‌ور، “نوعی تله‌پاتی!” اسماعیل شاهرودی و “در کوچه‌ها و شعرهای شبانه”ی احمدرضا احمدی ‏بازخوانی شده‌اند. ‏

م. آزاد، شاپور جورکش، عنایت سمیعی، داریوش مهبودی، مسعود توفان، مشیت علایی، داریوش اسدی کیارس، شمس ‏آقاجانی، بهزاد خواجات و هیوا مسیح، از جمله افرادی هستند که بر این شعرها یادداشت نوشته‌اند. ‏

نگاهی به جهان‌داستانی بهرام حیدری، معرفی جیمز جویس، و ترجمه‌ای از رضا پرهیزگار، از دیگر بخش‌های ‏‏”آیینک”‌اند که توسط انتشارات نوید شیراز در شمارگان 1500 نسخه منتشر شده است. ‏

‏ ‏

book756_15.jpg

آناهید

شماره‌ی جدید نشریه‌ فرهنگی - هنری “آناهید” منتشر شد. نوشتاری از سیدعلی صالحی با عنوان درد شفابخش نوشتن، ‏گزارشی از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، مطلبی درباره‌ی جوایز ادبی در ایران و گفت‌وگویی با یارعلی پورمقدم، از ‏جمله بخش‌های این نشریه هستند. ‏

پرونده‌ این شماره هم به آرای آلن بدیو اختصاص یافته است. سخنرانی این فیلسوف فرانسوی معاصر با عنوان تمدن ما ‏تمام شده است، نوشتاری از بدیو با عنوان لاکان و پیشاسقراطیان و گفت‌وگویی با این متفکر در این بخش به چاپ ‏رسیده‌اند. ‏

بخشی از نشریه هم به نقد اختصاص دارد؛ از جمله: یادداشتی بر مجموعه‌ “می‌خواهم بچه‌هایم را قورت بدهم” رؤیا ‏زرین، یادداشتی بر مجموعه‌ شعر”زرد” پوپک مجابی، نگاهی به مجموعه‌ داستان “چیزی در همین حدود” نوشته‌ به‌روژ ‏ئاکره‌یی و نگاهی به “ملاح خیابان‌ها”، تازه‌ترین دفتر شعر محمد شمس لنگرودی. ‏

همچنین دو مقاله درباره‌ هایکو و ترجمه‌ داستان‌هایی از چیماماندا نگزی آدیچی و فرناندو سورنتینو در این نشریه به ‏چاپ رسیده‌اند. ‏

از سوی دیگر، بخش شعر با آثاری از منصور اوجی، پرویز خائفی، محمد خلیلی، احمد فتوحی، علی عبداللهی، بهزاد ‏خواجات، مهرداد فلاح، بکتاش آبتین، داریوش معمار، حمیدرضا شکارسری، عمید صادقی‌نسب، ایرج زبردست، محمد ‏آشور و… همراه است. ‏

در بخش شعر دیگران نیز ترجمه‌ شعرهایی از مارسلین دبورد ولمر منتشر شده است. ‏

شماره‌ دوم دوره‌ جدید “آناهید” (پیاپی 15) با صاحب‌امتیازی و مدیرمسؤولی فریبا میرزامحمدنیا و سردبیری ‏محمدحسین دهقان منتشر شده است‎ ‎

‏ ‏

‏ ‏

‏ ‏

 

 


‏ ‏