هنر روز، در بخش کتاب می کوشد کتاب ها و نشریاتی را که در حوزه اندیشه و هنر مباحث نظری را منعکس می کنند یا در مسائل اجتماعی و سیاسی مباحثی درخور دارند، به خوانندگان خود معرفی کند. ارجحیت با کتاب های روز خواهد بود، ولی این امر به معنای غفلت از آثارمنتشر شده در گذشته دور یا نزدیک نیست. کتاب های منتشره از پدیدآورندگان ایرانی به زبان های دیگر یا ترجمه شده به این زیان ها هم در کتاب روزجای ویژه ای خواهند داشت. ناشران و پدید آورندگان آثار می توانند برای معرفی یک نسخه کتاب به نشانی زیر بفرستند.
Iran Gooya : نام گیرنده
BP 114 : شماره صندوق پستی
Creteil 94000 : اسم وکد پستی شهر
France : نام کشور
حالا… بانکداری الکترونیکی
مدیریت بانکداری الکترونیکی
نویسندگان: مهندس فرنود حسنی, سهیلا سلطانی, فرشته ضرابیه
سال چاپ: دی ماه 1387
انتشارات: سبزان
نوبت چاپ: اول
تعداد صفحات: 544
قیمت: 9000 تومان
در مقدمه کتاب آمده است:
توسعه فناوری اطلاعات آثار و تبعات مثبتی در عرصه های مختلف اقتصادی و جوامع بهره بردار از این فناوری ها گذاشته است. تجارت نوین نیازمند ابزارها و زیر ساخت های مناسبی برای گسترش فرآیند های اقتصادی است. یکی از مهمترین شاخص ها در مراودات تجاری, بانک ها هستند. بانک ها با برقراری ارتباطات تنگاتنگ و نزدیک با مردم نقشی کلیدی را در عرصه تجارت بازی می کنند و به همین دلیل همیشه در تلاش هستند تا برای پیشی گرفتن از رقیبان خدمات خود را در ابعاد کمی و کیفی گسترش دهند. ورود بانک ها به عرصه بزرگ فناوری اطلاعات این امکان را برای آنها فراهم آورد تا جهش های چشمگیری برای ارایه و گسترش خدمات خود داشته باشند. آنها با استفاده از ابزارهای ارتباطی و اطلاعاتی هر روز شیوه های جدیدتری را به مشتریان خود معرفی می کنند تا مشتری سریع تر و بهتر از گذشته خدمات مورد نیازش را دریافت کند. در واقع فناوری های ارتباطی و اطلاعاتی به بانک ها در رسیدن به شعار همیشگی مشتری محوری کمک بزرگی کردند. اتوماسیون سامانه های بانکی در کنار آموزش مناسب کارکنان و مشریان به بانک ها این فرصت را داد که ضمن ارایه خدمات مطلوب تر، اعتماد مشتریان را به استفاده از سامانه های الکترونیکی بانکداری افزایش دهد. جریان فناوری گرایانه در بانک ها حاکی از دغدغه، توجه و نگاه تازه ای در زمینه مسایل اقتصادی و تجاری و به تبع آن مسایل بانکی می باشد. نباید این مساله را از ذهن دور ساخت که تحولات معاصر جهانی به خصوص در عرصه اقتصاد حاصل همگرایی جریان ها و مسایل گوناگونی است و در این بین بانکداری نیز از تحولاتی همچون انقلاب اطلاعات، جریان سرمایه، تحولات فناوری و تحولات سازمانی بی تاثیر نبوده است. بانکداری الکترونیکی به عنوان یک مفهوم عام در توسعه دیجیتالی خدمات بانکداری به شمار می رود و به همین دلیل ممکن است در شناخت آن جزنگری ها و استنباط های شخصی تاثیر گذار باشد. مفهوم بانکداری الکترونیکی و کارایی های آن، برای بسیاری از افراد هنوز به طور کامل شناخته شده نیست و به همین دلیل هم بهره برداری بهینه ای از سرمایه گذاری های انجام شده برای توسعه آن صورت نمی گیرد.
از سوی دیگر چالش مدیریت همیشه بهره برداری از نظام ها و فناوری های نو را با مشکلات و مسایل مختلفی رو به رو ساخته است. رسیدن به رویکر جامع و کلان در مدیریت بنگاه های مالی می تواند زمینه ساز تحول و گرایش عمومی به کاربرد بانکداری الکترونیکی باشد. این کتاب سعی دارد نگاه جامعی به همه مسایل و چالش های حوزه بانکداری الکترونیکی داشته باشد و به عنوان منبعی کاربردی مورد استفاده مدیران بانک ها, روسای شعبه ها, کارشناسان بانکی, دانشجویان و همه علاقه مندان به کسب اطلاعات بیشتر در خصوص بانکداری الکترونیکی قرار گیرد. مولفان کتاب ضمن تشکر و قدردانی از زحمات تمامی بزرگان و پیشکسوتان بانکی امیدوارند از راهنمایی های ارزنده و راهگشای خوانندگان این کتاب بهره مند شوند.
کتاب 6 بخش داردو به این شرح:
بخش اول: بانک و بانکداری الکترونیکی
فصل اول: صنعت بانکداری الکترونیکی
فصل دوم: انتقال الکترونیکی وجوه
فصل سوم: بانکداری الکترونیکی بین بانکی در سطح جهانی
فصل چهارم: بانکداری الکترونیکی بین بانکی در سطح ملی
فصل پنجم: بانکداری الکترونیکی درون بانکی
بخش دوم: مدیریت راهبردی، ریسک و امنیت در بانکداری الکترونیکی
فصل اول: عوامل مؤثر در پیکربندی و تدوین راهبرد در بانکداری الکترونیکی
فصل دوم: اصول مدیریت ریسک در بانکداری الکترونیکی
فصل سوم: امنیت در بانکداری الکترونیکی
بخش سوم: فناوریهای بانکداری الکترونیکی
فصل اول: بانکداری از طریق موبایل
فصل دوم: بانکداری بر اساس اینترنت
فصل سوم: بانکداری با استفاده از خود پرداز
فصل چهارم: بانکداری بر اساس پایانههای فروش
فصل پنجم: بانکداری تلفنی
فصل ششم: بانکداری خانگی و اداری
فصل هفتم: فناوریهای کاربردی در بانکداری الکترونیکی
بخش چهارم: پرداخت الکترونیکی، مدلها و چالشها
فصل اول: پول الکترونیکی
فصل دوم: پرداخت الکترونیکی
فصل سوم: کارت
بخش پنجم: تجارت و بانکداری الکترونیکی
فصل اول: جایگاه بانکداری الکترونیکی در تجارت الکترونیکی
فصل دوم: تجارت الکترونیکی کاربردی
بخش ششم: مدیریت بازاریابی، مشتری مداری و کیفیت محصولها و خدمات در بانکداری الکترونیکی
فصل اول: مدیریت بازاریابی در بانکداری الکترونیکی
فصل دوم: مدیریت ارتباط با مشتریان و اندازهگیری رضایت مشتری در بانکداری الکترونیکی
فصل سوم: مدیریت کیفیت خدمات بانکی
شماره تماس تهیه کتاب: 88914469 و 88914470
زنان در باره زنان
زنان در داستان: قهرمانان زن در داستان های زنان داستان نویس ایران
نویسنده: نرگس باقری
300ص، تهران: انتشارات مروارید، 1387، چاپ اول
این کتاب، کوشش می کند تا با بررسی داستان های چهار زن داستان نویس معاصر ایران (سیمین دانشور، مهشید امیرشاهی، شهرنوش پارسی پور، غزاله علیزاده)، نحوه شخصیت پردازی آنان را به ویژه در آفرینش قهرمانان زن، برای خواننده روشن سازد. هم چنین نشان دهد که قهرمانان زن در آثار زنان داستان نویس در قیاس با قهرمانان زن در آثار مردان داستان نویس، در کدام سوی مرزهای عقلانی بودن و عاطفی بودن و یا آمیختگی این دو جانب اندیشه قرار دارند؛ و نیز می کوشد آفرینش قهرمانان زن در آثار داستان نویسان زن را با آفرینش قهرمانان زن در آثار داستان نویسان مرد، بسنجد و میزان توفیق هر گروه را بررسی کند.
فصلی از دانش فروغی
مجموعه مقالات محمد علی فروغی: مجموعه 2 جلدی
به کوشش: حبیب یغمایی
827ص، تهران: انتشارات توس، 1387، چاپ سوم
این کتاب، مجموعه ای است از خطابه ها، رساله ها، گزارش ها، نامه ها و مقدمه بر کتاب ها که به همت «حبیب یغمایی» گردآوری شده و در دو جلد به چاپ رسیده است. مقالات این مجموعه عرصه گسترده ای از تاریخ، فرهنگ و ادبیات ایران را در بر می گیرد و از دانش و توانایی کم نظیر «محمد علی فروغی» و کوشش ها و خدمات او حکایت می کند. عناوین بعضی از نوشته های این مجموعه عبارتنداز: «ترجمه لغات فرنگی»، «خطابه درباره آثار ملی»، «ایران در 1919 میلادی»، «پیام من به فرهنگستان»، «فرهنگستان چیست؟»، «جامعه ملل»، «سخنوران ایران در عصر حاضر»، «ایران را چرا باید دوست داشت؟»، «سعدی و حافظ»، «رساله سر الاسرار»،«فارسی نویسی»، «ادارات ما»، «حقوق در ایران»، «جواب فروغی به مطبوعات انگلیس»، «مذاکرات با نمایندگان انگلیس»، «اختلافات سر حدی ایران و شوروی»، «تاثیر رفتار شاه در تربیت ایرانی»، «حکیم خیام نیشابوری»، «تقریظی بر فرهنگ نفیسی» و«بیانی اجمالی از کتابخانه مجلس شورای ملی».
ابوعلی سینا : شادمانی
شرح و تفسیر پارسی گردان ادویه قلبیه بوعلی سینا درباره فلسفه شادمانی و داروهای شادی آور
به کوشش: حسین رضوی برقعی
458ص، تهران: نشر نی، 1387، چاپ اول
رساله «الادویة القلبیة» در سال 405 ه. ق به وسیله «ابن سینا»، در شهر همدان، به درخواست حاکم آن شهر نوشته شده است. «ابن سینا» در این کتاب که به زبان عربی است از داروی های نشاط آور و تاثیر خوردنی ها و نوشیدنی ها و داروهای گیاهی، بر تقویت و کارکرد قلب سخن می گوید. کتاب حاضر ترجمه این رساله به زبان فارسی، همراه با شرح و تفسیر آن است. به نظر می رسد که این ترجمه و شرح مربوط به اواخر قرن نهم و نیمه اول قرن دهم هجری قمری باشد. گفتنی است که تاکنون سه نسخه فارسی از این اثر شناخته شده که مترجم یا مترجمان آن ناشناس است. در چاپ حاضر، نسخه فارسی کتابخانه مجلس شورای اسلامی که در سال 1057 ه. ق کتابت شده، به عنوان نسخه اصلی مورد استفاده قرار گرفته و با نسخه های کتابخانه مجلس سنا (قرن دهم یا یازدهم هجری) و کتابخانه ملک (سال 1071 ه. ق) مقایسه شده است.
باز هم علیه استالین
اجاق سرد همسایه
نویسنده: اتابک فتح الله زاده
227ص، تهران: انتشارات معین، 1387، چاپ اول
این کتاب، خاطرات پراکنده ایرانیانی است که دراواخردوران زمامداری «استالین» قدم به خاک شوروی گذاشتند. این بخش از ایرانی ها دست کم اقبال آن را داشتند که به سرنوشت شوم مهاجران پیش از خود دچار نشوند؛ آنانی که در تصفیه های خونین سال های 1935 تا 1945 میلادی به فجیع ترین شکل از میان رفتند. در حقیقت نویسنده کتاب با مراجعه به کسانی که در واپسین دوره حکومت «استالین»، از ایران به شوروی رفتند و به جرم های سبک، هم چون عبور غیر مجاز از مرز، به کار در اردوگاه های شوروی محکوم شدند، خاطرات آنان از آن دوره را گردآوری و تدوین کرده است.
خاطرات رئیس ایل
متن کامل خاطرات امیر تیمور کلالی
ویراستار: حبیب لاجوردی
262ص، تهران: انتشارات صفحه سفید، 1387، چاپ اول
این کتاب که در چارچوب «طرح تاریخ شفاهی ایران» از طرف «مرکز مطالعات خاورمیانه» در دانشگاه هاروارد تهیه و تدوین شده، خاطرات «امیر تیمور کلالی»، رئیس ایل تیموری، وکیل مجلس، وزیر کابینه مصدق و سرپرست شهربانی کل کشور است. «محمد ابراهیم امیر تیمور»، معروف به «سردار نصرت»، یکی از روایت کنندگان استثنایی «طرح تاریخ شفاهی ایران» است؛ چرا که به مدتی پیش از پنجاه سال، یا در رویدادهای سیاسی ایران شرکت مستقیم داشته و یا از نزدیک شاهد آنها بوده است. خاطرات «امیر تیمور» در دو جلسه در تاریخ های 5 و 14 بهمن سال 1360، در منزل او در شهر «لاهویا» در ایالت کالیفرنیا ضبط و سپس تدوین شده است.
سهراب از چه می ترسید ؟
سفر در آینه: نقد و بررسی ادبیات معاصر
به کوشش: عباسعلی وفایی
472، تهران: انتشارات سخن، 1387، چاپ اول
این کتاب، شامل مجموعه مقالات «همایش بین المللی تعامل ادبی ایران و جهان» است که با موضوع ادبیات معاصر فارسی در سال 1386 (2007 میلادی) در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار شد. عناوین بعضی از مقالات این مجموعه و نویسندگان آنها عبارتنداز: «سیر و تحول کاریکلماتور نویسی در ایران/عاطفه اسدی، شکوه السادات تابش»، «ساختار و مضمون در داستان های بیژن نجدی/الماس تاجریان»، «شخصیت پردازی آرکائیک در داستان کوتاه فارسی/زینب چوقادی»، «تاثیر شعر غربی بر شعر نو ایران/دکتر مریم حسینی»، «بررسی بن مایه ترس در اشعار سهراب سپهری /بهروز ژاله»، «بررسی فرآیند نوستالژی در اشعار اخوان ثالث/دکتری مهدی شریفیان»، «سنت شکنی مهدی اخوان ثالث در حماسه سرایی فارسی معاصر/دکتر عتیق الرحمن»، «اندیشه های اجتماعی و سیاسی در شعر معاصر/دکتر عبدالله نصرتی»، «برآمدن شکل های جدید نگارش در ادبیات معاصر فارسی/دکتر حسین پوینده» و «گونه های نوآوری و هنجار شکنی ها در قافیه غزل امروز: 1360-1385/سید هانی رضوی».
عارق دیگر…
حق الیقین فی معرفة رب العالمین
نویسنده: محمود بن عبدالکریم شبستری
تصحیح و تعلیق: دکتر رضا اشرف زاده
164ص، تهران: انتشارات اساطیر، 1387، چاپ دوم
این کتاب از آثار شیخ «محمود شبستری»، از عرفای برجسته نیمه اول قرن هشتم ه. ق و از پیروان نامدار «ابن عربی» در ایران است. اگر کتاب «گلشن راز» را بهترین اثر منظوم عرفانی این عارف بزرگ بدانیم، کتاب «حق الیقین»، بهترین یادگار منثور او در عرفان است. این کتاب، به نثری پیچیده و با نازک اندیشی بسیار، به همراه اصطلاحات عرفانی و فلسفی و کلامی و با استشهاد به آیات قرآنی و احادیث گوناگون در یک مقدمه و هشت باب، نوشته شده است. تصحیح حاضر از این اثر ارزشمند با استفاده از چند نسخه خطی و چاپی آن انجام شده و با فهرست های گوناگون و شرح لغات و معانی آیات همراه گردیده است.
خاطرات مجلس اول
بحران دموکراسی در مجلس اول: خاطرات و نامه های خصوصی میرزا فضلعلی آقا تبریزی
به کوشش: غلامحسین میرزا صالح
174ص، تهران: انتشارات نگاه معاصر، 1387، چاپ اول
نویسنده این خاطرات و نامه ها، «میرزا فضلعلی آقا تبریزی»، از روحانیون برجسته آذربایجان در عصر مشروطه و از نمایندگان مجلس شورای ملی در دوره اول است. او با عناصر تندرو و به خصوص وکلای افراطی آذربایجان در مجلس اول ناسازگار بود و اقدامات آنان را به ضرر نظام جدید می دانست. «میرزا فضلعلی» در فاصله سال های 1916 تا 1921 میلادی (1334 تا 1339 ه.ق ) برای معالجه در شهرهای مختلف اروپا، از جمله برلین بسر می برد. در این دوره، او با اعضای سابق «کمیته ملیون ایران» و گردانندگان ماهنامه «کاوه» مراوده و مکاتبه داشت. از نامه های مربوط به این دوران می توان فهمید که«هیئت تحریریه نشریه «کاوه»، حضور «میرزا فضلعلی آقا» را بسیار مغتنم می دانستند و از دانش عمیق او در زمینه متون کلاسیک ایران و اطلاعاتش در باب شرایط سیاسی ایران بهره می گرفتند. خاطرات و نامه های خصوصی «میرزا فضلعلی آقا تبریزی» اطلاعات ارزشمندی در زمینه اوضاع مجلس اول و حال و هوای سیاسی و اجتماعی ایران در آن دوره در اختیار پژوهشگران قرار می دهد..
همه شعرهای رویائی
مجموعه اشعار یدالله رویایی
704ص، تهران: انتشارات نگاه، 1387، چاپ اول
این کتاب، مجموعه اشعار «یدالله رویایی» است. این مجموعه شامل شش دفتر از اشعار «رویایی» با این عناوین است: 1- بر جاده های تهی، 2- از میان آوازها و ترانه ها،3- از دوستت دارم، 4- شعرهای دریایی، 5- دلتنگی ها، 6- لبریخته ها. مجموعه «بر جاده های تهی» که شامل شعرهای شاعر در فاصله سال های 1332 تا 1340 خورشیدی است، خود شامل پنج دفتر با این عناوین است: «خسته»، «بر جاده های تهی»، «دفتر اشعار قدیم»، «اتودها» و «دو بیتی ها».
نشریات
نگاه نو: فصلنامه اجتماعی، فرهنگی، هنری، ادبی
شماره 80، بهمن 1387
هشتادمین شماره «نگاه نو»، با تصویری از جهان پهلوان غلامرضا تختی بر روی جلد آن، به بزرگداشت و یاد این ورزشکار مردمی و دوست داشتنی ایران می پردازد.
عناوین بعضی از مقالات و نوشته های این شماره:
× ما نیز زندگی را دوست می داریم: مصاحبه با محمود درویش/ترجمه: تراب حق شناس
× در جنگل تناقض ها/ژان ماری گوستاو لوکلزیو/ترجمه: رضا رضایی
ماجرای یکصد ساله نفت/محمد علی موحد
× مرد سیاه در کاخ سفید/عبدی کلانتری
× مانیفست برلین/اوژن یونسکو/ترجمه: محمد ربوبی
× آواز جاودانه از توست: مروری بر کارنامه غلامرضا تختی/علی میرزایی
× سیاوش ها را می کشند و سهراب ها را…/جلال آل احمد
× مردی که محکوم به شکست بود/داریوش آشوری
× جهان پهلوان/ سیاوش کسرایی
× مرگ یک مرد/رضا براهنی
× پسا تختی/عبدالحسین آذرنگ
× پهلوان/جمال میرصادقی
× کتاب های تازه
باران، باران، باران
شمارهی 20 و 21 فصلنامهی «باران» در سوئد منتشر شد.
طرح جلد این شمارهی «باران»، عکس مجسمهای ساختهی «بهروز حشمت»، هنرمند ساکن وین است به نام «فریاد» که در اعتراض نسبت به سرکوب آزادی بیان در ایران ساخته شده است.
حاشیهای بر اصل این شماره مطلبی است از علی رضایی دربارهی کتابو کتابخوانی با اشاره به کتاب «ادبیات در خطر» نوشتهی تزوتان تودوروف و «چگونه میتوان دربارهی کتابهایی که نخواندهایم صحبت کرد» نوشتهی پیر بایارد.
دیگر مقالههای این شماره عبارتند از: «اقتصاد رانتی و معنای دمکراسی» (احمد علوی)، «نقش محمود طرزی در بیداری زنان افغانستان» (ناصرالدین پروین)، «فصلی از زندگی و مبارزات مصطفی شعاعیان» (انوش صالحی)، «عقده کهف» (نوشتهی منتشر نشدهای از احسان طبری)، «عنصر زنانه و نمادهای بخت در شاهنامه» (شکوفه تقی)، «دونگاه به مجموعه شعر عکس فوری عشقبازی: «فاصلهی صدا و سکوت» (ملیحه تیرهگل)، «شاعری؛ هویتی دگرگونه» (فریبا صدیقیم)، «نگاهی پستمدرن به جریان چهارم رسانهای در ایران» (امید حبیبینیا)، «شبهترجمههای ذبیحالله منصوری» (اسماعیل حدادیان مقدم)، «نگاهی به رمان سالمرگی نوشتهی اصغر الهی» (ا. خلفانی)، «نظامی گنجوی، سعیدی سیرجانی و سیمای دو زن» (اسد سیف)، «تورق سریع رمان میم نوشتهی علیمراد فدایینیا» (بهروز شیدا)، «شخصیت داستانی» (لورنس پرین/ ترجمهی ابوالقاسم گلستانی)، «خندهی پنجرههای باز در اتاقی آفتابگیر» (حمید صدر)، «نامههای تقی مدرسی به م. ف. فرزانه»، «نگاهی به ترجمهی سوئدی کتاب خیراندیشان نوشتهی جاناتان لتیل» (منوچهر اردلان)، «نیهیلیسم ویرانگر و ایدئولوژی نیاکانی» (احمد شیرازی) و «اسناد و فرامین منتشرنشدهی قاجار» (اردشیر سراج).
در شمارهی جدید فصلنامهی باران، دو گفت و گو نیز ارائه شده است. یکی با «ناصر مهاجر» پژوهشگر ساکن پاریس و یکی از ویراستاران کتاب «گریز ناگزیر» (ن.پایدار)، و دومی با با «سوسن تسلیمی»، بازیگر ساکن سوئد (محمد عبدی).
در این شماره چند داستان نیز از هوشنگ اسدی، شهلا باورصاد، جهانگیر سعیدی، محمد عبدی، فرشته مولوی، و دیمیتری فرهولست با ترجمهی کوشیار پارسی؛ دو طنز از آرت بوخوالد، طنزنویس امریکایی با ترجمهی شیوا فرهمندراد، چند شعر از آسیه امینی، مسعود کدخدایی و حسن ساحلنشین چاپ شده است.
اگر علاقهمند به مطالعهی فصلنامهی باران هستید، اگر علاقهمند هستید تا از نشر فارسی در تبعید حمایت کنید، باران را مشترک شوید. فصلنامهی باران برای ادامهی فعالیت، نیاز به افزایش تعداد مشترکین خود دارد.
هزینهی اشتراک باران در سوئد به مدت یکسال 300 کرون، در اروپا 35 یورو، و در امریکا معادل 45 یورو است. قیمت اشتراک برای موسسات و کتابخانهها 25 درصد بیشتر از ارقام فوق است.