همسایه ها ♦ چهار فصل

نویسنده
بهاره خسروی

نام این بخش از رمان نویسنده نامدار احمد محمود برگرفته شده و به حرف‎ ‎و حدیث اهل هنر اختصاص ‏دارد. هر جا که ‏‏هنرمند ایرانی هست، چه در دل گربه‎ ‎خفته بر میانه قاره کهن و چه در غربت و آواره در جهان ‏خاکی…‏

hamsayeha682_5.jpg

‎ ‎فریدون آدمیت: وِِیژه نامه‎ ‎

در پی درگذشت فریدون آدمیت تاریخ‌پژوه بزرگ ایرانی، فصلنامه بخارا ویژه‌نامه‌ای برای او منتشر خواهد کرد که با ‏موضوع‌هایی از جمله: تاریخ‌نگاری و فلسفه‌ سیاسی از دیدگاه آدمیت، روابط علمی آدمیت با محمود محمود، آدمیت و ‏مشروطه، نقد آدمیت از مورخان مشروطیت، بررسی دوران سفارت هند، لاهه و سازمان ملل، آدمیت و ماجرای ‏بحرین، آدمیت و بحران تاریخ‌نگاری در ایران، آدمیت و آشفتگی فکر تاریخی، پاسخ آدمیت به مدعیان و… همراه است‎. ‎

همچنین در ویژه‌نامه‌ یادشده، 46 مقاله و اظهار نظر درباره وجوه گوناگون زندگی سیاسی و پژوهشی آدمیت منتشر ‏خواهند شد

‎. ‎

به گفته‌ علی دهباشی - مدیرمسؤول “بخارا” -، ایرج افشار، حسن طباطبائی، عبدالله شهبازی، کیوان‌دخت قهاری، ‏هرمیداس باوند، عبدالرضا هوشنگ مهدوی، کامیار عابدی، باقر مؤمنی، هما ناطق، جواد طباطبائی، عباس میلانی، ‏اصغر حقدار، سیما کوبان، ماشاءالله آجودانی، سیمین فصیحی، محمود کتیرایی، محمد گلبن، جان گرنی، ترانه مسکوب، ‏محمد توکلی ‌ترقی، حمید اکبری، مسعود بهنود، شفق سعد، رضا براهنی، فرشته نورایی، کاظم کردوانی، هوشنگ ‏ماهرویان، حجت‌الله اصیل، فرشاد قربان‌پور، محمد قائد، فریدون زندفر، حمید اشرف، ناصر تکمیل‌همایون، اسماعیل ‏نوری ‌علاء، باقر پرهام، رحیم رئیس‌نیا، یان ریشار و فخرالدین عظیمی، از جمله نویسندگانی هستند که نوشته‌هایی از ‏آن‌ها در این ویژه‌نامه اعم از گفت‌وگو، یادداشت و مقاله به چاپ می‌رسند‎. ‎

در بخشی دیگر هم دو گفت‌وگوی چاپ‌نشده با آدمیت به همراه آخرین نوشته‌ها، نامه‌ها و تعدادی از عکس‌های منتشرنشده‌ ‏از او منتشر می‌شوند‎. ‎

این ویژه‌نامه در 576 صفحه به‌زودی به چاپ خواهد رسید‎. ‎

فریدون آدمیت - تاریخ‌پژوه - در سن 87سالگی به‌دلیل عوارض ناشی از بیماری گوارشی و تنفسی دهم فروردین‌ماه در ‏بیمارستان تهران کلینیک درگذشت و در مقبره‌ی خانوادگی‌اش در بهشت زهرا (س) به‌خاک سپرده شد‎. ‎

hamsayeha_1.jpg

‎ ‎اصغر عبدالهی :دفترهای داستان نیلا‌‏‎ ‎

در حالی که دفترهای اول و دوم “داستان نیلا”» برای دریافت مجوز در ارشاد به سر می برند “اصغر عبداللهی”- دبیر ‏دفترهای داستان نیلا‌- در حال تدارک دفتر سوم نیلا‌ است‏‎.‎‏ یکی از بخش‌های این دفترها به معرفی داستان‌نویسان جوانی ‏که هنوز کتابی منتشر نکرده‌اند، اختصاص دارد. علا‌وه بر آن نویسندگان ایرانی که در این روزگار فراموش شده‌اند هم ‏در این دفترها مورد توجه قرار گرفته‌اند‎.‎‏ ‏

انتشارات نیلا‌ در نمایشگاه کتاب سال جاری، 3 کتاب از جی. دی. سلینجر را به بازار کتاب معرفی می‌کند که از این ‏قرارند: دو مجموعه داستان “نغمه غمگین” با ترجمه “بابک تبرایی” و “امیر امجد” و “هفته‌ای یک بار، آدمو نمی‌کشه” با ‏ترجمه “امید نیک فرجام” و “لیلا‌ نصیری‌ها” که هر یک شامل 10 داستان کوتاه از سلینجر می‌شود و “1924” با ترجمه ‏رحیم قاسمیان‎.‎

علا‌وه بر این کتابی از بورخس با عنوان “شش مسئله برای دن ایسیدرو پارودی” با ترجمه احسان نوروزی و نیما ملک ‏محمدی و نمایشنامه “بالا‌دست‌ پائین دست” از سوزان لری پارت با ترجمه سکینه عرب‌نژاد هم منتشر می‌شود‎.‎

از مجموعه کتاب کوچک “نیلا‌” مجموعه‌ای از داستان و نمایشنامه از نویسندگانی نظیر دیوید آیوز، وودی آلن، پیراند ‏للو، پوریا آذربایجانی و موراویا منتشر می‌شود. و نکته آخر اینکه، مجموعه کتاب‌های نیلا‌ در قطع جیبی با 4 کتاب ‏داستان از ادبیات ایران و جهان نیز تا نمایشگاه کتاب منتشر خواهد شد.‏

انتشارات نیلا در آبان ماه 1376 با گرایش تخصصی ادبیات و هنر تأسیس شد. بیشترین آثار منتشر شده در انتشارات ‏نیلا به قلمروهای هنر (نمایشنامه، فیلمنامه، پژوهش در حوزه‌ی هنرهای نمایش و…) و سپس به ادبیات داستانی (داستان ‏و رمان) تعلق دارند، و آثاری از قلمروهای “شعر” و “فرهنگ ملل” نیز در مرتبه های بعدی قرار می گیرند.‏

انتشارات نیلا به جز کتاب های معمول خود، از 1381 انتشار دو مجموعه ی تازه را نیز اتخاذ کرد: مجموعه‌ی “کتاب ‏کوچک” شامل آثاری کم حجم و ارزان (با قیمت ثابت) در زمینه های داستان کوتاه، نمایشنامه ی کوتاه و اخیراً شعر؛ و ‏نیز مجموعه ی “دفتر نیلا” (در قالب جُنگ های موضوعی، همچون “دفترهای تئاتر”، “دفترهای شعر” و…)‏

کتاب های انتشارات نیلا زیرنظر شورای ویراستاران منتشر می شوند؛ و مدیر این موسسه ژیلا اسماعیلیان است.‏

hamsayeha682_2.jpg

‎ ‎مرتضی کاخی : نقد شعر و ادب معاصر‎ ‎

نقد شعر و ادب معاصر ایران از مشروطیت تا امروز با عنوان “هوای بی‌چگونگی” با افزودن مطالب و نقدهایی از ‏کاخی به کتاب “روشن‌تر از خاموشی” که 20 سال پیش از او به چاپ رسیده است، به قلم مرتضی کاخی منتشر می‌شود.‏‎ ‎

‏”روشن‌تر از خاموشی” به بررسی شعر معاصر ایران از سال 1300 تا 1357 می‌پردازد؛ اما مجموعه‌ “هوای ‏بی‌چگونگی”، شعرهای دوره‌ی مشروطیت تا امروز را نقد و بررسی کرده است.‏

در این کتاب علاوه بر نقد شعر شاعران، نمونه‌هایی از شعر آن‌ها به همراه آثار و شرح حال‌شان خواهند آمد و درباره‌ ‏شعر و جایگاه شاعران مورد بررسی قرارگرفته در شعر معاصر و خصوصیت‌های زبان و گرایش‌های زبانی نیز ‏مطالبی ارائه خواهند شد‎. ‎

مجموعه‌ی این نقدها در 60 برنامه‌ی رادیویی با عنوان “چراغی در افق” پخش شده است.‏

همچنین “کوزه‌گر دهر” که درباره‌ی قالب رباعی است، به همراه سه کتاب دیگر از نمونه‌های غزل فارسی از ابتدا تا ‏امروز، نمونه‌هایی از قصیده و شعر امروز معاصر ایران، آثار دیگری از کاخی هستند که برای انتشار آماده‌اند‎. ‎

‎ ‎hamsayeha682_3.jpg

‎ ‎شهلا حائری : ترجمه داستان‌هایی از امانوئل اشمیت‏‎ ‎

مجموعه داستانی شامل چهار داستان کوتاه از اشمیت، با ترجمه‌ شهلا حائری، برای دریافت مجوز چاپ و انتشار در ‏اختیار نشر قطره قرار گرفته است. حائری اعلام کرده است تا زمان انتشار کتاب نام آن را عنوان نمی کند.‏

همچنین “یک روز قشنگ بارانی” و “خرده‌ جنایت‌های زناشوهری” اثر اریک امانوئل اشمیت با ترجمه‌ حائری به ‏چاپ‌های دوم و پنجم رسیده‌اند‎. ‎

از سوی دیگر، “گوش شنوا” اثر سالومه درباره‌ی روان‌شناسی ارتباط، کتاب دیگری است که با ترجمه‌ این مترجم ‏منتشر خواهد شد‎. ‎

شهلا حائری در حال حاضر چند اثر دیگر را هم در دست ترجمه دارد؛ ترجیح می‌دهد فعلاً نامی از آن‌ها عنوان نکند‎. ‎