تازهترین آثار چاپی و الکترونیکی
اعترافات رمان نویس جوان
نویسنده: امبرتو اکو
مترجم: رضا علیزاده
ناشر: روزنه
تعداد صفحات: ۲۲۴ صفحه
قیمت: ۱۰۰۰۰ تومان
اکو در کتاب اعترافاتِ رمان نویس جوان، برگردان رضاعلیزاده، می نویسد: ادبیات فقط برای سرگرم کردن و تسلی دادن مردم نیست، بلکه همچنین هدفش تشویق و برانگیختن رغبت در آن هاست که همان متن را دوباره و حتی چندبار بخوانند، چون می خواهند بهتر بفهمند. به این ترتیب، فکر می کنم رمزگذاریِ مضاعف اعتیادی اشرافی نیست، بلکه روشی است برای نشان دادن احترام به هوشمندی خواننده و حسن تفاهم با او.
این گفته نشان می دهد که اکو تا چه اندازه برای نشانه ها و معانیِ تلویحی در متن و همچنین ذکاوت و تیزهوشیِ مخاطب ارزش و اهمیت قائل است. بیشترِ ما او را با شاهکار نام گل سرخ می شناسیم و آن فضایِ قرونِ وسطی رمان که اکو درباره خلق و پرداختش در کتاب اعترافات بسیار می گوید. در حقیقت «اعترافات رمان نویس جوان» ناگفته ها یا داستانِ تجربه هایِ جذاب امبرتو اکو حینِ نوشتنِ آثارش است.
او در این کتاب کوچک که در حقیقت چهارمقاله یا درس نامه مفصل است، ضمن بازگوییِ تجربیاتش از نوشتن پنج رمانِ خود، سعی دارد به تفاوت های نویسندگی خلاق و نویسندگی آکادمیک نیز بپردازد.
در ارتش فرعون
نویسنده: توبیاس وولف
مترجم: منیر شاخساری
ناشر: چشمه
تعداد صفحات: ۲۲۷ صفحه
قیمت: ۹۵۰۰ تومان
«در ارتش فرعون» سرگذشت شخصی «توبیاس وولف» در جنگ ویتنام است که با زبانی طنزآمیز روایت شدهاست. تقابل جالب این داستان تقابل نیروهای ویتنام جنوبی با نیروهای آمریکایی است. دوست و دشمن و جبههی خودی و غیرخودی با طنزی تاثیرگذار معنای خود را از دست میدهند و تنها گفتمان جنگ است که در این میان معنای خود را حفظ میکند. این اثر بیش از آنکه ساختار رمان داشته باشد، یک مجموعه داستان پیوسته است.
به یاد کاتالونیا
نویسنده: جورج اورول
مترجم: عزتالله فولادوند
ناشر: خوارزمی
تعداد صفحات: ۲۹۵ صفحه
قیمت: ۱۲۰۰۰ تومانبه یاد کاتالونیا سفرنامهی خواندنی و جذابی است. جرج ارول با صداقت و صمیمیتی گرم به روایت تجربههایش از جنگ داخلی پرداخته است. توصیفهای او از مملکت اسپانیا گاه گداری به طنز هم میزند:
«تنها کلمهی اسپانیایی که هیچ کس از مردم کشورهای دیگر نمیتواند از یادگرفتنش خودداری کند مانیانا است. هر جا کوچکترین امکانی باشد کار امروز به فردا(مانیانا) موکول میشود. این به قدری معروف شده که حتا خود اسپانیاییها هم از آن به شوخی یاد میکنند. در اسپانیا هیچ چیز از غذا خوردن تا جنگیدن هرگز سر وقت تعیین شده انجام نمیگیرد. مطابق قاعدهی کلی همهچیز تاخیر دارد. اما برای این که مبادا کسی مطمئن شود که این تاخیر همیشگی است گاهی بعضی چیزها زودتر از موعد اتفاق میافتد. قطاری که باید ساعت هشت حرکت کند معمولا بین ساعت نه و ده حرکت میکند. ولی مثلا شاید یک روز در هفته بنا به هوس لوکوموتیوران قطار ساعت هفت و نیم از ایستگاه حرکت کند…
موشها و آدمها
نویسنده: جان اشتاین بک
مترجم: سروش حبیبی
ناشر: ماهی
تعداد صفحات: ۱۶۰ صفحه
قیمت: ۵۵۰۰ تومان
موشها و آدمها داستان دو دوست است؛ جورج ریزهمیزه و زبر و زرنگ و لنی تنومند و سبکمغز. همیشه با همند و به هم وفادار. دوتایی برای کار از این مزرعه به آن مزرعه میروند تا پول جمع کنند. آنها رویایی در سر دارند و میخواهند خانهای از آن خود داشته باشند؛ خانهای با مزرعه و حیوانات اهلی. میخواهند آقای خود باشند و دیگر به هیچ اربابی جواب پس ندهند. در یک مزرعهی دیگر، زندگی تازهای انتظارشان را میکشد، با آدمهای تازه آشنا میشوند و اتفاقات یکی پس از دیگری از راه میرسند. استاینبک در این کتاب که سال ۱۹۳۷ منتشر شده، فلاکت کارگران را در برابر بیرحمی اربابها نشان میدهد. آدمهای داستانهای او ساختهی خیال نیستند؛ آدمهاییاند که او میبیند، کسانی که رنج میبرند و از نتیجهی دسترنج خود و دستاوردهای پیشرفت محرومند.
موشها و آدمها به زبانهای بسیاری ترجمه شده، به کتابهای درسی چندین کشور راه یافته و انجمن کتابخانههای امریکا آن را درفهرست جنجالیترین کتابهای قرن بیستویکم خود جای داده است؛ کتابی که در زمان انتشار خود و سالها پس از آن به دلیل محتوای ضد سرمایهداری آن، یکی از کتابهای ممنوعهی کتابخانههای عمومی و مدارس امریکا بود.
دکتر داتیس
نویسنده: حامد اسماعیلیون
ناشر: زاوش
تعداد صفحات: ۱۹۷ صفحه
قیمت: ۱۰۰۰۰ تومان
رمان روایت زندگی دندانپزشک جوانی به نام «داتیس الماسی» است، که پس از اتمام تحصیل در دانشگاه تبریز و گذران دوره طرح در شمال کشور، میان دو راهی ادامه تحصیل یا طبابت، دومی را انتخاب میکند. خود داتیس در اوایل رمان درباره انتخابش اینگونه میگوید: «من، داتیس الماسی، در راه پر فراز و نشیب جستن علم یا پر کردن جیبها با کمال شرمندگی و در اوج عرقریزان روح، دومی را، بله، دومی را انتخاب کردم. نقطه.» مشکل امتیاز برای گرفتن پروانه طبابت او را به شهرکی در حاشیه تهران میکشاند، شهرکی به نام ساسنگ که نمیتوانید در نقشه تهران پیدایش کنید، چون «نقشه را که باز میکنی نمیبینیاش. آنجا که منطقه هجده تمام میشود اثر «سین» اش پیداست اما باقی ساسنگ میافتد بیرون.» رمان دکتر داتیس شامل هفت فصل است که پنج سال زندگی و کار داتیس در شهرک ساسنگ را روایت میکند. فصلها با عناوین ابر، آفتاب، باران، تگرگ، رنگینکمان، برف و مهتاب نامگذاری شدهاند که احتمالا بیانگر تغییراتی هستند که در موقعیت راوی در ساسنگ رخ میدهد.
تنها روی پلهی سوم با یک مشت عکس مضحک فوری
نویسنده: احسان علیرضایی
ناشر: افکار
تعداد صفحات: ۹۵
شمارگان: ۱۱۰۰ نسخه
قیمت: ۵۵۰۰ تومان
رمان «تنها روی پله سوم با یک مشت عکس مضحک فوری»، روایت ذهنی انسانی است از محیط شهری پیرامونش و همچنین آدمهایی که در زندگی تجربه کرده است. در واقع داستان «تنها روی پله سوم با یک مشت عکس مضحک فوری»، تجربهی زیستهی یک فرد است؛ البته به شیوهی روایت جریان سیال ذهن و پُر است از ارجاعات مختلف به آدمهای مختلف و نیز شخصیتهای ایران معاصر. شخصیت اصلی این کتاب تجربهی سه عشق را داشته است؛ عشق به مادرش، عشق به لیلی و لاله و عشق به پدرش که هر کدام از آنها وجهی از شخصیت اصلی داستان را منعکس میکنند. در این رمان از شیوهی توصیف وقایع پرهیز و به جای آن از دیالوگ برای پیش بردن داستان استفاده شده است.
در جستجوی فردی
نویسنده: آریل دورفمان
مترجم: عبدالله کوثری
ناشر: لوح فکر
تعداد صفحات: ۹۰ صفحه
قیمت: ۵۰۰۰ تومان
از آریل دورفمان، نویسندهی شهیر شیلیایی، تاکنون بیش از ۲۰ عنوان کتاب رمان، شعر، نمایشنامه، سفرنامه، مقالات سیاسی و نقد ادبی منتشر شده که به ۳۰ زبان ترجمه شدهاند. اما تنها کتابهای «ناپدیدشدگان» و «مرگ و دختر جوان» کافی بود تا دورفمان به یکی از نویسندگان محبوب در ایران تبدیل شود. محبوبیت دولت مردمی آلنده در میان نویسندگان و روشنفکران ایرانی و شباهتهای تاریخ معاصر ایران و شیلی سبب شده است تا نوشتههای دورفمان که حول جریانات سیاسی چند دههی اخیر میگذرد خوانندگان ویژهای در ایران پیدا کند. دورفمان پس از روی کار آمدن سالوادور آلنده در شمار مشاوران فرهنگی او جای گرفت. در زمان کودتای آمریکایی اوگوستو پینوشه (۱۹۷۳) ناچار شد چندین ماه به صورت مخفیانه زندگی کند و در یک فرصت مناسب توانست به اروپا بگریزد و از آنجا به آمریکا برود. دورفمان زندگی ادبی خود را با انتشار کتاب «تخیل و خشونت» در سال ۱۹۶۸ آغاز کرد. این کتاب که در آمریکا منتشر شد مجموعه مقالاتی است دربارهی ادبیات آمریکای لاتین در قرن بیستم و نقش آن بهعنوان ابزار مقاومت در برابر انواع فشارهایی که ملتهای آمریکای لاتین تجربه میکنند. او از سال ۱۹۸۵ در دانشگاه دوک تدریس میکند. دورفمان از سرشناسترین نویسندگان آمریکای لاتین به حساب میآید.
در این کتاب چهار مقاله هم از دورفمان ترجمه شده است. مقالهی «خداحافظی با پدربزرگ» دربارهی اتفاقی است که در زمان تشییع پیکر دیکتاتور سابق شیلی روی داده است. در جریان این مراسم که ارتش شیلی برگزار کرده بود، جوانی به نام فرانسیسکو کوادرادو پراتس، به تابوت پینوشه نزدیک شد و تفی بر چهرهی دیکتاتور انداخت. فرانسیسکو نوهی ژنرال کارلوس پراتس، فرمانده ارتش شیلی در زمان آلنده بود که جایش را به دوست قدیمی خود اوگوستو پینوشه داد تا از کودتای احتمالی پیشگیری کند. اما اوگوستو به مردم و میهنش خیانت کرد و دوستش، پدربزرگ فرانسیسکو، را به قتل رساند. اما ماجرا به اینجا ختم نشد. طی این مراسم نوهی پینوشه نیز سخنان پرشوری بیان کرد و پدربزرگش را بزرگترین مرد تاریخ شیلی خواند. دورفمان این دو اتفاق را سرنوشت واقعی شیلی میداند که نوادگان دو ژنرال تعریفش میکنند.
حرمان
نویسنده: امید بلاغتی
ناشر: ناکجا
تاریخ انتشار: ۲۰۱۴
۱۱۶ صفحه
لینک خرید: http://www.naakojaa.com/book/10972
این نوشتهها روایتهایی داستانی از زندگی من هستند. در نوشتنشان نه میخواستم آنقدرها به اصول داستاننویسی وفادار باشم نه میخواستم یکسر این اصول را کنار بگذارم. میخواستم سالهایی از زندگیم را روایتگری کنم. روایتگری عنوان بهتری است برای کاری که من در حرمانها انجام دادم. اما یکجورهایی همه کار کردم. از روایتگری داستانی تا نامهنویسی. انگار نیاز داشتم به این تنوع تا آن سالهای زندگیم را بنویسم.
سالهایی که نوشتم، سالهای کودکی و نوجوانی من در شیراز و داراب است. سالهایی که انگار همه بودن من است، همه هویت من است، تمام تاریخچه من است. مرز میان واقعیت و رویا اما در این زندگینامه | داستان کجاست؟ این را خودم هم نمیدانم. بازگشتم به آن سالها تا واقعیتی که بر من گذشت را روایتگری کنم و البته که در این پرسهزنی خیالیسازی کردهام واقعیت حرمانزده آن سالها را. شاید…
همشاگردیها ۳
نویسنده: حسین آبکنار
ناشر: ناکجا تاریخ انتشار: ۲۰۱۴
۳۱۶ صفحه
لینک خرید: http://www.naakojaa.com/book/10678
شب بود. تو خواب بودی همیشه این طور وقتها و من روی مبل راحتی کنار تخت نشسته بودم و تو را تماشا میکردم. نگاهم را سُر میدادم روی تنت. با قوسهایش بالا و پایین میرفتم و سعی میکردم لای پیچهای ملافه گیر نکنم و راه خودم را بروم. ازشیب پهلوها بالا بروم و چرخ بزنم و بعد بروم تا استخوانهای ترقوّه و بیفتم توی گودیشان و دستم را روی کُرکهای روشنی بکشم که حالا زیر نور محو چراغ خواب پیدا نبودند. به گردنت که رسیدم تو غلت زدی و ملافه را کشیدی تا زیر خط لبها. دست دراز کردم و در تاریکیِ کنار مبل دنبال پاکت سیگار گشتم. فندک روی شکم تو جا مانده بود. آتش سیگار، هالهی سرخی روی صورتم انداخت و نماند. توی شیشهی پنجرهی روبهرو دیدم: صورتم را که سرخ بود و بعد اصلاً نبود. پُک اوّل را تو نداده بیرون دادم. پُک اوّل همیشه بوی کاغذ میدهد. پرسیدم:
«خوابی؟»
«ها؟»
«هیچّی بخواب»
دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد
نویسنده: شهرام رحیمیان
داستان
ناشر: ناکجا
تاریخ انتشار: ۲۰۱۴
۸۲ صفحه
لینک خرید: http://www.naakojaa.com/book/508
دکتر نون فارغالتحصیل دانشگاه سوربن فرانسه و مشاور مصدق است. پس از کودتای ۱۳۳۲ دستگیر میشود. سه ماه شکنجه و سلول انفرادی را تحمل میکند، اما هنگامی که صدای کتکخوردن زنش ملکتاج را میشنود و قصد تجاوز به او، به مصاحبهی رادیویی تن میدهد. داستان در بحبوحهی مرگ ملکتاج حکایت میشود.
دکتر نون در حالیکه نمیتواند باور کند زنش مرده، دههها زندگی زناشویی و سیاسیاش را مرور میکند. بیست و سه سال است که کودتا شده و سایهی مصدق با اوست و با او حرف میزند. از صبح تا شب با کُت و شلوار و کراوات ویسکی مینوشد. ژولیده و کثیف است. ایزوله و مطرود؛ نه از خانه بیرون میرود و نه حاضر است خانوادهاش را ببیند. و مردمی که انتظار قهرمانی از او داشتند کتک مفصلی به او میزنند و کاسبهایی که اجناس را به او هدیه میدادند، حال چیزی به او نمیفروشند. تمام لذایذ دنیا را بر خود حرام میکند تا از خودش انتقام بگیرد و همواره حسرت دکتر فاطمی را میخورد که قهرمانانه کشته شد و به چنین زندگی مرگآوری تن نداد.