آهنگ آخر دنیا در شیوه عاشقی

نویسنده
نسرین تبریزی

» پشت ویترین ۲۰۰۰/ هشت کتاب برگزیده چاپی

باران تیره، کارتون سعید نوروزی

 

فرهنگ مصور عکاسی

نویسنده: دیوید پرکل

مترجم: کریم متقی

ناشر: ابتکار

تعداد صفحات: 304

شمارگان: 1000

قیمت: 20000 تومان

 ترجمه کتاب حاصل کوشش کریم متقی، سونیا حکمتی و رضا شکری است که البته با محوریت کریم متقی صورت پذیرفته است.

کریم متقی در تبریز حلقه مشترک جمعی است که در این سال‌ها خدمات ارزنده‌ای در حوزه نشر داشته‌اند. انتشار کتاب‌های متعدد و عمدتا جذاب که عناوین و انتخاب آثار جهت ترجمه، خود گویای این نکته است که تلاش کریم و حلقه دوستانش در تبریزدر پی ترویج تفکری بکر و عمدتا نامتعارف و غیر معمول برای دانشجویان و علاقه مندان هنر عکاسی است، نمونه بارزی از این تفکر ویژه است.

ترجمه مقاله‌های رابرت آدامز در سال ‌های پیش تحت عنوان مجلد زیبایی در عکاسی و گردآوری فرهنگی جریان‌شناسانه با حسن خوبدل در سال ۱۳۸۹ – کلمات عکاسی - که دشواری‌های خوانش کتب تاریخی مشابه خود را ندارد و به صورت ردیف شده و منظم و با زبانی ساده به تبیین موضوع می‌پردازد، از دیگر فعالیت‌های این مترجم و نویسنده است.

ترجمه متقی در همه این آثار، برگردانی بی‌غل و غش و بی‌پیرایه است. او مشکل بارز پیچیده گویی را ندارد و برگردان‌هایش به سلیس‌ترین و بی‌ادعا‌ترین شکل ممکن در پی انتقال معنی است. این مهم آن جا بیشتر به چشم می‌آید که از دشواری‌های اجتناب ناپذیر برگردان عبارات خاص در یک فرهنگ آگاه باشیم. امری که در کتاب فرهنگ مصور عکاسی با خلاقیت فراوانی به آن پرداخته شده است. مثلا؛ باید به صفحه ۱۳۴ و کلمه شراره معادل فلیر، و صفحه ۱۶۹ فراداه معادل متادیتا، صفحه ۱۸۷ تنزلی به جای گرجوئیت، صفحه ۲۶۶ نو‌پردازی زهوار به جای ریم لایت و… اشاره کرد.

در کتاب همچنین به عباراتی برخورد می‌کنیم که مترجم از برگردان آن‌ها به خاطر متداول شدن عنوان لاتین در گفتگوهای عامیانه پرهیز کرده است. مثلا در سرفصل فیلتر عینا همین واژگان مورد استفاده قرار گرفته، حال آن که در جای دیگری از کتاب، واژه صافی به جای فیلتر استفاده شده که این دوگانگی اگر وجود نداشت سودمند‌تر بود.

 

زن ظهر

نویسنده: یولیا فرانک

مترجم: مهشید میرمعزی

ناشر: مروارید

تعداد صفحات: 414

شمارگان: 1100

قیمت: 15000تومان

 

 زن ظهر موفق‌ترین اثر فرانک به شمار می ‌رود که تاکنون مجوز فروش در 35 کشور جهان را به دست آورده است.

این نویسنده همچنین در بسیاری از داستان ‌هایش از اتفاقات واقعی برای بیان رخدادهای تخیلی در داستان‌ بهره ‌گرفته است.

راوی این داستان یک زن 39 ساله‌ است. او روایتگر داستانی است که گرچه مستقیما در جنگ نمی ‌گذرد، اما متاثر از وقایع آن بر زندگی فردی و اجتماعی او در کشور آلمان است.

جذابیت‌ متن‌ های فرانک بیش از هر چیز مدیون استفاده صحیح او از ارتباطات انسانی است و در آن تلفیقی خاص میان تاریخ آلمان و روابط خانوادگی در این کشور به چشم می‌خورد.

بخشی از فصل آغازین این کتاب به شرح زیر است:

یک مرغ دریایی بر لبه پنجره ایستاده بود. طنین فریادش طوری بود که گویی دریای بالتیک را در گلو داشت. کف موج‌ های دریا، بلد و رنگ آسمان، تند بود. صدایش در میدان شاه پیچید. با منهدم شدن تئاتر، آنجا هم ساکت شده بود. پتر چشم‌ ها بر هم زد. امیدوار بود مرغ دریایی با حرکت پلک‌ های او بترسد، پرواز کند و برود. از زمانی که جنگ به پایان رسیده بود، پتر از سکوت صبح‌ ها لذت می‌ برد. چند روز پیش، مادر تختی در آشپزخانه برایش درست کرده بود. گفته بود، حالا دیگر پسر بزرگی است دیگر نمی‌ تواند در تخت او بخوابد. اشعه آفتاب بر او تابید، لحاف را روی صورت خود کشید و به صدای آرام خانم کوتسینزکا گوش کرد. دا از میان شکاف‌ه ای کف سنگی آپارتمان طبقه پایین می‌ آمد. زن همسایه آواز می ‌خواند….

 

نوآوری

نویسنده: اسکات دی آنتونی

مترجم: مریم تقدیسی

ناشر: صبح

تعداد صفحات: 300

شمارگان: 1200

قیمت: 11000تومان

برای اینکه در امر نوآوری فردی موفق محسوب شوید حتماً نباید استیو جابز باشید. سال‌ها کار با شرکت‌ها، کارآفرینان و رهبران دولتی باعث ایجاد این اعتقاد راسخ در من شده است که انرژی عظیم نوآوری در همه‌ی افراد و همه‌ی شرکت‌ها وجود دارد، ولی فقط عده‌ی اندکی از پتانسیل کامل خود استفاده می‌کنند؛ در حالی که نوآوری در دسترس عده‌ی بیشتری قرار دارد. (ص ۱۷)

این کتاب از دو بخش: پایه‌گذاری و برنامه‌های ۲۸ روزه‌ی نوآوری تشکیل شده و بخش اول به ترتیب شامل چهار فصل: ضرورت نوآوری، استادان نوآوری، کوه نوآوری راشمور و هفت گناه کبیره‌ی نوآوری است.

فصل اول به توضیح درباره‌ی ضرورت نوآوری پرداخته است. اینکه نوآوری چیست و چرا همه‌ی ما باید و می‌توانیم از طریق نوآوری در زندگی پیشرفت کنیم. نوآوری راه‌های جدیدی برای ارتباط با دوستان و خانواده در اختیار ما قرار می‌دهد و به ما کمک می‌کند زندگی شادتر و سالم‌تری داشته باشیم. نوآوری تعریف روشن و ثابتی ندارد. اما تعریفی که از آن در واژه‌نامه‌ی جدید آکسفورد وجود دارد به این صورت است: “ایجاد تغییرات در چیزی جا افتاده، به خصوص با معرفی روش‌های جدید.” اما تعریفی که نویسنده در این کتاب ارائه و از آن در تمام کتاب استفاده می‌کند، در چهار کلمه خلاصه می‌شود: “چیزی متفاوت و مؤثر”. اسکات دی.آنتونی با تعریف کردن سه داستان در مورد افرادی که با نوآوری‌هایشان متفاوت و مؤثر واقع شده بودند، نشان می‌دهد که نوآوری انواع مختلفی دارد. نویسنده در ادامه‌ی این فصل این دو پرسش را مطرح می‌کند و به آن‌ها پاسخ می‌دهد: چه کسی به نوآوری نیاز دارد؟ و چرا نوآوری دست‌یافتنی است؟ در فصل دوم دوازده استاد نوآوری معرفی شده‌اند و از خواننده خواسته می‌شود که روش‌ها و ابزار آن‌ها را برای خلاق بودن به کار گیرند. کتاب‌های بسیاری در ارتباط با نوآوری وجود دارد و طبعاً مطالعه‌ی همه‌ی آن‌ها و استفاده از روش‌های پیشنهادی‌اشان غیرممکن است. نویسنده در این فصل با ارائه‌ی نکات کلیدی از منابع منتخب شامل دوازده استاد نوآوری، شما را از خواندن بسیاری از آن منابع بی‌نیاز می‌کند. نویسنده همچنین فهرستی از منابع برای مطالعه در این زمینه را پیشنهاد داده است. از کسانی که در این فصل به عنوان استادان نوآوری با آن‌ها آشنا می‌شویم، می‌توان به: توماس ادیسون، استیو بلنک، کلیتون کریستنسن، پیتر دروکر، بیل جیمز و جوزف شومپیتر اشاره کرد.

فصل سوم و چهارم این بخش به شرح و تفصیل درباره‌ی ابزاری که در فصل قبل به صورت مختصر معرفی شدند می‌پردازد و از طریق آن‌ها چهار ذهنیت ایجاد کننده‌ی خلاقیت و هفت خطایی را که باید از آن اجتناب کنید بیان می‌شود. چهار ذهنیت ایجاد کننده‌ی خلاقیت مربوط می‌شوند به ای.جی.لافلی، رابرت ان.آنتونی سینیور، توماس ادیسون و مایک تایسون. هفت گناه کبیره‌ی نوآوری که می‌تواند شما را از مسیرتان منحرف کند عبارتند از: غرور، تنبلی، شکم‌پرستی، شهوت، حسادت، خشم و طمع.

 

آهنگ آخر دنیا

نویسنده: استیفن کینگ

مترجم: ندا شادنظر

ناشر: قطره

تعداد صفحات: 1486

شمارگان: 1100

قیمت: 48000 تومان

یک بیماری ویروسی، ساخته دست بشر، دامنگیر انسان ها می شود. این بیماری کشنده که شباهت زیادی به آنفلولانزا و ذات الریه دارد، به شکل وحشتنکای انسان ها و حتی بعضی از حیوانات را از پا در می آورد و فقط عده کمی از آن جان سالم به در می برند. بازماندگان، بر اساس خوابی مشترک که مسیر آینده را نشان می دهد، به دنبال انسان های زنده دیگر، سفر آغاز می کنند. مرد تاریکی که تجسم شیطان است و از جهنم پا به زمین گذاشته است، بازماندگان را زیر نظر دارد…

آهنگ آخر دنیا که به تازگی از جانب نشر قطره منتشر شده است، اثری جذاب و خواندنی است از استیفن کینگ، در سه جلد به نام های: رویای سیاه، رویای بی انتها و رویای سپید. در رویای سیاه، نیروی شر در تجسم مرد تاریکی، شروع به یارگیری و گشترش بیماری مرگبار خود می کند. تباهی آغاز می شود و مردم دنیا حوادث بسیار هولناکی را به چشم می بینند. رویای بی انتها، داستان گسترش بیماری کشنده و ناکامی انسان در مبارزه با آن است. تباهی تمام جهان را فرا گرفته و به نظر می رسد که نمی توان پایانی برای این مصیبت متصور شد، اما در رویای سپید، نیروی خیر غالب می شود و شر را به درون مرزهای خودش به عقب می راند.

این نخستین بار است که رمان آهنگ آخر دنیا به فارسی ترجمه می شود. نویسنده در مقدمه کتاب می نویسد: “اگرچه این کتاب، رمان مورد علاقه من نیست، اما بازخورد مردم نشان می دهد که این رمان، یکی از محبوب ترین رمان هایی است که تا به حال خوانده اند. وقتی با مردم حرف می زنم، معمولا درباره این کتاب می پرسند. همیشه می گویند شخصیت های این داستان چقدر واقعی هستند و بارها از من می پرسند که چطور این داستان را نوشته و شخصیت های آن را خلق کرده ام. یک داستان خوب متعلق به تک تک خواننده هایی است که تصاویر آن را در ذهن شان می سازند…”

استیفن کینگ، نویسنده ای که دیگرحتی نامش هم اضطراب و ترس ایجاد می کند، بزرگترین نویسنده ژانر وحشت است. آثار او در ایران بازتاب خوبی داشته و توجه بسیاری از خوانندگان کتاب در تمامی سنین را به خودش جلب کرده است. ترجمه ندا شادنظر از آهنگ آخر دنیا ترجمه ای روان و بی تکلف است و نکته مهم آن، اصرار مترجم بر استفاده از واژگان فارسی در متن ترجمه است، با این حال او در این مورد دچار زیاده روی و بدعت گذاری نشده است.

حاشیه ای بر مبانی داستان

نویسنده: ابوتراب خسروی

ناشر: ثالث

تعدا صفحات: 152

شمارگان: 2000

قیمت: 6000 تومان

چاپ دوم حشیه ای بر مبانی داستان منتشر شد. این کتاب پژوهشی- آموزشی، شامل 15 فصل، چون شکل نوشتن، خیال، ماهیت داستان، موضوع روایت، زاویه دید، چگونگی شکل‌گیری داستان و گفت‌وگو در داستان است. این اولین اثر ابوتراب است که درباره داستان نویسی و فنون آن نوشته شده است و در همان چاپ نخست از جانب منتقدانی که هیچ گونه بدعتی را در نگاهِ به ادبیات داستانی بر نمی تابند، به تندی مورد انتقاد قرار گرفت. خسروی در کتاب خود سعی در باز کردن افق های تازه ای در ادبیات داستانی و تکنیک های داستان پردازی دارد و معتقد است که مقایسه این نوع ادبی با هنرهایی چون سینما و نمایش، در معرفی امکانات تازه و گسترش ابزارهای در اختیار نویسنده موثر است.

در بخشی از کتاب آمده است: “داستان‌نویس با استفاده از واژه‌ ها، هارمونی ‌ای از اصوات، شخصیت‌ ها و وقایع در مکان ‌های موازی با جهان واقعیت ایجاد می ‌کند تا آن‌ ها به رفتار اندیشه منتج به خلاقیت ادبیش درآید. در واقع تاثیری که اثر در مواجهه با مخاطب مرتبط با اثر ایجاد می ‌کند، ایجاد معنایی است که نویسنده در هنگام خلاقیت به آن اندیشیده، و این همان استراتژی اثر است. بنابراین استراتژی نویسنده ایجاد معنایی متناسب با تاکتیک مورد اجرای اوست. “

ابوتراب خسروی در سال ۱۳۳۵ در شهر فسا متولد شده است. او یکی از استعدادهای کارگاه داستان نویسی هوشنگ گلشیری و یکی از صداهای تازه ادبیات داستانی معاصر است. مجموعه داستان هاویه، مجموعه داستان دیوان سومنات، رمان اسفار کاتبان، رمان رود راوی، مجموعه داستان کتاب ویران» و رمان ملکان عذاب، داستان های منتشر شده او است. رمان اسفار کاتبان و رود راوی، در زمان انتشار، به عنوان رمان برگزیده جایزه هوشنگ گلشیری انتخاب شده اند.

 

شیوه‌ عاشقی

نویسنده: اندرو هاروی

مترجم: فیروزان زهادی

ناشر: هیرمند

تعداد صفحات: 320

شمارگان: 2000

قیمت: 17500 تومان

آن چنان که از بخش آغازین کتاب، درباره نویسنده بر می ‌آید: “اندرو هاروی نویسنده، پژوهشگر دینی و استاد پر آوازه عرفان و مکاتب عرفانی، در سال ۱۹۵۲در جنوب هند‌ زاده شد. در سال ۱۹۷۰ وارد دانشگاه آکسفورد شد. در سال ۱۹۷۷ سرخورده و دلزده از زندگی در آکسفورد، به موطن اصلی ‌اش هندوستان بازگشت و در آن جا بود که مجموعه ‌ای از تجارب عرفانی راهگشای سیر و سلوک معنوی او شد… او سال ‌های طولانی از عمر خود را وقف مطالعه آثار مولانا کرده است و در این کتاب ارزشمند پرده از دیدگاه و عشق پرشور خود نسبت به زندگی، سیر و سلوک عارفانه و فلسفه الهی مولانا بر می دارد و بر این نکته پافشاری می ‌کند که شناخت مولانا می ‌تواند چه تاثیر عظیم و تحول بخشی بر جهان بحران زده کنونی در این دوران وانفسای آخرالزمانی بگذارد. کتاب شیوه‌ عاشقی متن سخنرانی ‌های نویسنده در سان فرانسیسکو، در موسسه‌ مطالعات بنیادی کالیفرنیا طی ماه‌ های آوریل، مه و ژوئن سال ۱۹۹۳ و در گرامیداشت مولاناست که نویسنده آن‌ ها را سر و صورت داده و بخش ‌هایی بر آن افزوده تا به شکل کنونی، پس از ترجمه پیش روی خواننده‌ ایرانی قرار گرفته است. نویسنده در درآمد کتاب به سبک کتاب ‌های کهن عرفانی، از رویای خود سخن می ‌گوید: “در خواب پیرمردی را دیدم که در مسجدی خالی از مردم و روشن از پرتو آفتاب نشسته بود و من از او سوال می‌کردم: چگونه می ‌توانم از مولانا در آمریکای عصر جدید حرف بزنم؟ پیرمرد لبخندی زد و گفت: عاشقانه و موشکافانه، مستانه و در ‌‌نهایت هشیاری.”

کتاب ده فصل دارد که به ترتیب با این عناوین مشخص شده‌ اند: سفری در راه عشق، بهای عبودیت، فرو پژمردن و شکفتن، صدای سکوت، بهار سرمدی، انسان کامل، هنگامه‌ آخرالزمان و شکوه، طفل حق، پیروزی در مرگ و عاشقانه، همچون عشق، به خاطر عشق.

نویسنده می ‌کوشد در این ده فصل داستان سیر و سلوک معنوی مولانا را به سوی کمال روایت کند و در این روایت به طور ویژه بر نقش ابتدا ویرانگر و سپس انسان ساز و کمال بخش شمس تبریزی، محبوب و مراد مولانا، بر هستی و سلوک عرفانی او تاکید می ‌کند. اندرو هاروی می‌نویسد: هر فصل از کتاب، آیینه‌ فصل‌ های دیگر است. اما خود رقصی است به سبک و سیاق ویژه خود.

 

کافکا به سوی ادبیات اقلیت

نویسنده: ژیل دلوز و فلیکس گتاری

ناشر: بیدگل

تعداد صفحات: 195

شمارگان: 1100

قیمت: 10000 تومان

 

نویسندگان این کتاب دو فیلسوف معروف و مشهور معاصر ژیل دلوز و فلیکس گتاری هستند. این کتاب 9 فصل دارد که به ترتیب عبارتند از محتوا و بیان، ادیپ اغراق شده، ادبیات اقلیت چیست؟، «مولفه‌های بیان، درون ماندگاری و میل، تکثیر سری، بلوک ها، سری ها، شدت ها و آرایش چیست؟

مهم‌ ترین و مشهورترین بخش این کتاب فصل سوم آن، یعنی ادبیات اقلیت چیست؟ است. بسیاری از مخاطبان جدی فلسفه و ادبیات کتاب کافکا: به سوی ادبیات اقلیت را با این فصل می‌شناسند. نویسندگان بسیاری از نقدها و تحلیل‌ های ادبی پس از انتشار این کتاب، ضمن شرح و تحلیل موضوع ادبیات اقلیت در نوشتارها و مقاله ‌های خود، به این فصل ارجاعات بسیاری داده‌ اند.

مهم‌ ترین موضوع در مواجهه با فلسفه دلوز و گوتاری، بدل شدن زندگی و حرکت به کانون تفکر است. در واقع اندیشه پیشاپیش همواره مشروط به حرکت است. دلوز و گوتاری در کتاب‌ هایشان می‌ خواهند حرکت، زندگی، قدرت میل، سیاسی بودن زندگی و همچنین پهنه‌ای را که رخداد های خرد و کوچک در آن رخ می ‌دهند، نیروشناسی کنند.

ژِیل دلوز زاده 1995 – 1925 فیلسوف فرانسوی یکی از مشهورترین متفکران معاصر است. از جمله آثار و کتاب ‌های ترجمه شده این متفکر بزرگ پسامدرن می‌ توان به فوکو، فلسفه نقادی کانت: نظریه قوا، فرانسیس بیکن، منطق احساس، میانجی ‌ها، نیچه و فلسفه، ادراک، زمان و سینما و نام‌ های تاریخ و نه نام پدر: سمینارهای ضد‌ادیپ و هزار فلات اشاره کرد. فضاهای جدید آزادی، خطوط جدید اتحاد مشترک با آنتونیو نگری، فلسفه چیست مشترک با دلوز، نام دو کتاب منتشر شده از فلیکس گتاری در ایران است.

 

حرفه هنرمند (47)

ناشر: حرفه هنرمند

تعداد صفحات: 57

تاریخ انتشار: مرداد 1392

قیمت: 15000 تومان

حرفه: عکاس… عکاسی و سینما

برای چه فیلم می ‌سازیم؟ برای چه عکس می‌ گیریم؟ این شاید یکی از اولین سوال‌ های هر کلاسی است که در آن شرکت می‌ کنیم. جواب چیست و واقعیت کجاست؟

در این شماره تلاش شده است تا به شکلی خلاصه به عکاسی و سینما و ارتباط این دو با هم پرداخته شود تا شاید جوابی هر چند کوچک و مختصر برای سوال ‌های بالا بیابیم. این که عکاسی برای ما چه کرده و فیلمسازی به کدام سو می ‌رود و هر کدام از این دو فن چه تاثیری بر یکدیگر و هم‌ زمان بر نگاه ما به دنیا داشته‌اند و چقدر نگاه ما را از بی ‌واسطه بودن به دیدن با واسطه و از چشم دیگران تبدیل کرده‌ اند.

آیا ما دنیا را همان طور می‌ بینم که اجدادمان می ‌دیدند؟ آیا تصاویر هنوز همان خصلت‌ های جادویی خود را حفظ کرده‌اند یا از فرط تکرار نه قدرت که تازگی و جذابیت خود را از دست داده‌ اند؟

حرفه: نقاش… پدیدارشناسی تصویر

حرفه نقاش این شماره روالی متفاوت دارد. در شماره های اخیر این فصل مقالات و مطالبی حول محور هنر معاصر ایران می خواندید. در این مجموعه مبحثی کلی در مورد مبانی نظری شکل گیری تصویر خواهید خواند. و البته این مجموعه بی ارتباط با هنر معاصر ایران نیست. برای درک و دریافت و دسته بندی و در نهایت تاریخ نگاری هنر معاصر ایران نیازمند مبانی نظری هستیم. ناچاریم تاریخمان را بر مرکز و پایه ای استوار کنیم. مباحثی از این دست شاید بتواند در این مسیر یاریمان کند. این مجموعه با مقاله ای پیرامون دو نظام قدیمی ساخت تصویر آغاز می شود. و سعی می کند تاریخ تصویر و به تبع آن تاریخ نقاشی را در ارتباط با آن دو نظام توضیح دهد. این که اثری در میانه دو قطب ذهنی دیدن و دانستن، کجا می ایستد، می تواند معیاری برای دسته بندی آثار نقاشی ایرانی باشد. این طرح، پای موضوعات و مجادلات بسیاری را به میان می کشد. یک سوی بحث راه را به علوم شناختی و طریقه ادراک تصویر باز می کند و سوی دیگر ما را به میانه بحث های نظری و فلسفی چون حس پذیری و فاهمه یا قوۀ ادارک و فاهمه و در نهایت قوه خیال پرتاب می کند…

حرفه هنرمند شماره 47، با مقالاتی چون؛ عکاسی، سینمای امروز و بازگشت به پرسپکتیو مقامی، سه پرسش درباره‌ی عکاسی و سینما، خدای من، یک دقیقه‌ی تمام شادکامی!، دیدن و دانستن، جهان به مثابه متعلَق ادراک و ملاقات با تبیین وضع موجود منتشر شده است.