صفحه پشت ویترین به معرفی کتاب های تازه انتشار چاپی در داخل وخارج از ایران اختصاص دارد. ناشران یاپدید اورندگانی که علاقمند به معرفی کتاب خود در این صفحه هستند، می تواننداز هرکتاب دو نسخه به نشانی زیر بفرستند:
Rooz -PB 114 -Creteil , 94000 – France
مارکس متاخر و راه روسی
نویسنده : تئودور شانین
مترجم: حسن مرتضوی
ناشر: روزبهان
قیمت: 14900 تومان
تعداد صفحات: 329 صفحه
شمارگان: 1100 نسخه
کتاب “مارکس متاخر و راه روسی” با بررسی نظریات اجتماعی و سوسیالیستی روسیه به کاربرد نظریات مارکس بر جوامع آسیایی می پردازد. این کتاب دهه 1880 آخرین دهه زندگی مارکس را مورد بررسی قرار می دهد و دیدگاههای وی را درباره جوامع توسعه یافته یا پیرامونی بیان می کند، همچنین به نظریههای اجتماعی و سوسیالیستی که در این جوامع رشد یافته است، توجه می کند و بیانگر تحول شخصیت مارکس درباره روسیه و نظریه پردازان و انقلابیون این کشور است.
در اواخر عمر مارکس، نظریات اروپای غربی بر ماتریالیزم مارکس متمرکز بود و این سوال برای مارکس پیش آمده بود که آیا این نظریات در جوامع دیگر هم کاربرد دارد؟ از این رو مطالعاتی بر روی کشورهای آسیایی مانند هندوستان، روسیه، اسیای جنوب شرقی و همچنین اقیانوسیه انجام داد. این کتاب بر نوشتههای مارکس درباره روسیه متمرکز شده است و مشخصا این سوال را مورد بررسی قرار می دهد که روسیه تا چه حد شامل کشورهای سرمایه داری می شود و به این معنا چقدر مستعد انقلاب سوسیالیستی است.
در این کتاب در 6 بخش اصلی به این موضوعات پرداخته می شود،مارکس پژوهان و تجربه روسیه، خود نوشتههای مارکس و نامه نگاری ها با برخی فعالان روس، تجربه انقلاب روسیه و سنت انقلابی در نیمه دوم قرن نوزدهم از بخشهای اصلی این کتاب است.
فیلم کوتاهی دربارهی دیگران
نویسنده: محسن آزرم
ناشر: زاوش
قیمت: 9000 تومان
تعداد صفحات:174 صفحه
شمارگان:1100 نسخه
این کتاب، مکالمه های محسن آزرم - منتقد سینما و روزنامهنگار - با ژان کلود کارییر درباره سینما و عباس کیارستمی درباره ژان کلود کارییر است.
کتاب، دو بخش دارد. بخش نخست گفت و گوی نه چندان طولانی اما پر ملاطی است با عباس کیا رستمی که کاری یر علاوه بر دوستی با او، در فیلم کپی برابر اصل این فیلم ساز هم بازی کرده است. کیا رستمی در این بخش اطلاعات خوب و دست اولی دربارۀ ویژگی های اخلاقی و حرفه ای کاری یر ارائه می دهد.
او دربارۀ کاری یر می گوید: “ در وهلۀ اول، خرد و دنیا دیدگی ژان کلود، اطلاعات گسترده اش و درستی و دوستی اش مرا گرفت…. او برای من به آدمی بدل شده که دیدارش همیشه مسرت بخش است.
چیزهایی درست و شیرین زیادی دارد که به دانایی ات بیفزاید…. چیزهایی که به غنای ریشه دار و گونه ای حکمت حیات ربط دارد….” بخش دوم، گفتگوی مفصلی است با کاری یر که سال 1383 در تهران انجام شده و در برگیرندۀ نکات بسیار مفیدی دربارۀ فیلم نامه نویسی، اقتباس و همکاری اش با سینماگران بزرگ است. او در این گفتگو اعتراف می کند که باعث و بانی اصل کتاب با آخرین نفس هایم، زندگینامۀ غیر متعارف و طنز آمیز و موشکاف بونوئل هم بوده است. اگر می خواهید با این نویسندۀ سرشناس و برخی دیگر از سینماگران بیشتر آشنا شوید، خواندن این کتاب را از یاد نبرید.
بیهمان
نویسنده: هانس فالادا
مترجم: محمد همتی
ناشر: کتاب نیکا
قیمت: 30000 تومان
تعداد صفحات: 596 صفحه
شمارگان: 1500 نسخه
این رمان اثری از هانس فالادا، نویسنده آلمانی است و موقعیت زوجی را در سالهای ۱۹۴۰ تا ۱۹۴۲ روایت می کند که وارد جبهه مقاومت آلمان ها شده اند و تصویری بی نظیر از وضعیت آشفته برلینِ آن زمان و نیروهای نازی ارائه می دهد. برخی از منتقدان این کتاب را برترین رمانی می دانند که درباره جنگ جهانی به زبان آلمانی منتشر شده است و از آن به عنوان شاهکار فالادا نام می برند.
«بی همان »پس از مرگ نویسنده اش منتشر شد و خیلی زود به فهرست کتابها پرفروش در کشورهای امریکا، بریتانیا، فرانسه و کانادا راه یافت. حتی نیویورک تایمز آن را رویداد ادبی سال ۲۰۰۹ اعلام کرد.
در سالها ی که جنگ جهانی دوم به تازگی تمام شده بود به ندرت می شد نویسنده ای آلمانی را یافت که در این کشور باقی مانده باشد و موضوع سال های جنگ را دستمایه نگارش رمانی قرار دهد که قهرمانان آن مردمان عادی بودند.
«بیهمان» در زمان انتشارش در آلمان تاثیر زیادی بر مردم این کشور گذاشت، هرچند نسخه خلاصه شده ای از آن به دست مخاطبان آلمانی رسیده بود. نسخه اصلی و کامل این رمان در پی موفقیت خیره کننده ترجمه کتاب در کشورهای آمریکا و انگلیس، در سال های اخیر در کشور آلمان برای نخستین بار با متن کامل و اصلی آن منتشر شد.
این رمان در سال 1975 توسط آلفرد فوهرر، با بازی هیلدگارد کنف و کارل راداتس در نقشهای اصلی، در قالب فیلم سینمایی اکران شد.
“رودولف ویلهلم فریدریش دیتسن” با نام مستعار “هانس فالادا” از برجسته ترین نویسندگان قرن بیستم آلمان است که در 21 جولای 1893 در گرایفزوالد متولد شد.
پیش روی
نویسنده: ای. ال. داکترو
مترجم: امیر احمدی آریان
ناشر: زاوش
قیمت: ۱۹۵۰۰ تومان
تعداد صفحات:416 صفحه
شمارگان:2000 نسخه
از” ای. ال. داکترو “ قبلاً رمانهای ” رگتایم “ و” بیلی باتگیت” با ترجمهی نجف دریابندری منتشر شده است.
ماجرای کتاب “پیش روی” بین سالهای 1864 تا 1865 میلادی میگذرد و بر مبنای حقایق تاریخی نوشته شده است. این کتاب در سال ۲۰۰۵ برنده جایزه سال انجمن منتقدان کتاب و جایزه پن / فاکنر شد. همچنین، یکی از نامزدهای نهایی جایزه پولیتزر بوده است.
رمان دربارهی جنگ داخلی آمریکا و همچنین جنگ و صلح آمریکاست. کاری که این نویسنده در آثارش انجام میدهد، بازنویسی خلاق تاریخ در رمان است که شخصیتهای واقعی را در کنار شخصیتهای تخیلی قرار میدهد و روایتی جذاب از تاریخ ارائه میکند.
در جستجوی اصالت
نویسنده: چارلز گیان
مترجم: آرش محمد اولی
ناشر: ققنوس
قیمت: 9500 تومان
تعداد صفحات: 216صفحه
شمارگان:1000نسخه
با آن که خداوند همه جا حاضر است، او نزد شما تنها در ژرف ترین و مرکزی ترین جزء نفستان حاضر است. حس های طبیعی نمی توانند خداوند را تصاحب کنند یا شما را به او پیوند بدهند. وحتی قوای درونی فهم، اراده و حافظه شما تنها می توانند به دنبال خداوند باشند. شما ریشه یا ژرفایی دارید که تمام این قوا از آنجا بیرون می آیند، مثل خطوطی که از مرکزی یا شاخه هایی که از تنه درختی بیرون میآیند. این عمق را مرکز، سرمایه و بنیاد روح مینامند. این عمق وحدت و ابدیت و به تعبیری دیگر، بی کرانی روح شماست. زیرا به قدری بیکران است که چیزی جز بیکرانی خداوند نمیتواند او را خشنود کند. با نظر به چنین تصویری از خداوند درون، طرح چرخشی به درون برای یافتن هدایت و حقیقت غایی بدیهی به نظر میرسد. چارلز تیلور به تفصیل نشان داده است که چطور ایده های دینی نقشی محوری در درک ما از “خود” یافته اند، درکی که ما اکنون در جهان مدرن آن را با دیگران شریکیم. کتاب در جستجوی اصالت به ردیابی بسط تاریخی مفهوم اصالت از خاستگاه هایش در قرن هجدهم تا کاربردهای مسئله دار امروزین آن می پردازد.
یاغیان
نویسنده: اریک هابس باوم
مترجم: عطاءالله نوریان
ناشر: قطره
قیمت: 8000 تومان
تعداد صفحات:216 صفحه
شمارگان: 500 نسخه
اریک هابس باوم در ایران چهره شناخته شده ای است و بیشتر آثار این مورخ انگلیسی به فارسی ترجمه و منتشر شده. قدرت قلم این استاد دانشگاه کمبریج به حدی است که علیرغم گرایش های چپ او، محافل دست راستی از او به عنوان بزرگترین مورخ زنده جهان یاد می کنند. تاکنون بیش از 30 کتاب از این مورخ منتشر شده که به زبان های مختلف از جمله فارسی ترجمه شده اند.
“یاغیان” حدود 30 سال پیش ترجمه شده بود و در واقع اولین ترجمه فارسی از او به شمار می آمد، اما مترجم کتاب در همان زمان از دنیا رفت و انتشار این کتاب تا الان معطل ماند.
این کتاب، درباره پدیده یاغی های اجتماعی و قانون گریزانی مثل رابین هود است که در نظر افکار عمومی به شکل قهرمان درآمده اند. نویسنده می گوید این افراد به خصوص در جامعه هایی که ساختار عشیره ای و قومی دارند، به عنوان مدافعان عدالت اجتماعی، انتقام گیرنده یا به عنوان نخستین پیکارگران مقاومت درمی آیند. مردم برای آنها شعر و ترانه می سازند و هنرمندها رمان می نویسند و فیلم می سازند. باز هم به قول نویسنده «اسطوره های راهزنی به مثابه نوعی حافظه جمعی در دنیای شهری مدرن باقی می مانند. بدین سبب که هر فردی تجربه ای شخصی از بی عدالتی افراد و نهادها دارد، به ویژه تهیدستان که تجربه های بسیاری از این دست دارند.» هابس باوم درباره چرایی همین پدیده توضیح می دهد.
اکثر مطالب این کتاب، به استثنای فصل هشت (مصادره کنندگان)، که متکی بر تحقیق دست اول است، بر پایه آثار هنری است و نویسنده سعی کرده توضیح بدهد که چرا پدیده یاغی گری در سراسر قرون و سرزمین ها، اینقدر شبیه به هم است. در کتاب یاغی ها، رفتارهایشان و واکنش مردم به آنها دسته بندی و ریشه یابی شده است. نثر روان مترجم هم به لذت خواندن کمک می کند.
آپارتمان، دریا
نویسنده: احمدرضا احمدی
ناشر: کتاب نیکا
قیمت: 14000 تومان
تعداد صفحات: 208 صفحه
شمارگان: 1100 نسخه
احمدرضا احمدیِ شاعر در حوزه شعر و داستان کودک و نوجوان قلم زده بود، همچنین نمایشنامه هایی نوشته بود، اما به خلق رمان برای بزرگسالان نپرداخته بود، که با تازه ترین اثرش، این اتفاق نیز رخ داد.
احمدرضا احمدی متولد سال 1319 در کرمان است. “روزی برای تو خواهم گفت”، “چای در غروب جمعه روی میز سرد میشود”، “ساعت 10 صبح بود”، “عزیز من”، “یک منظومهی دیریاب در برف و باران یافت شد”، “عاشقی بود که صبحگاه دیر به مسافرخانه آمده بود”، “از نگاه تو زیر آسمان لاجوردی”، “ویرانههای دل را به باد میسپارم”، “لکهای از عمر بر دیوار بود”، “قافیه در باد گم میشود”، “هزار پله به دریا مانده است”، “نثرهای یومیه”، “ما روی زمین هستیم”، “من فقط سفیدی اسب را گریستم”، “وقت خوب مصائب”، “روزنامهی شیشهای”، “طرح”، “روی دریا فقط یک قایق کاغذی مانده است” و “دفترهای واپسین” از جمله مجموعههای شعر این شاعرند.
آداب خداحافظی
نویسنده: حسین سناپور
نشر:زاوش
قیمت: 5000 تومان
تعداد صفحات: 91 صفحه
شمارگان:1500 نسخه
حسین سناپور، رمان نویس و مدرس داستان نویسی که پیش از این مجموعه شعر “سیاهه من” را در سال 89 به عنوان اولین کتاب شعر خود منتشر کرد، “آداب خداحافظی” دومین مجموعه شعر خود را در 91 صفحه منتشر کرد، شاعر در این مجموعه 46 شعر گنجانده است. آخرین شعر این مجموعه چهارم مهرماه 89 سروده شده است.
از این داستان نویس پیش تر رمان های “نیمه غایب”، “ویران می آیی” و مجموعه داستان های «با گارد باز” و “سمت تاریک کلمات” به چاپ رسیده است.
شعر “یک دقیقه فقط” از این کتاب:
برای این سرب داغی که گذشت
یک دقیقه سکوت کنید.
کمی وقت می خواهد
تا این خون و پاره رگ را
ــ هنوز تپان و گرم ــ
با خود بکشاند تا فراموشی خاک
تا دست به دست کردن
با تاریخ خون آلودی دیگر.
پس یک دقیقه سکوت کنید لطفاً!
دخترک
به قدر آخرین هایِ نفسش
با ما حرف دارد برای گفتن.