نام این بخش از رمان نویسنده نامدار احمد محمود برگرفته شده و به حرف و حدیث اهل هنر اختصاص دارد. هر جا که هنرمند ایرانی هست، چه در دل گربه خفته بر میانه قاره کهن و چه در غربت و آواره در جهان خاکی…
آیدین آغداشلو: حذف یا تکذیب
مدیر کل امور تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شایعه صدور نامهای به امضای خود را مبنی بر حذف “آیدین آغداشلو” از داوری تمامی جشنوارهها و نمایشگاههای هنرهای تجسمی به شدت تکذیب کرد و گفت: حتی چنین چیزی را شفاهی هم نگفتهام.
برخی از سایتهای غیررسمی، شایعهای را منتشر کردند که مدیر امور تجسمی وزارت ارشاد، طی نامهای آیدین آغداشلو را از حضور در هیأتهای انتخاب و داوری تمام جشنوارهها و نمایشگاههای هنرهای تجسمی منع کرده است.
محمود شالویی مدیر کل دفتر امور هنرهای تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سرپرست موزه هنرهای معاصر تهران در گفتوگو با خبرنگار فارس، ضمن اظهار بیاطلاعی از این نامه، گفت: کسانی که چنین شایعهای را منتشر کردهاند، نامه مذکور را هم منتشر کنند.
این در حالی است که آغداشلو نیز در گفت وگو با یکی از خبرگزاری ها گفته است: اگر آقای شالویی چنین تصمیمی گرفتهاند، من اطلاعی از آن ندارم و به من ابلاغ رسمی نشده است.
مدیر امور تجسمی وزارت ارشاد، آیدین آغداشلو را از حضور در هیاتهای انتخاب و داوری تمام جشنوارهها و نمایشگاههای هنرهای تجسمی منع کرده است.
منابع موثق از صدور نامهای به امضای محمود شالویی خبر میدهند که مسوولان نمایشگاهها و جشنوارههای هنرهای تجسمی، مجاز نیستند از تجربیات این هنرمند در گروههای انتخاب و داوری آثار استفاده کنند.
شهرام ناظری: کنسرت در یزد
محمود سراجی مدیر برنامه های شهرام ناظری در حاشیه کنسرت گروه شمس گفت: اجرای کنسرت در کاخ نیاوران و سعدآباد با مشکلات اساسی همراه است که فضای نامناسب یکی از موارد آن به شمار می رود.
سراجی مدیرعامل موسسه فرهنگ و هنر حافظ در این باره گفت: موسیقی ایران مخاطبان زیادی دارد و به همین خاطر یکی ازمشکلات اساسی اش نبود فضای مناسب برای اجراست. متاسفانه موسیقی ما مکان مناسب با ظرفیت بالا ندارد و برای همین در اجراها با مشکلات زیادی از جمله کمبود جا، مساله نور و صدا و تغییر هوا مواجهیم.
سراجی در ادامه با اشاره به کنسرت اخیر شهرام ناظری در کاخ نیاوران گفت: کنسرت شهرام ناظری در تهران تمدید نمی شود. ابتدا قرار بود کنسرت گروه “مولوی” 7 و 8 شهریورماه در تالار بزرگ کشور بار دیگر اجرا شود. اما به خاطر همزمانی با اجرای یک گروه موسیقی دیگر، از اجرای مجدد صرف نظر کردیم.
مدیر برنامه های شهرام ناظری گفت : با تمام مشکلاتی که در اجرای کنسرت در ایران هست من ازهمه مسئولان و متولیان هنر موسیقی که ما را در برگزاری این برنامه یاری دادند تشکر می کنم تقاضا دارم برای ساخت سالن مناسب برای برگزاری کنسرت هایی در این سطح فکری بکنند. می دانیم حتی تالار وزارت کشور برای برگزاری کنسرت مناسب نیست اما به ناچار کنسرت های بزرگ را در این سالن برگزار می کنیم.
سراجی به کنسرت بعدی شهرام ناظری اشاره کرد و گفت :کنسرت بعدی شهرام ناظری بعد از ماه مبارک رمضان، روزهای 25 و26 مهردر شهر یزد برگزار می شود.
قیصر امینپور: گزیدهی همه شعرها و نثرها
گزیده شعرهای این شاعر فقید که پیشتر با انتخاب از مجموعههای “تنفس صبح”، “در کوچه آفتاب” و “آینههای ناگهان” به چاپ رسیده بود، با اضافه شدن شعرهایی از دو مجموعهی آخر او - “گلها همه آفتابگردانند” و “دستور زبان عشق” - منتشر میشود.
گزیده شعرهای قیصر امینپور نخستینبار سال 1378 از سوی انتشارات مروارید منتشر شده است.
همچنین به گفته زیبا اشراقی - همسر امینپور -، از او یکسری نثرهای منتشرنشده مثل روزنگار، خاطره و نثرهای عاطفی بهجا مانده، که در حال گردآوری آنها برای انتشار است.
اما جزییات شعرهای منتشرنشده قیصر امینپور و کامل بودن آنها هنوز مشخص نیست؛ هرچند مجموعههای شعر قبلی این شاعر احتمالا به شکل تازهای منتشر خواهند شد. از سوی دیگر، سایت قیصر امینپور با مدیریت زیبا اشراقی در حال راهاندازی است.
قیصر امینپور متولد دوم اردیبهشتماه سال 1338 در گتوند خوزستان بود، که روز سهشنبه، هشتم آبانماه، در حالیکه چندماهی بود 48 ساله شده بود، پس از تحمل سالها درد و بیماری درگذشت.
علی اشرف صادقی: تألیف بزرگترین فرهنگ فارسی و قطع بودجه
عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب میگوید که تاکنون حدود 35 میلیون کلمه فارسی، با شاهد مثال از هر قرنی، برای تألیف بزرگترین فرهنگ فارسی جمعآوری شده است.
علی اشرف صادقی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس گروه فرهنگنویسی درباره تألیف بزرگترین فرهنگ زبان فارسی گفته است: از سال 79 تهیه بانک واژگان زبان فارسی را شروع و طبق شیوهنامه، واژههای هزار متن فارسی را از زمانهای قدیم تا زمان حال، فیشبرداری رایانهای کردیم و قرار است این کلمات و ترکیبات را با شواهد تالیف کنیم.
وی با تاکید بر این نکته که این پایان کار نیست و اگر باز هم متن جدیدی پیدا کنیم که دارای کلمات تازهای باشد، آن را وارد این فرهنگ میکنیم، عنوان کرد: تاکنون مجموع این کلمهها به 35 میلیون کلمه رسیده است.
عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره همکاران این پروژه گفت: پژوهشگران و افراد زیادی را در این پروژه به کار گرفتیم و کلاسهایی در زمینه فرهنگنگاری برای آنها گذاشتیم. هم اکنون 30 همکار موظف داریم و برخی هم از بیرون به صورت پروژهای با ما همکاری میکنند.
صادقی درباره مشکلات بودجه این پروژه اذعان کرد: تعدادی از کسانی که قرار بود در این پروژه با ما همکاری کنند را آموزش دادهایم و آنها امتحان هم دادهاند، اما چون بودجههای فرهنگی را دولت قطع کرده، اینها ماندهاند و ما منتظر فرجی هستیم که کار شتاب بگیرد و شما دعا کنید که دولت خدمتگزار بودجه لازم برای انجام این پروژه را در اختیار ما قرار دهد.
وی خاطر نشان کرد: این فرهنگ با حذف حشو و زوائد لغتنامه دهخدا، دو برابر آن حجم دارد و واژههای علمی را نیز دربرمیگیرد؛ ضمن آنکه لغتنامه جدیدی که مؤسسه دهخدا در حال تألیف آن است با متد قدیم تالیف میشود.
ناصر غیاثی : تاکسی نوشت دیگر
بهار امسال انتشارات حوض نقره کتاب “تاکسی نوشت دیگر” نوشته ناصر غیاثی را منتشر کرد. “تاکسی نوشت دیگر” را می توان یادداشت های روزانه یک راننده تاکسی ایرانی در آلمان دانست که رنج ها و شادی های مسافران آلمانی و غیر آلمانی اش را روایت می کند. حکایاتی مختصر از زندگی مسافرانی که در فاصله کوتاه مسیر تا مقصد فرصتی پیدا می کنند تا در برابر کسی که مطمئن اند هرگز او را دوباره نخواهند دید، سفره دل باز کنند. به نظر می رسد ماجراهای 18 بخشی که این کتاب را تشکیل می دهد، بر مبنای واقعیت نوشته شده اند که در هرکدام از آنها خواننده با مشکلات زندگی و دغدغه های مسافران تاکسی در فرصتی کوتاه همراه می شود. این مجموعه در ادامه کتاب “تاکسی نوشت” ناصر غیاثی چاپ شده که در سال 86 برنده جایزه کتاب طنز سال شد. با این وجود اما تفاوت هایی در نثر و نوع پردازش داستان ها بین این دو کتاب وجود دارد. به رغم اینکه بار طنز “تاکسی نوشت دیگر” نسبت به کتاب قبلی این نویسنده و مترجم کمتر است، اما به خاطر سوژه های نو و تازه مخاطبانی که کتاب قبلی ناصر غیاثی را پسندیده اند، می توانند از خواندن این کتاب نیز لذت ببرند.
بزرگ علوی : با ورقپارههای زندان در ترکیه
کتاب “ورقپارههای زندان” نوشته بزرگ علوی با حمایت وابستگی فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در استانبول منتشر شد.
کتاب “ورقپارههای زندان” با ترجمه پرفسور ناجی توکماک - استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاههای استانبول و یدی تپه -، توسط انتشارات آغاچ(یکی از ناشران کتب مذهبی) استانبول در 128 صفحه منتشر شده است.
این کتاب یاداشتهای نویسنده است از دوران حبس که گویای وضعیت اسفبار زندانهای دوران حکومت دیکتاتوری و اختناق سالهای 1317 و 1318 در ایران است.
سپانلو: آپولینر پس از 15 سال
”گیوم آپولینر در آیینهی آثارش” نوشتهی پاسکال پیام با ترجمه محمدعلی سپانلو بعد از 15 سال با تجدید نظر مترجم، دوباره منتشر میشود.
این اثر درباره زندگی و نقد آثار گیوم آپولینر - شاعر قرن بیستم فرانسه - است و در پایان کتاب هم گزیدهای از شعرهای این شاعر آمده است. اثر یادشده با ترجمه سپانلو به زودی از سوی انتشارات کاروان منتشر خواهد شد.
«قصهی قدیم» اثر دیگر این شاعر و مترجم است شامل 117 قصه ادبیات قدیم، که قصههای آن مربوط به ادبیات ایران است که در ادبیات عرب وجود داشته است.
این اثر در سال 83 از سوی نشر قطره منتشر شده، که با تجدیدنظر و مقدمهای درباره قصهنویسی ایران، از سوی انتشارات کاروان به چاپ خواهد رسید.
مهدی غبرایی : ترجمه کامل رمان همینگوی
نسخه کامل رمان “این ناقوس مرگ کیست؟” نوشته ارنست همینگوی با ترجمه مهدی غبرایی منتشر میشود.
به گفته غبرایی این اثر پیش از این، با نام “زنگها برای که به صدا درمیآیند؟” به فارسی منتشر شده بود، که حالا ترجمه نسخه کاملش به چاپ خواهد رسید.
عنوان کتاب از شعر جان دان - شاعر انگلیسی - گرفته شده، که به گفته مترجم، زنگها در عنوان کتاب، اسم بیمسمایی است و معنا نمیدهد؛ در حالیکه ناقوس در دو نوع مراسم مرگ و شادی به صدا درمیآید، که اینجا تعبیر مرگ به کار گرفته شده است.
غبرایی همچنین گفت: ترجمههایی که قبلا از این اثر همینگوی در ایران منتشر شده بودند، ترجمه کامل اثر نیستند و بعضی دیگر از ترجمهها نیز اصطلاحات و ترکیبات فرانسوی و اسپانیایی را ترجمه نکردهاند؛ در نتیجه، ترجمه کاملی به دست مخاطبان ایرانی نرسیده است.در این اثر، سعی کردهام تمام این اصطلاحات را ترجمه کنم.
”این ناقوس مرگ کیست؟” در 700 صفحه از سوی نشر افق در مرحله کسب مجوز قرار دارد.
گلشیفته فراهانی : بازی در فیلمی از ریدلی اسکات
کارگردان فیلم “گلادیاتور” فیلمی ساخته است به نام Body Of Lies که گلشیفته فراهانی در کنار بازیگرانی چون لئوناردو دیکاپریو و راسل کرو در آن بازی میکند.
نمایش این فیلم از روز جمعه 10 اکتبر 2008 برابر با 19 مهرماه سال 1387 در سینماهای امریکا و انگلستان آغاز می شود که حضور گلشیفته فراهانی قطعا آن را برای ایرانیان جذاب و مهم کرده است. پس از آنکه حدود 15 روز پیش سایت سینمایی معتبر imdb نام گلشیفته فراهانی را به جمع بازیگران این فیلم اضافه کرد، کمپانی برادران وارنر هم چهارشنبه گذشته در آنونس جدیدی که از فیلم منتشر کرد تصاویری از بازی فراهانی را قرار داد تا سرانجام شایعه ای که یک سال است در محافل سینمایی و رسانه ای ایران به گوش می رسد، تایید شود.
فیلم بر مبنای کتابی به همین نام نوشته دیوید ایگناتیوس نویسنده معروف روزنامه واشنگتن پست ساخته شده است. این کتاب آوریل سال 2007 به بازار آمد و بلافاصله حقوق سینمایی آن توسط کمپانی معروف برادران وارنر خریداری شد. رمان “مجموعه دروغ ها” مضمونی در ارتباط با مبارزه با تروریسم دارد و داستان یک مامور سیا به نام راجر فریس است که برای پیدا کردن یک تروریست مهم از سران القاعده به نام “سلیمان” به اردن می رود. کتاب تا حدودی به نقد سیاست های مداخله گرایانه آمریکا می پردازد و در مجموع اثر منتقدانه ای محسوب می شود. در برگردان سینمایی این رمان تغییراتی ایجاد شده که یکی از مهم ترین آنها اضافه شدن شخصیتی به نام “عایشه” است که در داستان اصلی ”آلیس” نام داشت. شخصیتی که قهرمان داستان در جریان پیدا کردن سلیمان دلباخته اش می شود. ویلیام موناهان فیلمنامه نویس اسکاری فیلم معروف “مردگان” مارتین اسکورسیزی که کار بازنویسی و اقتباس از داستان اصلی را برعهده داشته، شخصیت عایشه را در قالب یک پرستار تصویر کرده که هنوز جزئیات کامل آن مشخص نیست. گلشیفته فراهانی ایفاگر این نقش است در حالی که نقش نخست فیلم را لئوناردو دی کاپریو بازی می کند و راسل کرو هم بازیگر نقش مهم دیگری در فیلم است.
فیلمبرداری فیلم سال گذشته آغاز شد و بخش های مربوط به اردن در شهر رباط مراکش فیلمبرداری شده است. گفته می شود بعد از انتخاب گلشیفته فراهانی برای بازی در فیلم سازندگان آن تغییراتی در فیلمنامه اولیه انجام داده اند تا حضور فراهانی در فیلم با موازین خاص حقوقی و قانونی کشور در تضاد نباشد. ریدلی اسکات کارگردان کهنه کار انگلیسی در فیلم هایش همواره تلاش داشته نگاهی چندجانبه به مضامین داشته باشد و گواه آن فیلم معروف “سلطنت آسمانی” است که در آن تصویری واقع گرایانه از مسلمانان ارائه و به طور ضمنی از صلاح الدین ایوبی ستایش می شود. حضور بازیگران ایرانی در فیلم های هالیوودی سابقه طولانی دارد اما در چند سال اخیر تعدادی از بازیگران فعال فعلی سینمای ایران امکان حضور در چند فیلم مهم هالیوود را یافته اند. از جمله میترا حجار و همایون ارشادی است که سال گذشته فیلم “بادبادک باز” با بازی او در سینماهای جهان اکران شد. ارشادی هم اینک مشغول بازی در فیلم جدید الخاندرو آمه نابار با نام “آگورا” است. با این همه حضور فراهانی در فیلم جدید ریدلی اسکات که بسیاری از اکنون آن را از شانس های مسلم اسکار 2009 می دانند سرفصل جدیدی در حضور بازیگران سینمای ایران در عرصه های بین المللی خواهد گشود.
لازم به ذکر است که فراهانی در قسمت هایی از این فیلم بدون حجاب بازی کرده که بازخوردهای این اتفاق میتواند جالب باشد.
عباس کیارستمی : نشان ایسفا
نخستین جشن مستقل فیلم کوتاه ایران با معرفی برگزیدگان به کار خود پایان داد. برگزیدگان جشن فیلم کوتاه به شرح زیر معرفی شدند:
دیپلم افتخار بهترین طراحی صدا اهدا شد به کاوه قهرمانی برای رویای سنجاقک.
دیپلم افتخار بهترین تصویربرداری به طور مشترک اهدا شد به نقی نعمتی برای فیلم برفک و کاظم مولایی برای فیلم لطفا از خط قرمز فاصله بگیرید.
نقی نعمتی هنگام دریافت جایزهاش گفت: ما این فیلم را در شرایط بد آب و هوایی ساختیم و متاسفم که زمان ساخت این فیلم دوست خوب و تصویربردار کارهای قبلیام هومن بهمنش همراهم نبود. این جایزه را به هومن بهمنش تقدیم میکنم.
دیپلم افتخار بهترین تدوین اهدا شد به کاظم مولایی و مجتبی اسماعیلزاده برای فیلم لطفا از خط قرمز فاصله بگیرید.
در ادامه مراسم “نشان ایسفا” رونمایی شد. امیرشهاب رضویان و سعید پوراسماعیلی که پیش از این ریاست انجمن فیلم کوتاه ایران را برعهده داشتند این نشان را رونمایی کردند.
”نشان ایسفا” به پاس یک عمر فعالیت سینمایی به عباس کیارستمی اهدا شد. کیارستمی هنگام دریافت این جایزه گفت: به خاطر این همه لطف تشکر میکنم. من قبل از مراسم به بازیگر نان و کوچه زنگ زدم که این جایزه را به او اهدا کنم اما او در جاده شمال بود و حالا من خیلی خوشحالم که نیامد و این جایزه را خودم میگیرم!
در ادامه مراسم تندیس بهترین فیلمنامه به همراه دیپلم افتخار و نشان طلایی خانه سینما اهدا شد به داریوش غریبزاده برای فیلم بومرنگ. غریبزاده در این مراسم حضور نداشت و نمایندهاش این جایزه را دریافت کرد.
تندیس بهترین فیلم تجربی به همراه دیپلم افتخار و نشان طلایی خانه سینما اهدا شد به شهرام مکری برای فیلم آن دو سی.
تندیس بهترین فیلم داستانی به همراه دیپلم افتخار و نشان طلایی خانه سینما اهدا شد به آیدا پناهنده برای فیلم تاج خروس.
بهنام بهزادی: شرکت در بخش مسابقه جشنواره شیکاگو
فیلم سینمایی “تنها دوبار زندگی میکنیم” به کارگردانی بهنام بهزادی به بخش مسابقه چهل و چهارمین جشنوارهی فیلم ”شیکاگو” راه یافت.
این فیلم که اولین نمایش خود را در جشنواره فیلم فجر تهران داشت و مورد توجه قرار گرفت، اولین فیلم بلند بهنام بهزادی است و روایت “ سیامک راننده مینیبوس است که تصمیم میگیرد در یک فرصت چند روزه، کارهایی را که همیشه حسرتشان را داشته انجام دهد و در روز تولدش از دنیا برود.
طبق اعلام نسرین میرشب مدیر پخش بینالمللی این فیلم؛ جشنواره فیلم شیکاگو که پر سابقهترین جشنواره در آمریکا است از 16 تا 29 اکتبر ـ 25 مهر ماه تا 8 آبان ماه سال جاری در شهر شیکاگو برگزار میشود.
”تنها دوبار زندگی میکنیم” به تهیهکنندگی بهروز هاشمیان و با مشارکت مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی و بهنام بهزادی تهیه شده است.
پخش بینالمللی این فیلم برعهده شرکت فرانسوی دریم لب به مدیریت نسرین میرشب است.
”تنها دوبار زندگی میکنیم” توسط بایرام فضلی فیلمبرداری شده و موسیقی آن را حسین علیزاده نواخته و در آن علیرضا آقاخانی، عبادالله کریمی، رایا نصیری، نگار جواهریان، رامین راستاد به ایفای نقش میپردازند.
ماهنامه سینمای پویا
هشتمین شماره ماهنامه سینمای پویا با گفت وگویی با کمال تبریزی منتشر شد. تبریزی در این گفت و گو درباره آخرین فیلمش “همیشه پای یک زن در میان است” صحبت کرده است. سینمای پویا با قیمت 1500 تومان به همراه دی وی دی رایگان فیلم سینمایی “بتمن آغاز کرد” روی پیشخوان روزنامه فروشی ها است.
مسابقه سراسری داستا ن نویسی و قطعات ادبی خلاقانه
انجمن حرفه ای متفکران ومحققان مسابقه سراسری داستا ن نویسی برگزارمی کند. سارا یوسف پور دبیر این انجمن یکی از اهداف این مسابقه را کمک به جریان یافتن ایدههای خلاق تعریف کرده است.
وی افزود : از ان جا که رویکرد امسال انجمن، تولید ایده های نومی باشد لذا در نظر دارد با مسابقه سراسری داستا ن نویسی از تمامی اهل قلم و داستان نویسان دعو ت به عمل اورد تا قابلیت های خود را در این عرصه به ازمایش گذارند.
وی دراین باره گفت : “ ترویج تفکر خلاق موجب ایجاد شور و نشاط و کشف استعدادهای نخبه می شود. این مسابقه در راستای ایجاد جریانی برای یافتن ایدههای خلاق طرح ریزی شد ه است. “
دبیر انجمن همچنین توضیح داد که این مسابقه در سه بخش برگزار می گرد د :
1- داستان کوتاه
2- داستان های خلاقانه (که درآن ها رویکرد ایده هایی بکر و نوظهور ارجحیت داشته یا داستان با شگرد هایی نوظهور نگارش یافته باشد)
3- قطعه ادبی خلاقانه
علاقمندان می توانند داستان های کوتاه و قطعات ادبی شان را تا پایان شهوریور ما ه سال 87 به ای میل ارسال دارند. لازم به ذکر است که در عنوان ای میل حتما “ قید شود مربوط به مسابقه ی داستا ن نویسی.
دبیر انجمن حرفه ای متفکران ومحققان گفت : “داوری مسابقه دو مرحله مقدماتی و نهایی دارد. داوران مسابقه که از نویسندگا ن و منتقدان برجسته هستند متعاقبا معرفی خواهند شد و علاقمندان درجریان اخرین اخبار مربوطه قرار خواهند گرفت.”
شرایط شرکت درمسابقه:
1- محدو دیتی درسن شرکت کنند گان وجود ندارد
2- محدودیتی در حجم داستان ها وجود ندارد (داستان می تواند تنها شامل دو خط باشد یا حتی هزارصفحه)
3- داستان ها تایپ شد ه باشد
4- دوستانی که سابقه فعالیت ادبی دارند در چند خط رزو مه خودرا ارسال نمایند.
5- سن، تحصیلات، شهر و کشور شرکت کنند گان حتما قید شد ه باشد.
جوایز نفرات اول تا سوم
1- جایزه نقدی
2- لوح یاد بود
3- عضویت افتخاری در انجمن
4- ایجاد تسهیلات در چاپ مجموعه آثار برندگان
5- چاپ آثار برتر در نشریات ادبی.
6- برگزاری جلسه نقد اینترنتی برای نفرا ت برگزید ه در گروپ و دفتر انجمن
در بخش داستان ها ی خلاقانه تقدیر از د ه نفر اول و به عنوان ده اید ه ی برتر صورت خواهد گرفت.
برای اطلاعات بیشتربه سایت انجمن مراجعه کنید www.prothinka.com