جمع مستان

نویسنده
بهاره خسروی

تازه های اهل فرهنگ…

 

عزت‌الله انتظامی : اکران مستند زندگی‌ آقای بازیگر

مستندی از زندگی عزت‌الله انتظامی به کارگردانی غزاله سلطانی، دانشجوی مدرسه سینمایی ونکوور، چند روز پیش در سینما آزادی اکران شد. انتظامی که از اکران مستند زندگی‌اش بسیار خوشحال است در این باره گفت: “در این مستند از صداها و تصاویر قدیمی‌ام استفاده شده که دوست‌شان دارم. بخشی از صداها برای نوروز سال 42 است که بچه‌هایم با ضبط صوت نوار پر کرده بودند. صدایی هم مربوط به آوازی است که در ابتدای نمایش “امیرارسلان” می‌خواندم که در سال 43 با آن تماشاخانه “سنگلج” افتتاح شد. تصاویر پدر و مادرم را هم با دوربین هشت میلیمتری روسی قدیمی که داشتم در خانه گرفته بودم و خارج چاپ شده بود و در فیلم استفاده شد. این مستند زندگی واقعی‌ من است و هیچ بازی‌ای ندارد. البته من نمی‌خواستم کسی درباره‌ام صحبت کند. اما ژان کلود، کلاسی در تهران داشت، از همسرش خواستیم و با میل و اشتیاق پذیرفت و پیشش رفتیم که تحلیل زیبایی از بازی من داشت و به ایرانی بودن آن اشاره کرد. با سمندریان هم که استاد ما بود به تالار فردوسی دانشگاه تهران می‌رویم، جایی که در سال 50 نمایش “کرگدن” را در آخرین سال تحصیلم اجرا کردم و به این بهانه تحلیلی ارائه می‌شود. من استقبال، تشویق و نگاه تماشاگر را تشخیص می‌دهم که راضی هست یا نه. تا قبل از اولین نمایش فیلم در سینما “آزادی” استرس زیادی داشتم و حتی از خواب می‌پریدم. اما استقبالی که شد راحتم کرد و آنقدر سرحال بودم که متوجه نشدم از پله‌های سینما چگونه پایین آمدم و شبش از خوشحالی خوابم نبرد. “

 

 

محمد یعقوبی: دریافت مجوز نمایش “نوشتن در تاریکی”، پس از ماه ها

نمایش “نوشتن در تاریکی”، به کارگردانی محمد یعقوبی، پس از چند ماه درگیری این کارگردان با شورای نظارت و ارزشیابی اداره کل هنرهای نمایشی، سرانجام مجوز اجرا دریافت کرد.

به گفته مسعود عابدین‌نژاد، سرپرست شورای نظارت و ارزشیابی اداره کل هنرهای نمایشی “اجرای این نمایش مشکلی ندارد و موارد بازبینی آن حل شده است.  تنها چند مشکل فنی وجود دارد که به بحث نحوه قرارداد اجرای نمایش مربوط می‌شود و ارتباطی با گروه ندارد. بحث نحوه قرارداد نمایش هم به زودی منتشر می‌شود و به امید خدا، گروه نمایشی می‌توانند از اوایل هفته آینده «نوشتن در تاریکی» را روی صحنه ببرند.” گروه اجرایی این نمایش که با نام “ماهی. بلاگفا” برای دریافت مجوز رفته بود به “نوشتن در تاریکی” تغییر نام داد مدت‌هاست که تمرین‌های خود را با وجود بازبینی‌های متعدد ادامه داده‌اند و همچنان در حال تمرین نمایش. و آماده‌اند این نمایش را از این هفته اجرا کنند. نمایش “نوشتن در تاریکی” به کارگردانی محمد یعقوبی و با بازی علی سرابی، مهدی پاکدل، آیدا کیخانی، مسعود میرطاهری و… هفته آینده اجرای خود را در تالار چارسو آغاز می‌کند.

 

 

پانته‌آ بهرام : گلایه از اداره کل هنرهای نمایشی

اعزام گروه نمایش “آواژیک” برای اجرای این نمایش در مراسم گشایش جشنواره هایفست ارمنستان یک شب پیش از پرواز به ارمنستان از سوی اداره کل هنرهای نمایشی به دلیل مشکلات مالی لغو شد. پانته‌آ بهرام بازیگر و کارگردان این نمایش در این باره در یاداشتی کوتاه در فرهیختگان می نویسد: “سفر ما در حالی لغو شد که مدیر جشنواره هایفست مدام با گروه در تماس بود و بزرگ‌ترین سالن ایروان را به نمایش ما اختصاص داده بود که قرار بود با حضور میهمانان ایرانی و ارمنی و مقامات هر دو کشور در مراسم گشایش جشنواره اجرا شود و بعد از این ماجرا، مدام رئیس جشنواره تماس می‌گرفت، می‌گفت با این همه میهمانی که دعوت کرده‌ام، چه کنم؟!با وضعیتی که اداره کل هنرهای نمایشی پیش آورد، هم آبروی گروه ما را برد و بیش از ما با آبروی خودش بازی کرد. علاوه بر این بی‌احترامی بسیاری به گروه ما شد چراکه آنها حتما از قبل می‌دانستند برای تهیه بلیت ما پول ندارند، اما شب سفر در حالی که چمدان‌های ما بسته و نمایش کاملا آماده شده بود، به ما خبر دادند نتوانسته‌اند بلیت بخرند! و در تمام این مدت نوعی سوءاستفاده تبلیغی از ما شد. چرا اداره کل هنرهای نمایشی باید اینقدر بی‌پول باشد؟! ما چندی پیش نمایش “نورا” را در تالار قشقایی و بعد از آن در تالار اصلی تئاترشهر اجرا کردیم، وقتی دستیار کارگردان برای دریافت پول گیشه نمایش به اداره کل مراجعه کرده بود به او گفته بودند گیشه شما را برای جشنواره تئاتر کودک همدان فرستاده‌ایم! جای شگفتی و تاسف فراوان است آنها گیشه ما را که روی صحنه بازی کرده بودیم به جشنواره همدان فرستاده بودند! این مشکلات ناشی از مدیریت نادرست قبلی است، چراکه مدیر جدید اداره کل هنرهای نمایشی تازه در این مسوولیت، کارش را آغاز کرده و بدهی‌های اداره کل به مدیریت قبلی برمی‌گردد.”

 

 

عسکرپاشایی و آیدا شاملو : راه اندازی سایت “کتاب کوچه”

 عسکرپاشایی به همراه آیدا شاملو(همسر زنده‌یاد احمد شاملو) که پس از وارد شدن شبهاتی ازسوی انتشارات مازیار درخصوص چاپ کتاب کوچه تصمیم بر رونمایی از اصل دستنویس‌های احمدشاملو گرفته‌ بود، با برپایی سایتی با همین نام، اهداف خود را دنبال خواهد کرد.

پاشایی در گفتگو با خبرنگار ایلنا، ضمن اعلام این خبر افزود: “قرار است سایتی با نام کتاب کوچه درکنار سایت شاملو تاسیس شود و متن 12 جلد منتشر شده‌ی کتاب کوچه و همچنین حدود 80هزار تصویر از فیش‌های دست نویس شاملو، برای استفاده رایگان عموم در آن بارگذاری شود. “

وی ادامه داد: اجرای این پروژه سنگین که مدتی‌ست شروع شده؛ نیازمند کار و ممارست بالایی ا‌ست. همچنین برای تکمیل آن؛ ما به نیروها و استعداد‌های متخصص نیاز داریم. تا امروز کار تایپ متن‌ها شروع شده و برای تصویربرداری از فیش‌ها؛ به‌دنبال یک اسکنر حرفه‌ای و متناسب با کارمان هستیم.

این شاعر و منتقد ادبی توضیح داد: نرم‌افزار اصلی این سایت که پیشتر نوشته شده، قابلیت جستجوی بالایی را برای مخاطبان فراهم خواهد کرد، به نحوی که کاربر می‌تواند با وارد کردن یک کلمه به کارکرد‌های آن در اصطلاحات و عبارات مترادف دسترسی پیدا کند.

پاشایی گفت: یکی دیگر از رویکرد‌های مهم این پروژه فراهم کردن امکاناتی ا‌ست که طی آن مخاطبان از هر فرهنگ زبانی (ترک، کرد، لر و…) می‌توانند با وارد کردن اطلاعات جدید بر بانک اطلاعاتی کتاب کوچه بیافزایند. البته روند انجام این‌کار که در فاز دوم به اجرا گذاشته می‌شود، زیرنظر سرپرست‌های آثار احمد شاملو، یعنی من و آیدا صورت می‌گیرد.

محمد احمدی : گلایه‌های یک تهیه‌کننده از حذف عکس روحانی در بیلبوردهای فیلمش

محمد احمدی، تهیه‌کننده فیلم سینمایی “لطفا مزاحم نشوید” سرانجام لب به گلایه گشود، آنهم پس از آنکه پوسترهای تایید شده این فیلم در وزارت ارشاد با حذف کارکتر روحانی همراه شد و سپس تبلیغات این فیلم نیز با تغییر بیلبوردهای تصویب شده مواجه شد، احمدی در گفت وگو با ایسنا لب به گلایه گشود: “من واقعا مانده‌ام که چرا باید چنین اتفاقی صورت بگیرد؟! آن هم در شرایطی که این فیلم به خاطر حضور شخصیت روحانی در حوزه‌ علمیه قم مورد توجه قرار گرفت و در بخش تجلی اراده‌ ملی جشنواره فجر سه جایزه دریافت کرد که اتفاقا یکی از این جایزه‌ها برای ایفای نقش روحانی به هدایت ‌هاشمی بود. ‌ای کاش حداقل دوستان به ما اطلاع می‌دادند تا اگر هم از نظر آنها مشکلی در این پوستر وجود داشت، ما خودمان آن را برطرف می‌کردیم نه اینکه عده‌ای به سلیقه‌‌خود در پوستر ما دست ببرند.” احمدی که هم چنان اصرار دارد از ارشاد تشکر کند در ادامه گفته است:“به خاطر همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره پخش تیزرهای این فیلم از آنها تشکر می‌کنم اما اگر دقت کنید زمان پخش تیزرهای ما، در مقایسه با فیلم‌های دیگر مناسب نیست و تیزر فیلم‌های دیگر در تایم‌های بهتری پخش می‌شود.”

“لطفا مزاحم نشوید” عنوان نخستین فیلم بلند سینمایی محسن عبدالوهاب است که حال و هوایی طنز دارد و کارگردان همکار رخشان بنی‌اعتماد در “خون‌بازی” تلاش کرده تا داستا‌ن‌های جوانان را در چهار داستان تودرتو روایت کند. با آنها شوخی و از فضای شهر تهران هم برای این منظور استفاده کند. البته به نظر می‌رسد این تلاش به مذاق عده‌ای خوش نیامده و با این وجود به گفته تهیه‌کننده این فیلم‌ سینمایی، حتی حوزه علمیه قم هم با این فیلم همراه شده‌ است، اما هنوز هستند کسانی که می‌خواهند تصویر دین را از پرده سینما پاک کنند.

 

سیاوش جمادی: انتشار چاپ جدید “هستی و زمان”

ویرایش جدید کتاب “هستی و زمان” اثر مارتین هایدگر با ترجمه سیاوش جمادی از سوی نشر ققنوس روانه بازار نشر می‌شود.

سیاوش جمادی مترجم “هستی و زمان” با اعلام این موضوع به مهر گفت: در این چاپ که چاپ چهارم به شمار می‌رود ملاحظاتی که دوستان به ترجمه قبلی داشته‌اند مورد توجه قرار گرفته‌اند.

وی افزود: تمام نقدها و ایراداتی که در این مدت بر ترجمه کتاب وارد شده به دقت مورد بررسی قرار گرفته است. علاوه بر ملاحظات دوستان، خود بنده نیز در مرور دوباره اثر ملاحظات و اصلاحاتی را اعمال کرده‌ام.

وی تصریح کرد: کتاب به برخی اساتید داده شد و آنها با بررسی و مطالعه کتاب نکات سازنده‌ای را یادآور شدند که در چاپ حاضر مورد توجه قرار گرفته است. در این چاپ ترجمه به صورت خط به خط با اصل کتاب تطبیق داده شده است.

جمادی خاطر نشان کرد: بر ترجمه قبلی اساتیدی چون دکتر رشیدیان نقدهایی وارد کردند که مورد بررسی قرار گرفت. همچنین برخی واژه‌های آلمانی با اساتید دانشگاه در آلمان از نظر زبانی مورد بررسی مجدد قرار گرفتند و نهایتاً در صورتی که نیاز به اصلاح بود، اصلاح شدند.

جمادی ضمن انتقاد از برخی نقدها به کتاب، گفت: برخی نقدها به کتاب غیر منصفانه بوده و نقدی از سر مرض و غرض بود. در این چاپ به نقدهایی هم که غیر منصفانه بوده توجه شده است. در این چاپ اغلاطی که هنگام تایپ رخ داده نیز تا حد امکان مورد اصلاح قرار گرفت.

جمادی در پایان از چاپ جدید کتاب “متافیزیک چیست؟” همراه با ویرایش جدید از سوی همین ناشر خبر داد.

 

 

“سیدعلی صالحی: “غزل غزلهای حافظ” با نقاشی‌های صالحی

“غزل غزلهای حافظ” کتابی شامل تعدادی از غزلهای لسان الغیب به انتخاب سیدعلی صالحی تا اواسط آذرماه منتشر می شود.

این کتاب که در حال حاضر در نشر جان شیفته مراحل آماده‌سازی را پشت سر می‌گذارد یک ویژگی جالب دارد آن هم اینکه غزل‌های حافظ با تعدادی از نقاشی‌های سیدعلی صالحی همراه شده است.

این کتاب که تابستان سال 88 از سوی سیدعلی صالحی به ناشر سپرده شده است تا پایان شهریور ماه توسط نشر جان شیفته چاپ می شود.

“غزل غزلهای حافظ” همانطور که صالحی در مقدمه سه صفحه ای آن نوشته است گزیده ای از غزلهای شاد حافظ است که با 70 نقاشی از او همراه شده است.

صالحی در این مقدمه کوتاه درباره حافظ و تاثیر که  این شاعر با شعرهایش روی وی داشته نوشته است.

این کتاب که 304 صفحه دارد به صورت 4 رنگ با کاغذ گلاسه، قطع وزیری و در شمارگان سه هزار نسخه عرضه خواهد شد.

پیشگو و پیاده شطرنج، مثلثات و اشراق‌ها، عاشق شدن در دی ماه، مردن به وقت شهریور، دیرآمدی ری‌را، نامه‌ها، نشانیها، سفر بخیر مسافر غمگین پاییز پنجاه و هشت، آسمانیها، رویاهای قاصدک غمگینی که از جنوب آمده بود، آخرین عاشقانه‌های ری‌را، دعای زنی در راه که تنها می‌رفت، چیدن محبوبه‌های شب را تنها به باد یاد خواهد داد و از آوازهای کولیان اهوازی، دفترهای شعر صالحی به شمار می‌روند

 

 

هنر فردا: ویژه‌ی آیدین آغداشلو

دومین شماره فصلنامه “هنر فردا” (نشریه تحلیلی هنر معاصر) با پرونده‌ای ویژه “آیدین اغداشلو” منتشر شد.

در بخشی که با عنوان “پرونده هنرمند” ویژه آیدین آغداشلو منتشر شده، تحلیلی بر مجموعه‌های مختلف آثار این هنرمند همراه با گفته‌های خود او انتشار یافته است. تحلیل‌های این بخش نوشته منتقدان و نویسندگانی همچون بابک احمدی، بهنام کامرانی و علیرضا سمیع‌آذر است.

در بخش “هنر و حافظه جمعی”، مقالاتی از ادوارد لوسی اسمیت، نیلوفر فرخ، شرون پارکر و… به چشم می‌خورد و گفت‌وگوی مربوط به موضوع بحث این شماره با کریستیان بولتانسکی صورت گرفته است.

بخش “معرفی هنرمند” این‌بار به آثار و خط مشی‌های دو هنرمند ایرانی، مهدی فرهادیان و ندا رضوی‌پور، اختصاص دارد.

در بخش نقد کتاب نیز کتاب “اوج و افول مدرنیسم” - اولین جلد از مجموعه تاریخ هنر معاصر جهان - مورد بررسی و تحلیل قرار گرفته است.

همچنین بخش گزارش، مجموعه‌ای از مطالب تحلیلی و انتقادی از نمایشگاه‌ها و رویدادهای فصل گذشته ایران، منطقه و جهان را پیش روی خوانندگان قرار می‌دهد. دوره‌های مختلف آثار پرویز تناولی (شخصیت کلیدی جریان هنری سقاخانه) همراه با تحلیل مارکت هر مجموعه در بخش “اقتصاد هنر” مورد بررسی قرار گرفته است. در این بخش همچنین تحلیل‌هایی از مارکت هنر ایران، منطقه و جهان گنجانده شده است.

در معرفی این نشریه عنوان شده است: “هنر فردا” با هدف اصلی معرفی و حمایت هنر معاصر ایران و منطقه خاورمیانه، محملی برای پژوهش و مکاشفه بصری است. پاسخی به نیاز علمی جامعه هنری در حیطه نقد تخصصی و شناخت عمومی هنر است. این نشریه به دو زبان انگلیسی و فارسی چهره‌هایی از جمله حمید کشمیر‌شکن به عنوان سردبیر، علیرضا سمیع‌آذر، حمید سوِری، محمدباقر ضیایی و بهنام کامرانی را به عنوان اعضای شورای نویسندگان همراه دارد.

فصلنامه “هنر فردا” شامل بخش‌های مختلف دیگری چون گفت‌وگو، پرونده هنرمند، معرفی هنرمند نوخاسته، نقد و معرفی کتاب و پایگاه‌های اینترنتی، گزارش و رویدادهای بلند و کوتاه داخلی و خارجی، مرور نمایشگاه‌ها و اقتصاد هنر است.

نادر ابراهیمی: چاپ آثار منتشرنشده‌ منوط به تأسیس بنیاد ابراهیمی

چاپ آثار منتشرنشده‌ی نادر ابراهیمی در انتظار تأسیس بنیاد این نویسنده‌ی فقید است.

فرزانه‌ منصوری - همسر نادر ابراهیمی - در توضیحی درباره‌ی چاپ و نشر آثار منتشرنشده‌ی این نویسنده گفت: راستش ما تصمیم گرفته‌ایم تا راه‌اندازی بنیاد نادر ابراهیمی، آثار منتشرنشده‌ی او را چاپ نکنیم؛ از این‌رو الآن پی‌گیر کارهای اداری تأسیس بنیاد هستیم و انتظار می‌رود که بلافاصله پس از راه‌اندازی بنیاد، چاپ آثار وی دنبال شود.

او درباره‌ی ارائه‌ی درخواست صدور مجوز فعالیت بنیاد، گفت: هم‌اکنون فقط صحبتی شفاهی انجام شده و قرار شده است که فرم درخواست فعالیت بنیاد را به زودی به وزارت ارشاد ارائه کنم. من همین دیروز (نهم آبان‌ماه) وزارت ارشاد بودم و پی‌گیر کار هستم.

به گفته‌ی همسر نادر ابراهیمی، هم‌اکنون یادداشت‌های پراکنده‌ی این نویسنده به همراه سه اثر در حوزه‌ی داستان کودک و نوجوان هست که هنوز منتشر نشده است و در کنار این‌ها، آثار دیگری هم هست که به تدریج پس از راه‌اندازی بنیاد منتشر خواهد شد.

پیش‌تر خانواده و جمعی از دوستان و علاقه‌مندان آثار نادر ابراهیمی از تأسیس “سرای نادر ابراهیمی” خبر داده و گفته بودند که خانه‌ی این نویسنده‌ی فقید به مرکزی فرهنگی تبدیل خواهد شد.

نادر ابراهیمی متولد 14 فروردین‌ماه سال 1315 در تهران بود. علاوه بر نگارش کتاب‌های داستانی زیادی برای بزرگسالان و کودکان و نوجوانان، چندین کتاب پژوهشی، نمایش‌نامه و فیلم‌نامه، چندین فیلم مستند و سینمایی و همچنین دو مجموعه‌ی تلویزیونی را نوشته و کارگردانی کرده، و آهنگ‌ها و ترانه‌هایی برای آن‌ها ساخته است. این نویسنده‌ی پیشکسوت 16 خردادماه سال 87 درگذشت.

 

 

زویا پیرزاد: تجدید چاپ آثار

رمان “چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم” زویا پیرزاد به چاپ سی‌وششم می‌رسد.

چاپ سی‌وپنجم این رمان تمام شده است و چاپ سی‌وششم آن به زودی از سوی نشر مرکز منتشر خواهد شد. این رمان برگزیده‌ی جایزه‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سال 81 شده و جایزه‌های ادبی “هوشنگ گلشیری” و «مهرگان ادب” و لوح تقدیر جایزه‌ی “یلدا” را هم به خود اختصاص داده است. همچنین از دیگر آثار پیرزاد، “سه کتاب” او شامل مجموعه‌های داستان “طعم گس خرمالو”، “یک روز مانده به عید پاک” و “مثل همه‌ی عصرها” به چاپ بیستم و رمان “عادت می‌کنیم” به چاپ بیست‌ویکم رسیده‌اند.چاپ جدید این کتاب‌ها در فروردین‌ماه از سوی نشر مرکز به بازار کتاب عرضه شده است.

زویا پیرزاد متولد سال 1330 در آبادان است.

 

 

احمدرضا احمدی: نگارش نمایش‌نامه‌ برای داوود رشیدی در بیمارستان

احمدرضا احمدی در بیمارستان، نمایش‌نامه‌ی داوود رشیدی را نوشت.

این شاعر و نویسنده‌ی پیش‌کسوت در بستر بیماری، کار نگارش نمایش‌نامه‌ی ‌فرودگاه‌- پرواز 707‌ را به پایان برده و قرار است این نمایش‌نامه را به داوود رشیدی تحویل دهد تا او بر‌اساس آن، تئاتری اجرا کند.

احمدی که از روز چهارشنبه‌ (پنجم آبان‌‌) به‌دلیل ابتلا به بیماری ذات‌الریه، در بیمارستان آتیه بستری شده است، روز جمعه (هفتم آبان‌‌) به‌دلیل بدتر شدن حال عمومی‌اش، به بخش مراقبت‌های ویژه منتقل شده و به گفته‌ی دخترش‌‌- ماهور احمدی‌-‌ ممنوع‌الملاقات است. او هم‌چنین می‌گوید، این شاعر به‌خاطر بیماری ذات‌الریه و بیماری قلبی تحت مرقبت‌های ویژه است و تا بهبودی کامل، در بیمارستان خواهد ماند.

احمدی سال گذشته هم در پی ‌ابتلا به همین بیماری در بیمارستان بستری شده بود. احمدرضا احمدی متولد سی‌ام اردی‌بهشت‌‌ سال 1319 در کرمان است و در کارنامه‌ی ادبی چهل و چندساله‌اش، آثار مختلفی در حوزه‌های داستان کودک، شعر کودک، شعر بزرگ‌سال، دکلمه‌ی شعر و… ثبت شده‌اند.

 

جایزه‌ی “جلال آل احمد”: معرفی راه‌یافتگان به مرحله‌ی دوم داوری بخش داستان

آثار راه‌یافته به مرحله‌ی دوم داوری بخش ادبیات داستانی سومین دوره‌ی جایزه‌ی ادبی “جلال آل احمد” معرفی شدند.

بر اساس اعلام دبیرخانه‌ی جایزه‌ی جلال، کتاب‌های داستانی راه‌یافته به مرحله‌ی دوم داوری‌ این جایزه به این شرح‌اند: “تالار پذیرایی پایتخت” نوشته محمدعلی گودینی، “آفتاب‌پرست نازنین” نوشته محمدرضا کاتب، “نقره، دختر دریای کابل” نوشته حمیرا قادری (نویسنده‌ی افغان)“روز گراز” و “مرد تشویش همیشه” نوشته محمد ایوبی (نویسنده‌ی فقید)، “مأمور” نوشته علی مؤذنی، “به هادس خوش آمدید” نوشته بلقیس سلیمانی، “نامیرا” نوشته صادق کرمیار، “شمایل تاریک کاخ‌ها” نوشته حسین سناپور، “حوریه” نوشته مرتضی فخری، “دعوت به ماورا” نوشته تورج زاهدی، “کتاب ویران” نوشته ابوتراب خسروی و “نوشیدن مه در باغ نارنج” نوشته مرتضی کربلایی‌لو.

جایزه‌ی ادبی جلال آل احمد مدتی بدون دبیر علمی فعالیت می‌کرد که به تازگی، مجید حمیدزاده به این سمت منصوب شده است. طبق روال دوره‌های قبل، مراسم پایانی این جایزه باید دوم آذرماه هم‌زمان با سال‌روز تولد جلال برگزار شود.

بر اساس مصوبه‌ی شورای عالی انقلاب فرهنگی، جایزه‌ی جلال آل احمد با هدف “ارتقای زبان و ادبیات ملی ـ دینی” از رهگذر بزرگداشت پدیدآورندگان آثار ادبی برجسته، بدیع و پیشرو اهدا می‌شود و آثاری که در حوزه‌ی بررسی و انتخاب هیأت علمی و هیأت داوران قرار می‌گیرند، شامل داستان بلند و کوتاه، نقد ادبی و کتاب‌های مستندنگاری و تاریخ‌نگاری هستند.

در بخش داستان دومین دوره‌ی جایزه‌ی ادبی جلال آل ‌احمد، مصطفی مستور با رمان “من گنجشک نیستم”، قباد آذرآیین با مجموعه‌ی داستان “هجوم آفتاب” و مجید قیصری با رمان “شماس شامی” از نامزدی جایزه انصراف دادند و رمان‌های “بیوتن” نوشته‌ی رضا امیرخانی و “صورتک‌های تسلیم” نوشته‌ی محمد ایوبی و همچنین مجموعه‌ی داستان “آوای نهنگ” نوشته‌ی احمد بیگدلی دیگر نامزدها بودند. در نهایت، برگزیدگان دومین دوره‌ی جایزه‌ی ادبی جلال در حالی معرفی شدند که این‌بار هم داستان در این میان سهمی نداشت.

در نخستین دوره‌ی جایزه‌ی جلال، در بخش داستان بلند، “قاعده‌ی بازی” نوشته‌ی فیروز زنوزی جلالی و در بخش داستان کوتاه، “اژدهاکشان” نوشته‌ی یوسف علیخانی به‌ عنوان آثار شایسته‌ی تقدیر معرفی شدند و برگزیده‌ای معرفی نشد.

 

 

جایزه ادبی “طهران” : معرفی نامزدهای بخش شعر

دبیرخانه‌ جایزه ادبی “طهران” هشت شاعر را به عنوان نامزدهای دریافت جایزه ویژه مهرماه معرفی کرد.

دبیر جایزه ادبی “طهران” عنوان کرد: پس از بررسی آثار ارسالی به دبیرخانه‌ این جایزه از میان 70 اثر رسیده در بخش شعر، در نهایت هشت شاعر به عنوان راه‌یافتگان به مرحله نهایی انتخاب شدند.

عباس محمدی گفت: عباس احمدی(قم)، لیلا تقوی مطلق(کرج)، رضا شیبانی اصل(تبریز)، مریم حقیقت(جهرم)، عباسعلی‌ سپاهی یونسی(خراسان)، وحید طلعت(شاهین دژ)، سمیه محمدیان(ناتینگهام انگلیس)، سپیده مختاری(بندرعباس)  8 شاعر راه یافته به مرحله نهایی هستند.

محمدی افزود: داوری نهایی برای انتخاب شاعر ماه آغاز شده است و برگزیدگان جایزه ادبی “طهران” روز سه شنبه 25 آبانماه  معرفی می‌شوند.

دبیر جایزه ادبی “طهران” در ادامه یادآور شد: شعرهایی در این جشنواره پذیرفته خواهد شد که در جشنواره‌های دیگر شرکت نکرده و به تازگی سروده شده باشد.

علاقه‌مندان برای شرکت در جایزه ادبی “طهران” می‌توانند آثار خود را حداکثر تا تاریخ 28 هرماه به نشانی تهران، خیابان شهید احمد قصیر(بخارست)، خیابان دوازدهم، شماره 3 یا به پست الکترونیک    ارسال کنند.

 

 

جایزه‌ی ادبی هدایت : آغاز مرحله‌ی اول داوری

با ارسال 650 داستان کوتاه به نهمین ‌دوره‌ی جایزه‌ی ادبی صادق هدایت، مرحله‌ی اول داوری این جایزه آغاز شده است.

جهانگیر هدایت - دبیر جایزه‌ی داستان کوتاه‌ صادق هدایت - با اعلام این خبر گفت: تا اول آبان‌ماه فرصت بود تا علاقه‌مندان آثار خود را به این جایزه ارسال کنند که اکنون با پایان این مهلت، دور اول داوری‌ها بر روی آثار رسیده آغاز شده است.

او افزود: داوری مرحله‌ی اول توسط سه داور انجام می‌شود و تا اواخر آبان‌ماه ادامه می‌یابد، تا این‌که در اوایل آذرماه، آثار راه‌یافته به مرحله‌ی دوم داوری‌ معرفی شوند.

به گفته‌ی هدایت، از میان داستان‌های راه‌یافته به مرحله‌ی دوم داوری جایزه، 10 داستان به عنوان آثار برگزیده معرفی می‌شوند و در نهایت از میان این 10 داستان، چهار اثر برتر معرفی و تقدیر می‌شوند.

از جمله شرایط شرکت در نهمین دوره‌ی جایزه‌ی ادبی صادق هدایت که به همت دفتر هدایت و سایت سخن برگزار می‌شود، به این شرح اعلام شده بود که هر نویسنده می‌تواند فقط یک داستان کوتاه منتشرنشده‌ی خود را برای شرکت در مسابقه ارسال کند.

 

 

جایزه‌ی گلشیری : معرفی نامزدهای دهمین دوره

نامزدهای دهمین دوره‌ی جایزه‌ی هوشنگ گلشیری معرفی شدند.

با جمع‌بندی امتیازهایی که دو گروه ارزیابان به آثار داده بودند، از میان 106 رمان منتشرشده در سال‌های 1387 و 1388، رمان‌هایی که به حد نصاب تعیین‌شده رسیده و بالاترین امتیاز را آورده‌اند، به‌عنوان نامزدهای این دوره اعلام شدند. در مرحله‌ی بعد، داوران این دوره در دو بخش، آثار نامزد دریافت جایزه را بررسی و برندگان را اعلام خواهند کرد. براساس اعلام، بنیاد گلشیری امیدوار است بتواند در مراسمی درخور همراه با اعلام برندگان این دوره، داوران را نیز معرفی کند.

نامزدهای دهمین دوره‌ی جایزه‌ی هوشنگ گلشیری از میان رمان‌های منتشرشده در سال‌های 1387 و 1388 به این ترتیب معرفی شدند:

در بخش رمان شامل داستان بلند و مجموعه‌داستان‌های به‌هم‌پیوسته: فرشته احمدی، جنگل پنیر، ققنوس، 1388، محمدحسن شهسواری، شب ممکن، چشمه، 1388، مجید قیصری، دیگر اسمت را عوض نکن، چشمه، 1388، شاهرخ گیوا، مونالیزای منتشر، ققنوس، 1387، مهسا محب‌علی، نگران نباش، چشمه، 1387 و پیمان هوشمندزاده، شاخ، چشمه، 1388،

در بخش رمان اول شامل داستان بلند و مجموعه‌داستان‌های به‌هم‌پیوسته (از نویسندگانی که پیش‌تر رمان، داستان بلند یا مجموعه‌ی داستان‌های به‌هم‌پیوسته منتشر نکرده‌اند): امیر احمدی آریان، چرخ‌دنده‌ها، چشمه، 1388، احمد پوری، دو قدم این‌ور خط، چشمه، 1387، علی چنگیزی، پرسه زیر درختان تاغ، ثالث، 1388، سینا دادخواه، یوسف‌آباد، خیابان سی‌وسوم، چشمه، 1388، سارا سالار، احتمالاً گم شده‌ام، چشمه، 1387 و کامران محمدی، آنجا که برف‌ها آب نمی‌شوند، چشمه، 1388.

بنیاد گلشیری در بیانیه‌ی خود آورده است: بنا بر اعلام قبلی و تصمیم هیأت مدیره‌ی بنیاد گلشیری، از دوره‌ی نهم تا اطلاع ثانوی، این جایزه به‌صورت دوسالانه برگزار می‌شود و به نوبت در هر سال به رمان یا مجموعه‌داستان دو سال گذشته اختصاص می‌یابد. سال گذشته فقط مجموعه‌داستان‌های سال 1387 بررسی شدند و در این دوره رمان‌های دو سال 1387 و 1388 بررسی می‌شوند. ارزیابان و داوران بنیاد در دوره‌ی یازدهم مجموعه‌داستان‌های دو سال 1388 و 1389 را بررسی خواهند کرد.