میهمان افتخاری کن در زندان های جمهوری اسلامی
لیلی گلستان: اعتراض به مکان برگزاری نمایشگاه کتاب و لغو مجوزها
لیلی گلستان، مترجم در گفت و گویی با سایت خبری ایسنا از مسوولان خواست که جای مناسبتری را برای برگزاری نمایشگاه کتاب درنظر بگیرند که مناسب و مخصوص این کار باشد.
این مترجم در ارزیابی خود از نمایشگاههای کتاب سالهای گذشته و انتظاراتش از نمایشگاه کتاب امسال، گفت: من نیز مانند بسیاری از اهالی فرهنگ و ادب به مکان فعلی برگزاری نمایشگاه کتاب انتقاد دارم و معتقدم مصلا مکان مناسبی برای برگزاری یک نمایشگاه کتاب نیست.
او افزود: در فضای تنگ و فشردهی مصلا، قدر کتاب، آنچنان که باید، ارج نهاده نمیشود.
گلستان با انتقاد از روند صدور و لغو مجوزها، اظهار کرد: اگر به کتابی مجوز داده میشود و چندینبار نیز تجدید چاپ میشود، پس لغو مجوزش برای چیست؟ ناشران هزینه میکنند و زحمت میکشند؛ ولی هیچ تضمینی وجود ندارد که کتابها مثلا یک روز قبل از بازگشایی نمایشگاه کتاب، لغو مجوز نشوند.
این مترجم به یکی از کتابهای خودش اشاره و خاطرنشان کرد: سال گذشته، کتاب “میرا” که با ترجمهی من وارد بازار شده و به چاپ ششم رسیده بود و آمادهی عرضه در نمایشگاه کتاب بود، یک روز قبل از آغاز نمایشگاه، توقیف شد.
او افزود: ما ضرر سلیقههای مختلف را میدهیم. صدور و لغو مجوزها معیار ندارد؛ بلکه امری سلیقهیی است؛ این روند ضرری است که به اهالی فرهنگ وارد میشود؛ ولی متأسفانه هیچ وقعی به آن نهاده نمیشود.لیلی گلستان در پایان ابراز امیدواری کرد، امسال این روند دنبال نشود.
عبدالرضا کاهانی: “هیچ” و ممیزی های هیات نظارت
به گفته ی عبدالرضا کاهانی(کارگردان فیلم هیچ) تا مشکلات داخلی فیلم هیچ حل نشود و هیات نظارت با سعه صدر بیشتری به این فیلم توجه نکند،این فیلم به جشنوارههای جهانی نمی رود.
به گزارش ایسنا، کاهانی در نشست نقد و بررسی فیلم “هیچ” یکی از دغدغه های فکری خود را محمد نوریزاد و جعفر پناهی دانست و اظهار امیدواری کرد که دو به زودی بازهم بتوانند در این عرصه کار کنند.
کاهانی درمورد عدم حضور فیلم در جشنواره فیلم فجر هم گفت: قبل از جشنواره متوجه شدیم اصلاحاتی روی فیلم انجام شده است. اینگونه اصلاحات مقبول نظر ما نبود. به آقای سجادپور مراجعه کردم و با اکران اینگونه فیلم مخالفت کردم. از آنجاکه دولت جدید نمیخواهد فیلم توقیفی داشته باشد. من و آقای سجادپور کنار آمدیم و پیگیری کردم تا به حداقل اصلاحات برسد و آماده اکران شود. الان که زمان گذشته، میبینیم اتفاق خوبی بود که در جشنواره نبودم و سعی میکنم دیگر در جشنواره نباشم.
الناز شاکردوست : دیدار با رحیم مشایی
الناز شاکردوست یکی از بازیگران سینما، در روزهای پایانی سال 88 با اسفندیار رحیم مشایی دیدار کرد. براساس شنیدهها، این دیدار در ادامه دیدارهای مشایی با دستاندرکاران سینما صورت گرفت.
براساس شنیدهها در این دیدار، شاکردوست نسبت به شایعات مختلفی که درباره خود منتشر میشود، گلهگذاری کرد و خواستار راهحلی برای مقابله با این وضعیت شد. شاکردوست در این نشست از اسفندیار رحیم مشایی خواست تا دولت تمهیدی برای جلوگیری از انتشار شایعات نادرست درباره هنرمندان، بیندیشد.
جعفر پناهی : مهمان افتخاری جشنواره ی فیلم کن
سایت اصولگرای جهان نوشت :رئیس جشنواره کن، در اقدامی مغرضانه ضمن ستایش! از جعفر پناهی، وی را مهمانِ افتخاریِ امسالِ این جشنواره جهانی معرفی کرده است
به گزارش سرویس فرهنگ و هنر جهان، این دعوت از سوی ژیل ژاکوب در حالی صورت می گیرد که مقامات قضایی کشور اعلام کرده بودند پناهی در حال ساخت فیلمی بر علیه نظام بوده است.برخی از رسانه های ضد انقلابی ضمن تجلیل از ژیل ژاکوب،اعلام کرده اند که خبر فوق بامداد پنجشنبه ۲۶ فروردین (۱۵ اوریل)، طی کنفرانسی مطبوعاتی که گراند هتل پاریس پیرامونِ همین مسئله برگزار شده، از سوی ژاکوب اعلام شده است.
به گزارش جهان،رئیس فستیوال کن در مورد علت این دعوت خاطرنشان کرد: “ما بخاطر ستایش از جعفر پناهی، فیلمساز و سینماگرِ بزرگ ایرانی، او را به جشنواره کن دعوت کرده ایم !و ایشان این دعوت را پذیرفته است.”
سامان مقدم: عدم اکران “صد سال به این سال ها” و سانسور گسترده “مکس”
فیلم سینمایی “مکس” به کارگردانی سامان مقدم که به تازگی برای نخستین بار وارد شبکه نمایش خانگی شده، حذفیات بسیاری دارد نسخه عرضه شده از فیلم سینمایی “مکس” در شبکه نمایش خانگی علاوه بر حذفیاتی که این فیلم در زمان اکران داشته باز هم دچار سانسور و ممیزی شده است.
“مکس” که تابستان سال 84 در روزهای پایانی مدیریت جعفر صانعیمقدم بعد از مدتی انتظار پروانه نمایش دریافت کرد، مدتها در نوبت نمایش ماند تا آنکه در سال 85 بالاخره در فرصتی کوتاه روی پرده رفت. این فیلم برای رسیدن به پرده نمایش بارها زیر تیغ سانسور رفت و حالا باز هم سانسور جدیدی روی آن اعمال شده است.
این فیلم ماجرای یک خواننده لسآنجلسی است که به اشتباه به عنوان یک نابغه موسیقی به ایران میآید. فرهاد آئیش، گوهر خیراندیش، محمدرضا شریفینیا، پگاه آهنگرانی و نیما شاهرخشاهی بازیگران این فیلم هستند.
هم چنین نماینده اداره ی کل نظارت و ارزشیابی فیلم اعلام کرده است که فیلم سینمایی “ صد سال به این سالها ” از این کارگردان اکنون نمی تواند اکران شود. این در حالی است که فیلم سینمایی “ به رنگ ارغوان ” و قرار بود بعد از پایان اکران این فیلم “صد سال به این سال ها” اکران شود.
رئیس اداره کل نظارت و ارزشیابی دلیل اکران نشدن “صد سال به این سالها”ساخته سامان مقدم در زمان اعلام شده را هماهنگ نشدن پخش آن با معاونت امور سینمایی اعلام کرد.
محمدعلی بهمنی : مجموعه ی شعر تازه در نمایشگاه کتاب
مجموعهی شعر تازهای از محمدعلی بهمنی در نمایشگاه کتاب تهران عرضه میشود.
این مجموعهی شعر با نام “من زندهام هنوز و غزل فکر میکند” دربرگیرندهی تازهترین غزلهای این شاعر است که آنها را در سال گذشته سروده شده است.
“من زندهام هنوز و غزل فکر میکند” از سوی انتشارات فصل پنجم منتشر شده است.
همچنین “گزینهی اشعار” این شاعر که از سوی نشر مروارید منتشر شده است، برای نوبت سوم تجدید چاپ میشود.
ناتاشا امیری : انتشار سومین مجموعهی داستان
ناتاشا امیری از نگارش مجموعهی داستان تازهای خبر داد.سومین مجموعهی داستان این نویسنده 15 داستان کوتاه را دربر میگیرد که هنوز عنوانی برایش انتخاب نشده است.
او پیشتر، مجموعههای داستان “هولا…هولا” و “عشق روی چاکرای دوم” را منتتشر کرده است.
از سوی دیگر، رمان “از چیزی که هستی بترس” ناتاشا امیری که قرار بود از سوی انتشارات ققنوس منتشر شود، هنوز برای دریافت مجوز نشر ارائه نشده است. به گفتهی نویسنده، قرار است پس از اعمال تغییرات و احتمالا حذف بخشهایی از داستان، به گونهای که به ساختار آن لطمهای وارد نشود، این کار صورت گیرد.
رضا اسپیلی: نگرفتن مجوز برای کتاب گفت و گو با چامسکی
کتاب “قدرت بسیار خطرناک” شامل گفتوگو با نوآم چامسکی مجوز انتشار نگرفت به گفته ی رضا اسپیلی مترجم این کتاب،”قدرت بسیار خطرناک” گفتوگوی جلبیر اشقر - متفکر عرب - با نوآم چامسکی دربارهی تحولات خاورمیانه و مناقشهی اعراب و اسراییل است که به گفتهی مترجم، بهار سال گذشته از سوی نشر دیگر برای دریافت مجوز انتشار ارائه شده بود و سر انجام بعد از یک سال انتظار مجوز چاپ در یافت نکرد.
این کتاب گفتوگویی بلند است که در پنج بخش و چند سرفصل تنظیم شده و در بخشهایی از این اثر، جلبیر اشقر و نوآم چامسکی دربارهی مسألهی دموکراسی در خاورمیانه، بنیادگرایی، منازعهی فلسطین و اسراییل و دیگر مسائل خاورمیانه به بحث و واکاوی منطق قدرت میپردازند.
پیشتر به قلم رضا اسپیلی، رمان “سادهدل؛ کاندید” نوشتهی ولتر و کتابهای “نبرد با فاشیسم در آلمان و مبارزههای مدنی با فاشیسم در ایالات متحده”، “هنر و انقلاب؛ نوشتههایی در ادبیات، سیاست و فرهنگ” اثر لئون تروتسکی و “فاشیسم و بنگاههای کلان اقتصادی” تألیف دانیل گرن منتشر شدهاند. او همچنین مجموعهی شعر “درها و کوچه” را منتشر کرده است.
احمدرضا احمدی : “سه گلدان” برای کودکان و نوجوانان
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کتاب “سه گلدان” احمدرضا احمدی را به تازگی منتشر و روانه بازار کتاب کرد.
روابط عمومی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، سه گلدان از مجموعه داستانهای جنگ ایران و عراق است که نازلی تحویلی تصویرگری آن را انجام داده است.
داستان این کتاب درباره سه گلدان لادن، نرگس و شمعدانی و سه خانواده است که با زبانی شاعرانه قصه آنها بیان شده است.
کتاب سه گلدان برای گروه سنی “د” و “هـ” (دوره تحصیلی راهنمایی و سالهای اول و دوم دبیرستان) در شمارگان 5هزار نسخه، 52 صفحه رنگی و قیمت دوهزار تومان توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است.
جایزه ی “روزی روزگاری”: معرفی نامزدها پیش از نمایشگاه کتاب
با پیشرفت روند داوری “روزی روزگاری” در دو بخش رمان و مجموعه داستان نامزدهای این دو بخش پیش از نمایشگاه کتاب معرفی خواهند شد.
سعید طباطبایی دبیر چهارمین جایزه “روزی روزگاری” در گفت و گو با خبر گزاری مهر درباره جدیدترین تحولات این جایزه ادبی گفت: پس از اینکه فهرست کاملی از آثار منتشر شده در سال 88 در دو بخش رمان و مجموعه داستان تهیه و این کتابها که بالغ بر 120 عنوان بود خریداری و در اختیار داوران قرار گرفت، بخش عمده ای از داوریها در این دو بخش طی تعطیلات نوروزی انجام شد.
وی ادامه داد: با توجه به پیشرفت داوریها امیدواریم تا پیش از نمایشگاه کتاب نامزدهای تندیس جایزه ادبی “روزی روزگاری” در دو بخش رمان و مجموعه داستان معرفی شوند و مراسم پایانی نیز که طبق اعلام قبلی در پاییز برگزار خواهد شد.
دبیر جایزه “روزی روزگاری” تفکیک زمان داوری بخشهای مختلف را به دلیل بالا رفتن کیفیت داوری دانست و توضیح داد: در حال حاضر کمیته فنی ترجمه در بخش آثار غیرداستانی و کمیته فنی بخش ادبیات نمایشی مشغول گردآوری و انتخاب اولیه آثار هستند و یپش از نمایشگاه، کتابها از سوی کمیته های فنی به داوران ارجاع می شود و بلافاصله پس از نمایشگاه نامزدهای این دو بخش نیز معرفی می شوند.
طباطبایی در پایان درباره دو بخش تازه تاسیس جایزه گفت: رایزنی برای تشکیل کمیته های فنی دو بخش طرح روی جلد کتاب و نقد ادبی در حال انجام است و پیش بینی می کنیم تا خردادماه نتایج کمیته های این دو بخش قابل ارائه باشد.
جایزهی مهرگان ادب : برگزاری خصوصی مراسم اهدای جوایز
مراسم پایانی دهمین دورهی جایزهی مهرگان ادب که برگزیدگان آن اواخر سال گذشته معرفی شدند، به شکل خصوصی و در محل انتشارات ققنوس برگزار شد.
علیرضا زرگر - مدیر جشنوارهی مهرگان - دربارهی علت برگزاری مراسم در محل انتشارات ققنوس نیز گفت: به دلیل اینکه سه اثر از چهار برگزیدهی ما توسط این انتشارات منتشر شده بودند، ترجیح دادیم مراسم را در محل این انتشارات برگزار کنیم.
زرگر با اشاره به تعویق زمان برگزاری جایزهی مهرگان، اظهار کرد: منتظر نمیشویم شرایط برایمان فراهم شود و کار خودمان را میکنیم. ما عملا از آغاز نمایشگاه کتاب هر سال، بررسی آثار را آغاز میکنیم؛ اما در سالهای گذشته، شرایط به گونهای شد که این جایزه به تعویق افتاد؛ هرچند خوشبختانه توانستیم قبل از پایان سال 88، اسامی برندگان را اعلام کنیم.
مدیر جشنوارهی مهرگان دوسالانه شدن این دورهی جایزهی مهرگان را اجباری عنوان کرد و گفت: اعتنای ما به این جایزه بسیار وسیع است و امیدواریم که بتوانیم بخش شعر، ترجمه و نوجوانان را نیز احیا کنیم؛ اما چنانکه سال گذشته گفتم، امکانات ما محدود است و امسال نیز به ناچار این سخن را تکرار میکنم.
در ادامهی این مراسم، از هریک از برگزیدگان بخش رمان و داستان کوتاه جایزهی مهرگان ادب تقدیر و با حضور مدیر جشنواره و هیأت داوران شامل فتحالله بینیاز، شهلا زرلکی و علیرضا سیفالدینی، جوایزی به آنها اهدا شد.
در بخش رمان جایزهی مهرگان ادب، “مونالیزای منتشر” نوشتهی شاهرخ گیوا برگزیده و “پری فراموشی”نوشتهی فرشته احمدی شایستهی تقدیر شده بود.
همچنین در بخش مجموعهی داستان، “برف و سمفونی ابری” نوشتهی پیمان اسماعیلی به عنوان اثر برگزیده و “هجوم آفتاب” نوشتهی قباد آذرآیین به عنوان اثر تقدیری معرفی شده بود.