جاسوسی مترجم فرمانده ناتو برای ایران ‏

نویسنده

motarjemiraniolasl.jpg

مایکل ایوانز

یک سرجوخۀ ایرانی الاصل در ارتش مردمی انگلیس که بعنوان مترجم شفاهی یک فرماندۀ انگلیسی ‏برای تهران جاسوسی می کرد، روز گذشته به ده سال حبس محکوم شد.‏

سرجوخه دنیل جیمز، که برای ژنرال سر دیوید ریچاردز در پست فرماندهی نیروهای نظامی ناتو در ‏افغانستان در سال 2006 کار می کرد، در 5 ماه نوامبر به داشتن ارتباط با یک رایزن نظامی در ‏سفارت ایران در کابل پایتخت افغانستان محکوم شد. دورۀ این محکومیت می توانست 14 ساله باشد.‏

قاضی رودریک ایوانز، که این حکم را صادر کرد، خطاب به مجرم می گوید، “سخت ترین بخش ‏جرم شما و آنچه که این پرونده را منحصر به فرد می کند، این است که شما به هنگام خدمت در یک ‏منطقۀ جنگی در این فعالیت شرکت داشتید.” ‏

در همین حال، مارک دنیس وکیل پایه یک دادگستری در جلسۀ محاکمۀ دادگاه خاطر نشان کرد، خیانت ‏جیمز می توانست به قیمت جان سربازان انگلیسی هموطنش تمام شود، چرا که شواهد نشان می دهد که ‏ایرانیان از اقدامات نظامی بر ضد نظامیان انگلیسی در استان هلمند در جنوب افغانستان حمایت می ‏کردند.‏

به گفتۀ قاضی ایوانز، “حکمی باید وجود داشته باشد که بازدارنده باشد تا مردم بدانند که اگر در چنین ‏فعالیتی شرکت کنند، با محکومیت های سنگین دادگاه ها روبرو خواهند شد.” او خطاب به مجرم گفت، ‏‏”شما در میدان جنگ بودید. همکاران و هم قطاران شما هر روز در معرض خطر کشته شدن یا زخمی ‏شدن بودند.“‏

قاضی گفت، وقتی دنیل جیمز با ایران در ارتباط بود، باور داشت که ایرانیان از ناآرامی های عراق ‏حمایت می کنند. او افزود، با این وجود، جیمز بخاطر تابعیت ایرانی- انگلیسی اش، شخصیت ‏‏”خودپسندانه” اش و “دلزدگی” اش از ارتش، “هدف مناسبی” برای ایرانیان بود. جیمز در گذشته ‏شکایت کرده بود که ارتقایش به درجۀ گروهبانی نادیده گرفته شده است.‏

قاضی در عین حال خاطر نشان کرد، با نظر کالین نیکولز، وکیل پایه یک دادگستری، در این ‏خصوص که جیمز هرگز نباید در پست حساس مترجم شفاهی ژنرال ریچاردز گذاشته می شد، موافق ‏است. در صحن دادگاه اینطور عنوان شد که تعداد معدودی مترجم شفاهی و نظامی صلاحیت دار در ‏دسترس بودند و جیمز، 45 ساله، بدنساز و رقاص موسیقی سالسا، به زبان فارسی و فارسی دری ‏صحبت می کرد.‏

پس از اینکه مأموران تحقیق متوجه شدند که جیمز ایمیل هایی به سرهنگ محمد حسین حیدری در ‏سفارت ایران می فرستد که برخی از آنها به رمز هستند، او را در دسامبر 2006 دستگیر کردند. ‏قاضی معتقد بود که ایرانیان با جیمز ارتباط برقرار کرده بودند نه برعکس. او گفت، با این وجود، ‏جیمز “بی نهایت” اهمیت و قابلیت خود را “دست بالا” گرفته است.‏

قاضی همچنین خاطر نشان کرد که “هیچگونه خسارت شناخته شده ای” به عملیات های نظامیان ‏انگلیسی و نیروهای ناتو و یا عملیات های مشترک آنها در افغانستان وارد نشده است. او خطاب به ‏جیمز گفت، “اما اگر این ارتباط شما و مقامات ایرانی افزایش می یافت، احتمال وارد شدن صدمات ‏جدی زیاد بود.” ‏

جیمز نیمی از دورۀ ده سالۀ محکومیت خود را در زندان سپری خواهد کرد و با توجه به اینکه او ‏تاکنون 709 روز در بازداشت بوده است، ظرف سه سال آینده آزاد خواهد شد. ‏

منبع: تایمز، 29 نوامبر‏