همسایه ها♦ چهار فصل

نویسنده
بهاره خسروی

‏کتاب های شمس لنگرودی می آید یکجا، رمان دولت آبادی در باره جنگ، باز به دیدار بچه جوادیه عمران ‏صلاحی می رویم….و خبرهای دیگراز همسایه های همیشه ما: اهالی هنر…‏

salahiomran792.jpg

‎ ‎عمران صلاحی : رونمایی تاریخ شفاهی‎ ‎

‏ کتاب گفت‌وگو با عمران صلاحی از مجموعه‌ی تاریخ شفاهی ادبیات ایران رونمایی می‌شود. ‏

این مراسم ساعت 18 روز پنج‌شنبه، 11 مهرماه، با حضور: احمدرضا احمدی، کامبیز درم‌بخش، رؤیا صدر، ‏منوچهر احترامی، سیف‌الله گلکار، علی دهباشی، پیام بیژن اسدی‌پور، هاشم اکبریانی، یاشار صلاحی و سایر ‏اعضای خانواده‌ی این شاعر و طنزپرداز فقید در محل نشر ثالث برگزار خواهد شد. ‏

جشن رونمایی این کتاب که هم‌زمان با دومین سال‌ درگذشت صلاحی برگزار می‌شود، به نوعی مراسم ‏بزرگداشت او نیز خواهد بود. ‏

در کتاب گفت‌وگو با عمران صلاحی، که تدوین آن سه سال طول کشیده است، کیوان باژن در خلال مصاحبه ‏با شاعر و طنز‌پرداز معاصر، زوایای ریز و درشت زندگی هنری و خصوصی وی را برای خوانندگان باز ‏می‌کند. ‏

با انتشار کتاب “لیلی گلستان”، تدوین و نشر مجموعه‌ی تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران با دبیری ‏محمدهاشم اکبریانی، با تغییر ناشر توسط نشر ثالث آغاز شد. دومین کتاب از این مجموعه به شمس لنگرودی ‏اختصاص داشت، که جشن رونمایی آن، روز بیست ‌و یکم شهریورماه با حضور: فرشته ساری، احمدرضا ‏احمدی، مهدی غبرایی، احمد پوری و هاشم اکبریانی برگزار شد. ‏

از این مجموعه هم‌اکنون 20 کتاب دیگر در حال تدوین است و یا در مراحل حروف‌چینی و بازبینی قرار ‏دارد. ‏

نشر ثالث در خیابان کریم خان زند، بین ایرانشهر و ماه‌شهر، پلاک 160 واقع شده است. ‏

shams.jpg

‎ ‎شمس لنگرودی: مجموعه کامل اشعار‎ ‎

‏”رفتار تشنگی” (1355)، “در مهتابی دنیا” (1363)، “خاکستر و بانو” (1365)، “جشن ناپیدا” (1367)، ‏‏”قصیده‌ی لبخند چاک چاک” (1369)، “نت‌هایی برای بلبل چوبی” (1379)، “پنجاه و سه ترانه‌ی عاشقانه” ‏‏(1383)، “باغبان جهنم” (1383) و “ملاح خیابان‌ها” (86)، مجموعه‌های منتشرشده‌ی این شاعرند، که در ‏این مجموعه آمده‌اند. ‏

‏”مجموعه‌ی اشعار” شمس لنگرودی در 826 صفحه به تازگی از سوی انتشارات نگاه منتشر شده است، که به ‏گفته‌ی ناشر، تا دو هفته‌ی دیگر توزیع خواهد شد. ‏

زندگی‌نامه‌ی شمس لنگرودی از مجموعه‌ی “تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران” با سرپرستی محمدهاشم ‏اکبریانی نیز چندی پیش از سوی نشر ثالث منتشر شد. ‏

رمان “شکست‌خوردگان را چه کسی دوست دارد؟” او هم چند ماه است که از سوی انتشارات آهنگ دیگر در ‏انتظار کسب مجوز نشر به سر می‌برد. ‏

‎ ‎بلقیس سلیمانی دومین رمان‎ ‎

‏ دومین رمان بلقیس سلیمانی با نام “خاله بازی” انتشار یافت. “خاله بازی” که به گفته نویسنده، از 9 ماه پیش ‏در انتظار دریافت مجوز انتشار بوده، به تازگی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است. “خاله بازی” ‏موضوعی زنانه دارد و حوادث آن در دهه 60 می گذرد. به گفته سلیمانی این اثر به مسائل طبیعی و اجتماعی ‏زنان می پردازد. “نارسیده ترنج” رمان دیگری از سلیمانی است که به تازگی آن را به پایان رسانده و به ‏بازنویسی اش مشغول است. ‏

dolatabadi.jpg

‎ ‎دولت‌آبادی : رمانی درباره‌ جنگ‏‎ ‎

دولت‌آبادی نگارش “طریق بسمل ‌شدن” را که درباره‌ی جنگ هشت‌ساله و جبهه است، چندی پیش به پایان ‏رسانده بود، که حدود دو ماه است از سوی نشر چشمه برای کسب مجوز نشر ارائه شده است. ‏

این نویسنده‌ی پیشکسوت نخستین‌بار در سال 83، درباره‌ی نوشتن درباره‌ی جنگ تحمیلی و دوران دفاع مقدس ‏به ایسنا گفته‌ بود: از نخستین شلیک‌های جنگی که به‌واقع بر ملت ما و بعد بر خود ملت عراق تحمیل شد، در ‏اندیشه‌ی این بوده‌ام که باید اثری فراخور این واقعه‌ی عجیب بیافرینم. ‏

دولت‌آبادی همچنین زمانی گفته بود: کتاب‌های “فرهنگ جبهه” را خوانده‌ام که پر از شوخی و سرخوشی ‏است؛ زندگی فقط اندوه نیست. ‏

او از سوی دیگر، از چاپ بیستم رمان “کلیدر” در قطعی متفاوت از سوی نشر فرهنگ معاصر خبر داد و ‏درباره‌ی ترجمه‌ی آثارش در خارج از کشور گفت: ترجمه‌ از آثارم در حال انجام است. بعد از ترجمه‌ی “جای ‏خالی سلوچ” در آمریکا، دیگر آثارم در فرانسه و ایتالیا در حال انتشار است. ‏

darvishian792.jpg

‎ ‎علی‌اشرف درویشیان: دو داستان تازه‏‎ ‎

‏”رنگ انار ایرانی” و “ورپریده” نام دو داستان تازه‌ی درویشیان است، که سال گذشته تحت عمل جراحی مغز ‏قرار گرفت. ‏

از سوی دیگر، جلد نوزدهم “فرهنگ افسانه‌های مردم ایران” شامل ‏‏85 افسانه، که عنوان افسانه‌های آن از ‏حرف “س” تا “ی” است، چندی پیش از سوی نشر کتاب و فرهنگ منتشر شده است. ‏

درویشیان همچنین جلد بیستم این فرهنگ را که مجلد پایانی آن است، به پایان رسانده و به چاپ سپرده است. ‏

این فرهنگ، دایرة‌المعارفی الفبایی است از افسانه‌های سراسر ایران، که حاصل تلاش 22ساله‌ی درویشیان با ‏همکاری رضا خندان مهابادی است. ‏

مجلدهای اول، دوم و نهم این فرهنگ هم تجدید چاپ خواهد شد. ‏

farzane792.jpg

‎ ‎بهمن فرزانه : ترجمه “بادبزن کاغذی” پیراندلو‎ ‎

‏ ترجمه بهمن فرزانه از مجموعه داستان “بادبزن کاغذی” اثر لوییجی پیراندلو به پایان رسید. این کتاب پس از ‏طی مراحل اداری انتشار توسط نشر “کتاب‌پنجره” روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شود. ‏

این کتاب ترجمه بخش‌هایی از کتاب “‏Novelle per un anno‏” اثر این نویسنده ایتالیایی است. ‏

فرزانه امسال ترجمه فارسی سه کتاب دیگر از این نویسنده را برای چاپ به نشر “کتاب‌پنجره” سپرده است. ‏این کتاب‌ها که مراحل انتشار را سپری می‌کنند شامل دو مجموعه داستان به نام‌های “یک عالم حرف با شما ‏می‌زنم” و “سفر” و یک نمایشنامه به نام “شش شخصیت در جست و جوی یک نویسنده” می‌شوند. ‏

پیراندلو درسال ۱۸۶۷ میلادی در یکی از شهر‌های سیسیل ایتالیا با نام “آگریچنتو” متولد شد. پدرش به ‏تجارت گوگرد مشغول بود و به همین علت او را به تحصیل در رشته‌های فنی تشویق کرد. اما او به رغم میل ‏پدرش، در دبیرستان و سپس دانشگاه شهر رم ثبت نام کرد و به تحصیل ادبیات پرداخت. ‏

وی پس از سالها فعالیت ادبی در زمینه رمان و نمایشنامه و داستان‌کوتاه، شهرت قابل توجی کسب کرد. در ‏سال ۱۹۲۹ از او برای عضویت در فرهنگستان ایتالیا دعوت شد و در سال ۱۹۴۳ جایزه نوبل ادبیات را ازآن ‏خود کرد. ‏

این نویسنده علاوه بر فعالیت‌های ابتدایی در سرودن شعر، حدود ۴۰ نمایشنامه، هفت رمان و ۲۵۰ داستان ‏کوتاه از خود بر جای گذاشت و سرانجام ۷۱ سال پیش در ۲۰ دسامبر ۱۹۳۶ بر اثر بیماری، دیده از جهان ‏فروبست. کالبد او را بنابر وصیتش سوزاندند. ‏

از پیراندلو در ایران بیش از ۱۵ کتاب مستقل شامل آثاری چون: “نوبت” (تحت عنوان “به نوبت” نیز ترجمه ‏شده است)، “مطرود”، “خاطره‌های ما”، “امشب از خود می‌سازیم” و “خمره”، با ترجمه مترجمانی چون ‏رضا قیصریه، پری صابری، آزاده آل‌احمد و حسن ملکی منتشر شده است‏

baghteloo.jpg

‎ ‎مجید قیصری : لغو مجوز چاپ رمان “باغ تلو”‏‎ ‎

این نویسنده‌ی دفاع مقدس به طولانی شدن روند اعطای مجوز به آثاری که در زمینه‌ی ادبیات دفاع مقدس ‏نوشته شده‌اند، اعتراض کرد و گفت: رمان “باغ تلو” که در سال 1385 منتشر شد، منتظر دریافت مجوز ‏برای تجدید چاپ دوم است و فعلا اجازه‌ی تجدید چاپ ندارد؛ به نوعی می‌گویند بی‌خیالش شوید و نمی‌گویند ‏مشکلش چیست. ‏

رمان “باغ تلو” پیش‌تر با واکنش افرادی از جمله سمیرا اصلانپور - مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ‏امور بانوان - مواجه شده است. اصلانپور سال گذشته در نشست خبری کتاب سال بانوی فرهنگ درباره‌ی ‏رمان “باغ تلو”، که برگزیده‌ی جایزه‌ی مهرگان شده است، گفت: از این کتاب نمی‌شود به‌عنوان کتابی در ‏زمینه‌ی دفاع مقدس یاد کرد؛ بلکه اهانت به زنان آزاده است و زنان آزاده باید بیایند دفاع کنند. همچنین به‌دلیل ‏اصول غیرارزشی که این اثر داشت، به مرحله‌ی نیمه‌نهایی ما هم نرسیده است. ‏

راضیه تجار نیز در این نشست با تأکید بر این‌که ضرورت دارد در آثار نوشته‌شده توسط نویسندگان ایرانی، ‏نشانی از فرهنگ و آداب و رسوم ایرانی باشد، از این کتاب به‌عنوان توهین آشکار به مقام زن یاد کرد. ‏

‎ ‎اطلاعیه‌ هفتمین دوره‌ی جایزه‌ی ادبی صادق هدایت (1387)‏‎ ‎

هفتمین دوره‌ی جایزه‌ی داستان‌نویسی صادق هدایت توسط دفتر هدایت و سایت سخن برگزار می‌شود. شرایط ‏شرکت در این رقابت ادبی به شرح زیر است:‏

شرایط شرکت در مسابقه:‏

هر نویسنده می‌تواند تنها یک داستان کوتاه منتشر نشده‌ی خود را برای شرکت در مسابقه ارسال کند.‏

داستان ارسالی نباید از چهار هزار کلمه بیشتر و از هزار کلمه کمتر باشد و به دو روش قابل ارسال است:‏

الف) ارسال به بخش داستان‌های کوتاه در سایت سخن “‏

‏ ب) ارسال به صندوق پستی 365 - 19585 به نام دفتر هدایت. داستان‌هایی که به این طریق ارسال می‌شوند ‏لازم است بر یک روی صفحه، به صورت تایپ شده، و در چهار نسخه فرستاده شوند. این آثار در مسابقه ‏شرکت خواهند داشت ولی تنها گزیده‌ای از آن‌ها بر روی سایت قرار می‌گیرد. ‏

نویسندگانی که در این مسابقه شرکت می‌کنند، لازم است تا تعیین برندگان و نیز انتخاب داستان‌ها برای انتشار ‏در مجموعه‌ آثار برگزیده، از درج داستان ارسالی در کتاب‌ها، نشریات و سایت‌های اینترنتی، و یا ارسال آن ‏برای دیگر مسابقات داستان‌نویسی، خودداری فرمایند. همچنین داستان با نام مستعار مطلقاً پذیرفته نمی‌شود. از ‏پذیرفتن آثار کسانی که این مقررات را در پنج دوره گذشته رعایت نکرده‌اند معذوریم.‏

‏- نویسندگان شرکت‌کننده شماره تلفن تماس و نشانی کامل پستی خود را حتماً به همراه داستان ارسال فرمایند و ‏در صورت تغییر، مراتب را به دبیرخانه‌ی جایزه اطلاع دهند. درج شماره تلفن برای ارسال کنندگان داستان ‏به سایت هم الزامی است. ‏

ارسال داستان برای مسابقه به این معنی است که نویسنده‌ در صورت انتخاب، رضایت خود را برای چاپ ‏داستان ارسالی در مجموعه‌ی داستان‌های برگزیده اعلام داشته است. داستان‌های انتخاب شده برای انتشار در ‏کتاب، ممکن است توسط دفتر هدایت ویرایش شوند. آثار ارسالی مسترد نخواهد شد.‏

مهلت ارسال آثار تا پایان مهر ماه 1387 است. اعلام اسامی برندگان و اهدای جوایز در مراسمی در بهمن ‏‏1387 انجام می‌شود. جایزه‌ی برندگان مقیم خارج از کشور به نماینده‌ی آنها اهدا خواهد شد. ‏

گزینش آثار و جوایز:‏

نام داوران در مراسم پایانی اعلام خواهد شد.‏

به داستان‌های برگزیده به انتخاب هیات داوران، تندیس صادق هدایت و یا لوح تقدیر اهدا می‌شود.‏

در صورت نیاز به اطلاعات بیشتر با دفتر مسابقه به یکی از روشهای زیر تماس حاصل فرمایید:‏

تلفن 22556607 تلفن همراه : 09122837489 دفتر هدایت ‏

سایت سخن: ‏www.sokhan.com‏ ‏

سایت صادق هدایت: ‏www.sadeghhedayat.com‏ ‏

منتقدان و نویسندگان مطبوعات داوری خود را آغاز کردند‎.‎

جلسه اول نهمین دوره جایزه منتقدان و نویسندگان مطبوعات برگزار شد. در این جلسه درباره برنامه‌های ‏برگزاری مراسم پایانی و روند داوری کتاب‌های داستانی منتشرشده در سال 1386 بحث و تبادل‌نظر شد. ‏هیات داوران این دوره جایزه- که اسامی آنها در روزهای آینده اعلام خواهد شد- شامل هفت داور خواهند بود ‏که در سه مرحله اصلی رمان‌ها و مجموعه داستان‌های منتشرشده در سال 1386 را داوری خواهند کرد. احمد ‏غلامی دبیر جایزه منتقدان و نویسندگان مطبوعات با بیان این نکته‌ اضافه کرد که با اینکه سال گذشته نیز از ‏نظر کمی آثار منتشرشده زیادی وجود نداشت اما همین کتاب‌های چاپ‌شده نیز می‌توانند رقابتی نزدیک با ‏یکدیگر داشته باشند. او اضافه کرد که: اعمال سیاست‌های خاص وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باعث ‏اصلی این افت انتشار آثار داستانی شده، وگرنه نویسندگان ایرانی به راه خود ادامه می‌دهند و حضور جوایز ‏می‌تواند در گرم نگاه داشته شدن فضای ادبی ایران بسیار موثر باشد. دبیر جایزه کتاب سال نویسندگان و ‏منتقدان مطبوعات معتقد است که این جایزه کماکان با حفظ اصول همیشگی خود، که توجه به آثار تجربی‌تر ‏است افزود که: هرچند تعداد کتاب‌های منتشرشده سال 86 آنچنان زیاد نبوده اما در همین آثار چاپ‌شده نیز ‏می‌توان انواع نگاه‌ها، روایت‌ها و تجربه‌های مختلف را دید که نشان از کثرت ذهنیت‌های موجود میان ‏داستان‌نویسان ایرانی دارد. بنابراین هیات داوران امسال برای انتخاب‌های خود به‌ویژه در حوزه مجموعه ‏داستان کار دشواری پیش‌رو دارد. جایزه منتقدان و نویسندگان مطبوعات از سال 78 فعالیت خود را آغاز کرد ‏و در هشت دوره خود، شش‌بار نویسندگانی را به عنوان افراد برتر هر سال انتخاب کرده است. (در دو دوره ‏جایزه‌ای اهدا نشد) این جایزه سال گذشته در حوزه مجموعه داستان به “شب‌های چهارشنبه” نوشته آذردخت ‏بهرامی و در حوزه رمان به “فرشته‌ها بوی پرتقال می‌دهند” نوشته حسن نبی‌عامری جوایزش را اهدا کرد. ‏