آخرین انار دنیا زنده تر از زندگی

نویسنده
نسرین تبریزی

» پشت ویترین/ تازه‌ترین آثار چاپی

صفحه پشت ویترین به معرفی کتاب های تازه انتشار چاپی در داخل و خارج از ایران اختصاص دارد. ناشران یا پدید اورندگانی که علاقمند به معرفی کتاب خود در این صفحه هستند، می توانند از هرکتاب دو نسخه به نشانی زیر بفرستند:

Rooz -PB 114 -Creteil , 94000 – France

 

صلح، شعر زندگی

نویسنده: جمعی از نویسندگان

مترجم: ری را عباسی

ناشر: نگاه          

قیمت: 20000 تومان

تعداد صفحات: 312 صفحه

شمارگان: 1200 نسخه

کتاب صلح، شعر زندگی کوششی است برای ارائه مجموعه ای از شعر شاعران جهان درباره صلح. این گزیده از میان دو هراز اثر انتخاب شده و از هر کشور صاحب سبک، آثاری از یکی از مهمترین شعرای آن کشور گزینش شده است. هدف کتاب رساندن صدای صلح به گوش هر فرد در هر زبانی است. این مجموعه زندگی را شعری می‌داند که شاه بیت آن و شاید تک بیت آن، صلح است. در این کتاب اکثر شعرها به همراه متن اصلی آورده شده اند.

این مجموعه گزیده ای از شعرهای ارسالی به جشنواره شعر صلح است که در سال 86 برگزار شده بود. افرادی چون احمد پوری، سعید سعیدپور، اسدالله امرایی و عبدالحسین فرزاد، این شعرها را به فارسی برگردانده‌اند.

 

آخرین انار دنیا

نویسنده: بختیار علی

مترجم: آرش سنجابی

ناشر:     افراز

قیمت: 16800 تومان

تعداد صفحات: 344 صفحه

شمارگان: 1100 نسخه

آخرین ‌انار ‌دنیا به چاپ پنجم رسید. این کتاب ‌که بر رئالیسم جادو استوار است، رمانی ‌جهانی ‌است‌ و ‌تا‌کنون ‌به ‌زبان‌های‌ آلمانی‌، روسی‌، انگلیسی‌، عربی، یونانی‌، ترکی ‌و ‌اخیراً هم ‌اسپانیایی ‌برگردان ‌شده ‌و ‌هنوز ‌هم‌ در ‌نشریات ‌ادبی‌ دنیا نقد می‌شود. بختیار ‌علی‌، هرچند ‌جنگ‌ و‌ تبعات‌ آن را ‌دست‌مایهٔ ‌اصلی داستانش‌ کرده ‌است اما به تمام مسائل بنیادی زندگی بشر از مرگ، تنهایی، خدا، زیبایی تا ‌خیانت ‌و ‌تکثیر ‌متشابه ‌انسان‌ها ‌در ‌یکدیگر ‌نیز ‌پرداخته ‌است. بسیاری ‌از ‌منتقدان‌، آخرین ‌انار ‌دنیا‌ را ‌بهترین ‌و ‌کامل‌ترین ‌رمان ‌در ‌ادبیات ‌کُرد‌ می‌دانند.

“صبح روز اول بود، که دانستم اسیرش هستم. توی آن کاخ متروک، در عمق آن جنگل پنهان بود که گفت بیرون طاعون کشنده‌ای شایع شده است. وقتی که دروغ می‌گفت تمام پرندگان پر می‌کشیدند. از بچگی چنین بود. هرگاه دروغ می‌گفت بلاهای طبیعی نازل می‌شد باران می‌بارید یا درختان سقوط می‌کردند!… توی آن کاخ بزرگ و متروک اسیرش بودم. برایم کتاب‌های زیادی آورد و گفت “اینها را بخوان” گفتم “می‌خواهم بروم” گفت در بیرون طاعون آمده، تمام دنیا را طاعون برداشته، مظفر صبحگاهی، توی این کاخ زیبا بمان و زندگی کن. من این کاخ را برای رهایی از بیرون ساخته‌ام. اینجا آرام بگیر… من این کاخ را برای خودم و فرشته‌هایم ساخته‌ام، خودم و شیطان‌هایم…”

 

زنده تر از زندگی

نویسنده: کریستین بوبن

مترجم: دل آرا قهرمان

ناشر:     کتاب پارسه

قیمت: 5500 تومان

تعداد صفحات: 90 صفحه

شمارگان: 1100 نسخه

این داستان، درباره عشق به زنی است که مرده است و کتاب، پس از مرگ او نوشته شده است؛ “زنده‌تر از زندگی” از یک تجربه عمیق عاطفی برخاسته است.

کریستین بوبن در سال ۱۹۵۱ متولد شد؛ در رشته فلسفه تحصیل کرد و پس از روی آوردن به نویسندگی با انتشار کتاب بسیار فروتن موفقیت بسیار کسب کرد.

از بوبن آثار بسیاری منتشر شده که می‌توان گفت بیشتر آثارش مملو از کودکی، عشق و تنهایی هستند. برخی از آثار او که در ایران ترجمه شده اند: ابله محله، زن آینده، دلباختگی، بانوی سپید، همه گرفتارند، دیوانه بازی، رفیق اعلی.

 

در ستایش تاریکی

نویسنده: خورخه لوئیس بورخس

مترجم: مانی صالحی علامه

ناشر:     کتاب پارسه

قیمت: 7500 تومان

تعداد صفحات: 160 صفحه

شمارگان: 1100 نسخه

خورخه لوئیس بورخس (۱۸۹۹ - ۱۹۸۶) نویسنده، شاعر و ادیب آرژانتینی و یکی از برجسته‌ترین نویسندگان آمریکای لاتین بوده است. شهرت او بیشتر به خاطر نوشتن داستان کوتاه است. بسیاری از منتقدین از وی به عنوان نویسنده‌ای پست مدرن نام برده‌اند. بورخس که در سال‌های پایانی عمر به مرور بینایی خود را از دست می‌داد، قبل از مرگ کاملاً نابینا شد.

بورخس تمایل زیادی به نوشتن رمان نداشت و بیش از همه برای داستان‌های کوتاهش به چهره‌ای مطرح در ادبیات جهان تبدیل شد؛ نویسنده‌ای که بارها کاندیدای دریافت جایزه ادبی نوبل شد، اما هیچگاه نتوانست به این افتخار دست پیدا کند. 

تاکنون مترجمانی مانند کاوه سید حسینی، احمد اخوت، احمد میرعلایی، حسن تهرانی، مانی صالحی، هما متین رزم و سهیلا ماهرنیا آثار این نویسنده را به فارسی برگردانده‌اند.

این کتاب از مجموعه “هزارتوی بورخس” منتشر شده است؛ مجموعه‌ای که به راستی شامل داستان‌ها و نوشته‌هایی است که خواننده را وارد هزارتوهای معنایی و تصویری می‌کند. بورخس استاد تلفیق مضامینی همچون رویاها، ادیان، افسانه‌ها و اساطیر، حیوان‌ها، کتاب‌ها و کتابخانه‌ها و… بود.

 

نفرین سرخ

نویسنده: مینا یکتا

ناشر:     آموت

قیمت: 14500 تومان

تعداد صفحات: 312 صفحه

شمارگان:1100 نسخه

“نفرین سرخ” نخستین اثر داستانی‌ یکتا، درباره زندگی زن جوانی است که به دلیل تفاوتی جسمی، مورد تحقیر و تهدید اطرافیان قرار می‌گیرد. داستان زندگی دختری با چشمانی سرخ، که مردم به خاطر افتادن اتفاقات عجیب بعد از تولدش به او لقب نفرین شده داده‌اند. این کودک طی ماجراهایی، از روستا طرد شده و توسط زنی جنگل‌نشین بزرگ می‌شود. او تمام تلاشش را می‌کند تا ناخدای اصلی کشتی سرنوشتش را پیدا کند و پاسخ چراهایی را از او بپرسد. در این رمان، چشمانِ سرخ نماد آدم‌هایی است که متفاوت هستند. البته این سرخی چشم تخیلی نیست؛ آدم‌هایی با این رنگِ چشم وجود دارند، اما کمی نادرند.

این رمان که در 5 فصل نوشته شده است در پنج مقطع زمانی پیش از تولد، تولد،7 سالگی، 14 سالگی، 21 سالگی و 28 سالگی از شخصیت اصلی داستان را در بر می‌گیرد.

 

ببرپشت دروازه

نویسنده: ژان ژیرودو

مترجم: عبداله کوثری

ناشر:     قطره

قیمت: 5500 تومان

تعداد صفحات: 142 صفحه

شمارگان: 1000 نسخه

این کتاب جزو مجموعه “جامانده ها” از سری نمایش نامه های نشر قطره است.

“ژان ژیرودو” (1882ـ1944م) نمایشنامه‌نویس، رمان‌نویس، سینماگر و سیاستمدار آسیب‌دیده از جنگ جهانی اول است که در آثارش جهان دراماتیکی را خلق کرده و از این حیث قابل مقایسه با نمایشنامه‌نویسان بزرگ گذشته است.

مضمون اصلی این نمایشنامه سرنوشت است که ژان ژیرودو آن را به ببری تشبیه کرده که پشت خم کرده و آماده است تا هر لحظه از درواره جنگ بیرون بجهد. در دنیایی که پیش روی ماست، سرنوشت با جنگ یکی می شود و هر چیز دیگر، از جمله عشق، شرف، سیاست، علم و حتی رویا بر گرد جنگ دوران دارد. صلح در فرصتی کوتاه رخ می نماید، اما جلوه جذابی ندارد و دمی نگذشته از صحنه رانده می شود.

عنوان اصلی این نمایش نامه «جنگ تروا رخ نخواهد داد» طنز مورد نظر نویسنده را بهتر نشان می دهد. در کتاب پس‌گفتاری با عنوان “اگر پاریس بمیرد” از “لیلا ارجمندی” گنجانده شده است.

 

حرفه هنرمند (48)

ناشر: حرفه هنرمند

تعداد صفحات: 200

تاریخ انتشار: پاییز 1392

قیمت: 15000 تومان

حرفه:‌نقاش… پنجره همسایه: بالتوس

آثار بالتوس در یک کلمه متحیر کننده است. بیننده ای نیست که آثار او را ببیند و موضعی در قبال آن نگیرد، فقط شاید آن را حاضر نباشد به زبان بیاورد. نقاشی‌هایش سراسر راز است؛ فرشته‌ها را نقاشی می‌کند یا لولیتاهای نوباکوف؟ دنیای واقعی را نقاشی می‌کند یا رویا و خواب؟ از دامنه جواب این سوال‌ها هر کدام را انتخاب کنید، نقاشی‌هایش شما را به دیگری دلالت می‌کنند. تلاش برای یافتن پاسخ این سوالات درون بیننده را می‌کاود و او دائم بین معنویت و تنانگی، بین آرامش و حس گناه نوسان می‌کند. هرچه که باشد یک چیز را می‌توان در مورد بالتوس مطمئن بود. او از سنت نقاشی غرب آگاه بوده، ولی در نقاشی کردن واقعاً دل مشغولی‌های خود را دنبال کرده و در راه خلق جهان خیالی خودش این سنت‌ها را به کار بسته است.

حرفه: مجموعه‌دار

این فصل با حمایت و مسئولیت مجموعه‌داران منتشر می‌شود و فضایی است برای ثبت و نمایش آثار ارزنده‌ی مجموعه‌داران خصوصی. با این امید که آثار برجسته‌ی تاریخ هنر معاصرمان در معرض دید هنرجویان و هنردوستان قرار گیرد. ورود به این بخش برای مجموعه‌داران و صاحبان آثار آزاد است و حرفه: هنرمند دخل و تصرفی در مطالب ندارد.

در این شماره می خوانیم: “جستاری درسیر تاریخی فتومونتاژ”، “یازده طریق نگاه کردن به یک چشم انداز غریب”، “آیا پراگماتیسم می‌تواند در تبیین آثار بالتوس به‌کار آید؟”، “شنا در آب‌های ولرم”، “بالتوس نقاشیست که از او هیچ چیز نمیدانیم” و…