تازه های اهل فرهنگ…
تازه های اهل ادب و هنر در جمع مستان و یادی از ساسان آقایی، روزنامه نگار در بند و مرور دوباره ی آخرین نامه اش در…
علیاشرف درویشیان: فرهنگ افسانههای مردم ایران
علیاشرف درویشیان این روزها همچنان روی جلد بیستم “فرهنگ افسانههای مردم ایران”کار میکند و به ویرایش نهایی رمان “همیشه مادر” و نگارش رمانی که چندی پیش آن را شروع کرده، مشغول است.
همسر این داستاننویس پیشکسوت در این باره گفت: درویشیان که این روزها روی جلد بیستم “فرهنگ افسانههای مردم ایران” کار میکند، در کنار آن، مشغول ویرایش نهایی رمان “همیشه مادر” است که از مدتها پیش نوشتنش را شروع کرده بود.
از سوی دیگر، این داستاننویس پیشکسوت که چندی پیش، نوشتن رمانی را که موضوعی اجتماعی و عاشقانه دارد، آغاز کرده بود، همچنان روی این رمان کار میکند؛ اما به گفتهی همسرش، نمیتواند برای مدت طولانی پشت میز بنشیند و به این دلیل، کارها قدری با کندی پیش میروند.
درویشیان به همراه رضا خندان مهابادی مشغول ویرایش و بازنگری جلد بیستم “فرهنگ افسانههای مردم ایران” است.
این فرهنگ، دایرةالمعارفی الفبایی است از افسانههای سراسر ایران، که حاصل تلاشی 22ساله است.
از سوی دیگر، “به رنگ انار ایرانی”، «گربهی یکچشم” و “ورپریده” نام سه داستان این نویسنده است، که آنها را بعد از دوران نقاهتش نوشته است.
رمان چهارجلدی “سالهای ابری”، “از این ولایت” و “آبشوران” این داستاننویس پیشکسوت نیز به زودی از سوی نشر چشمه تجدید چاپ خواهند شد.
داریوش مهرجویی: “درخت گلابی” با دیدگاههای گلی ترقی
کتابهای “درخت گلابی” و “برگهایی از روابط ایران و لهستان” رونمایی میشوند.
“درخت گلابی” فیلمنامهی داریوش مهرجویی است که بر اساس داستان “درخت گلابی” گلی ترقی تدوین شده و به همراه مصاحبهی تفصیلی با ترقی دربارهی آخرین دیدگاههایش دربارهی این فیلم، با ارائهی تعدادی از نقدها بر فیلم، به قلم محمود فاضلی بیرجندی تنظیم و ویراستاری شده و از سوی انتشارات کتابسرا منتشر شده است.
همچنین کتاب “برگهایی از روابط ایران و لهستان” با مجموعهای از مقالات و ویراستاری فاضلی بیرجندی به مناسبت سالگرد برقراری رابطه بین دو کشور ایران و لهستان رونمایی میشود.
مهدی سحابی: مراسم یادبود در دانشگاه تهران
مراسم یادبود مهدی سحابی روز دوشنبه، دوم آذرماه در تالار باستانی پاریزی دانشگاه تهران برگزار شد.
علی دهباشی _ پژوهشگر و سربیر مجلهی “بخارا” _ در این مراسم از مهدی سحابی به عنوان یکی از برجستهترین ادامهدهندگان راه ترجمه در نسل خودش یاد کرد و گفت: او که اولین ترجمهاش را در اوایل دههی 50 با “مرگ وزیرمختار” آغاز کرد، درست در دورانی بود که نسل قبل او در این راه یعنی محمد قاضی، ابوالحسن نجفی، نجف دریابندی، ابراهیم یونسی و دیگران هنوز کار میکردند و ظهور سحابی در بطن زندگی ادبی چنین بزرگانی در عرصهی ترجمه اتفاق افتاد و خوش هم درخشید.
لیلی گلستان _ مترجم و منتقد هنری _ هم از مهدی سحابی به عنوان روشنفکری واقعی یاد کرد و گفت: روشنفکر واقعی کسی است که بخواهد در جهت تحول جامعهاش گام بردارد و مهدی سحابی اینچنین بود. وی برنامهریزی شده کار میکرد و در پیریزی زمینههای تحول جامعه با ترجمههایی که به دست داد، موفق کار کرد. به واقع، هر روشنفکری یک هدف دارد و روش مهدی سحابی همین بود که به کار خودش بپردازد و کاری به کار کسی نداشته باشد؛ از همینرو با برنامهریزی، دقت و نظم، نویسندگانی را که لازم بود فارسیزبانان بشناسند، به ما معرفی کرد.
این مترجم در پایان به یادداشتی که مهدی سحابی خطاب به او در پشت جلد ترجمهی رمان “در جستوجوی زمان از دسترفته” اشاره کرد و گفت: سحابی در پشت جلد آن کتاب آورده بود، زمان برای من و تو نمیگذرد، اما حالا باید بگویم که نه! زمان برای تو گذشت، برای من هم میگذرد و دیگر هیچ فرصتی برای جستوجوی این زمان از دسترفته نخواهیم داشت.
در ادامهی این مراسم که از سوی جامعهی فرهنگی دانشجویان دانشکدهی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران برپا شد، هادی سحابی _ برادر مهدی سحابی _ با بیان اینکه اهل قلم نیستم، مرثیهخوان دل خویشم، به مرور برخی از خاطرات مشترکش با مهدی سحابی پرداخت.
در پایان نیز فیلم مستندی دربارهی مهدی سحابی به نمایش درآمد.
جایزهی جلال: بدون برگزیده در بخش داستانی
برگزیدگان دومین دورهی جایزهی ادبی “جلال آل احمد” در حالی معرفی شدند که اینبار هم داستان در این میان سهمی نداشت.
در بخش نقد ادبی این جایزهی 110سکهیی، دو کتاب “زبان عرفان” نوشتهی علیرضا فولادی و “تماشاخانهی اساطیر؛ اسطوره و کهننمونه در ادبیات نمایشی ایران” نوشتهی نغمه ثمینی برگزیده شدند، که به هریک 55 سکه تعلق میگیرد.
در بخش مستندنگاری هم “دا”، خاطرات سیده زهرا حسینی به اهتمام سیده اعظم حسینی، برگزیده و برندهی 110 سکهی طلا شد.
همچنین بخش جنبی جایزه از کتاب “اطلس شیعه” به اهتمام رسول جعفریان تقدیر کرده است.
در بخش داستان دومین دورهی جایزهی ادبی جلال آل احمد که قرار بود از امسال، برگزیدهی آن در بخش داستان به منزلهی برگزیدهی جایزهی “کتاب سال” نیز معرفی میشود، مصطفی مستور با رمان “من گنجشک نیستم”، قباد آذرآیین با مجموعهی داستان “هجوم آفتاب” و مجید قیصری با رمان “شماس شامی” از نامزدی جایزه انصراف دادند و رمانهای “بیوتن” نوشتهی رضا امیرخانی و “صورتکهای تسلیم” نوشتهی محمد ایوبی و همچنین مجموعهی داستان “آوای نهنگ” نوشتهی احمد بیگدلی دیگر نامزدها بودند.
مراسم پایانی دومین دورهی جایزهی ادبی جلال آل احمد همزمان با سالروز تولد این نویسنده در تالار وحدت آغاز شده است.
در نخستین دورهی جایزهی جلال، در بخش داستان بلند، “قاعدهی بازی” نوشتهی فیروز زنوزی جلالی؛ در بخش داستان کوتاه، “اژدهاکشان” نوشتهی یوسف علیخانی؛ در زمینهی نقد ادبی، “آیین آینه” (سیر تحول نمادپردازی در فرهنگ ایرانی و ادبیات فارسی) نوشتهی حسینعلی قبادی با همکاری محمد بیرانوند و “از اسطوره تا حماسه” ( هفت گفتار در شاهنامهپژوهی) نوشتهی سجاد آیدنلو؛ و همچنین در بخش تاریخنگاری و مستندنگاری، “سازمان مجاهدین خلق” (از پیدایی تا فرجام؛ 1344 تا 1384) به کوشش جمعی از پژوهشگران، به عنوان آثار شایستهی تقدیر معرفی شدند.
جایزهی جلال در نخستین دورهی خود، برگزیدهای را معرفی نکرد و “قاعدهی بازی” به عنوان برگزیدهی جایزهی کتاب سال در بخش ادبیات داستانی معرفی شد.
احمد اخوت : مجوز سه کتاب تازه
احمد اخوت از سه کتاب تازهاش گفت.
کتاب “ای نامه” اثری تألیفی است و 15 مقاله را دربارهی نامه، معانی بیان، ساختار و شکل نامه شامل میشود.
این کتاب به تازگی از سوی انتشارات جهان کتاب به چاپ رسیده است.
همچنین کتاب تألیفی “دو بدن شاه” دربارهی نشانهشناسی بدن سیاسی و معمولی و تفاوتهایشان با معرفی برخی شخصیتها از جمله فیدل کاسترو و چه گوآرا مجوز نشر دریافت کرده و از سوی نشر خجسته منتشر میشود.
از سوی دیگر، کتاب ترجمه - تألیف “صدای سوم” با مجموعهای از داستانهای نسل سوم آمریکا که از ریموند کارور آغاز میشود و نویسندگان دیگری از جمله آن بتی و دونالد بارتلمی را دربرمیگیرد، مجوز نشر دریافت کرده و از سوی نشر ماهی به چاپ میرسد.
دو کتاب “تا روشنایی بنویس” و “من و دیگری” احمد اخوت نیز توسط انتشارات جهان کتاب برای نوبت سوم و دوم تجدید چاپ میشوند.
شفیعی کدکنی: مجموعههای شعر در 12 دفتر
مجموعههای شعر منتشرشدهی محمدرضا شفیعی کدکنی با شکل و حروفچینی جدید در 12 دفتر به چاپ میرسند.
همچنین تصحیحهای شفیعی کدکنی از کتابهای “منطق الطیر” و “مصیبتنامه”ی عطار نیشابوری با اصلاحات، اضافات و تجدیدنظرهای او برای نوبت هشتم و ششم از سوی نشر یادشده تجدید چاپ شدهاند.
محمدرضا شفیعی کدکنی - شاعر و استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی - در حال حاضر برای گذراندن یک فرصت مطالعاتی و تحقیق دربارهی فرقهی کرامیه در دانشگاه پرینستون آمریکا به سر میبرد.
احمد آرام : دریافت مجوز پس از سه سال انتظار
سه نمایشنامهی “این یارو، آنتیگونه” با ۹ شخصیت در شش پرده، “خانهی تلخ” با شش شخصیت (بهترین متن برگزیدهی سیزدهمین جشنوارهی بینالمللی تئاتر فجر، تهران/۱۳۷۳ و متن برگزیدهی جشنوارهی سراسری تئاتر دانشجویان دانشگاه آزاد، بوشهر/۱۳۷۳) و “صداهای نزدیک و در عین حال بسیار دور از صفدر و صفورا، دوچرخه و سینما” با هفت شخصیت (بهترین متن برگزیده در دومین جشنوارهی سراسری تئاتر دانشجویان دانشگاه آزاد، نوشهر/۱۳۷۴) نوشتهی آرام از سوی نشر نوح نبی (ع) برای دریافت مجوز نشر ارسال شدهاند.
همچنین به گفتهی آرام، مجموعهی داستان “کسی ما را به شام دعوت نمیکند” در مجموع هفت داستان کوتاه را شامل میشد که پس از تقریبا سه سال انتظار، مجوز نشر دریافت کرده و با حذف یک داستان از سوی نشر افق به چاپ میرسد.
انتقاد مدیر جایزه مهرگان از وزارت ارشاد
فهرست نهایی نامزدهای جایزه مهرگان ادب در دو بخش رمان و مجموعه داستان کوتاه و همچنین فهرست نامزدهای جایزه مهرگان علم در حوزه محیط زیست به زودی اعلام میشود.
علیرضا زرگر - مدیر جشنواره مهرگان - با اعلام این خبر گفته است: در حوزه ادبیات داستانی چون در سال گذشته به دلیل شرایطی که در بیانیه مهرگان سال قبل به تفصیل آمده بود، از اعطای جایزه بازماندیم، امسال به صورت دوسالانه به بررسی آثار پرداختهایم و آثار ادبی و علمی منتشرشده در سالهای 86 و 87 یکجا داوری میشود.
او ادامه داد: دور اول و دوم بررسی آثار را پشت سر گذاشتهایم و این روزها در مرحله اعلام فهرست نهایی آثار برگزیده در بخشهای رمان و مجموعه داستان کوتاه هستیم. امیدوارم در هفته پایانی آذرماه و یا در زمانی که خیلی دور نباشد، شرایط برپایی جایزه در محل مناسبی برایمان فراهم آید و همه سعی خود را در این خصوص خواهیم کرد. در غیر اینصورت، تصمیم گرفتهایم امسال ولو به کمک چاپار و پیک، تندیس مهرگان و جایزه نقدی برندگان را به دستشان برسانیم.
زرگر در ادامه متذکر شد: از سوی دیگر، دوستداران ادبیات داستانی و آنان که بنا دارند ادبیات زنده و پویا را تعقیب کنند، هر روز اخبار ناخوشایندی میشنوند؛ یک روز از ندادن مجوز انتشار به رمانهای چاپ اول مطلع میشوند و روز دیگر دستور عدم انتشار مجموعه داستانی را که دهها بار چاپ شده است، میشنوند، یک روز از خبر اعطای جایزه ادبی جلال آل احمد با بوق و کرنای زیادی یاد میشود و از تأثیر شگرف ملی آن در رونق ادبیات با 110 سکه زرین سخن گفته میشود و روز دیگر هیچ و آه و افسوس و ای کاش میتوانستیم. یک روز اعلام آمار - نمیدانیم از کجا استخراج شده - افزایش سرانه کتابخوانی و تیراژ کتابها و روز دیگر حسرت حتا ساعتی کتاب خواندن بچهمدرسه ایها و دانشجویان.
فیلمنگار با فیلمنامه کامل “ادوارد دستقیچی” آمد
شماره 86 ماهنامه سینمایی “فیلمنگار” همراه با فیلمنامه کامل فیلم سینمایی “ادوارد دستقیچی” منتشر شد.
در این شماره فیلمنامه فیلمهای سینمایی “محاکمه در خیابان”، “صداها”، “خانه روشن” و “کتاب قانون” نقد و تحلیل شدهاند و گفتگوهایی مفصل با سعید عقیقی فیلمنامهنویس “صداها” و مهران کاشانی نویسنده فیلمنامه “خانه روشن” انجام شده است.
معرفی فیلمنامههای “کاپیتالیسم: یک داستان عاشقانه”، “جایی که وحشیها هستند”، “آملیا” و “مری و مکس” و گفتگو با فیلمنامهنویسان فیلم “جایی که وحشیها هستند” از بخشهای دیگر این شماره است. گفتگو با مایکل مور چهره جنجالی سینمای مستند آمریکا یکی دیگر از مطالب شماره تازه این ماهنامه ویژه فیلمنامهنویسی است.
گفتگویی با محمدعلی فارسی درباره مستند “رستاخیز” و مطلبی تحلیلی با نام “حکایت سنت و تجدد در گذر روزگارنو” درباره علی حاتمی و آثارش را هم میتوانید در شماره 56 ماهنامه فیلمنگار بخوانید. ماهنامه فیلمنگار آذرماه 128 صفحه و قیمت آن 1000 تومان است.
“90 سینمایی” جیرانی از اوایل دیماه پخش میشود
مدیر گروه اجتماعی شبکه سه از پخش برنامه زنده “هفت” به تهیهکنندگی فریدون جیرانی با موضوع مباحث چالشی حوزه فرهنگ و هنر از اوایل دیماه خبر داد.
فضلالله شریعتپناهی در این باره گفته است: تولید و پخش این برنامه همزمان است و قرار است پخش آن از اوایل دیماه آغاز شود. برای اجرای برنامه “هفت” گزینههای مختلفی در نظر داریم، اما هنوز به نتیجه قطعی نرسیدهایم. این برنامه به صورت هفتگی پخش میشود و احتمال دارد روزهای پنجشنبه یا جمعه روی آنتن برود.
برنامه “هفت” با موضوع مباحث چالشی حوزه فرهنگ و هنر تولید میشود.
جدیدترین شمارهی “ارمغان فرهنگی” منتشر شد
نویسندگان ایرانی و خارجی در “ارمغان فرهنگی” جمع شدند
نشریه”ارمغان فرهنگی” با آثاری از محمود دولتآبادی، محمد شمسلنگرودی، فتح الله بینیاز، کازوئو ایشیگورو، جک لندن، جیمز جویس، احمد رضا احمدی، هوشنگ ابتهاج، یدالله رویایی، جواد مجابی و علی باباچاهی منتشر شد.
در بخش داستان شمارههای نهم و دهم “ارمغان فرهنگی” آثاری از محمود دولت آبادی، محمد شمس لنگرودی، فرهاد کشوری، سهیل زمانی، خداداد باپیر زاده، مجید زرکی، فتح الله بینیاز، جان آتارین، کازوئو اپشیگورو، نسیبو موانوکوزی، جک لندن و جیمز جویس آمده است.
در بخش شعر ایران نیز مطالب و اشعاری از احمد رضا احمدی، هوشنگ ابتهاج، محمدهاشم اکبریانی، یدالله رویایی، جواد مجابی، جعفر کوش آبادی، سیروس نیرو، علیشاه مولوی و در بخش شعر امروز جهان هم آثاری از غادۀ السمان، رامیز روشن و چارلز بوکفسکی منتشر شده است.
این نشریه فرهنگی همچنین کتابهایی از ایرج زبردست، علی باباچاهی، داریوش معمار، مهسا محبعلی، ایوان کلیما، فرهاد حیدری گوران، علی صالحی و یارعلی پورمقدم را برای معرفی، پیشنهاد کرده است.
در این شماره از “ارمغان فرهنگی” استثنائاً مطالب بخش ترانه و اندیشه درج نشده است.
.