تازه چه خبر

نویسنده
آتوسا گرگانی

بنیاد ژاله اصفهانی به دنبال پیشبرد خواسته‌های آن زنده یاد در تشویق و حمایت از شاعران جوان فارسی زبان، مسابقه‌ای به نام “جایزه شعر ژاله اصفهانی” برگزار می‌کند. خلاصه خبر این است. کاملش هم در پائین این صفحه آمده است.

 

خبر خوشی است

دکتر فروتن پرند - مدیر مجمع بنیاد ژاله اصفهانی  - درمصاحبه باروز خبرهای خوش دیگر و اطلاعات تازه دراختیاردوستداران شعر گذاشته است.

 

 

گفت وگو با مدیر بنیاد ژاله اصفهانی

دعوت از همه شاعران جوان فارسی زبان

 

 

 از بنیاد ژاله اصفهانی بگویید و چگونگی تاسیس و شکل گرفتن این بنیاد…

بنیاد ژاله اصفهانی در واقع بلافاصله پس از درگذشت ایشان در آبان سال 1387( نوامبر  )2007 تشکیل شد. در حقیقت اعلام دعوت به همکاری با این کانون در همان برنامه یادبود ایشان که در دانشگاه لندن برگزارمی شد، به وسیله فرزاندنش بیژن و مهرداد اعلام شد. و تشکیل این بنیاد هم هم در جهت تحقق بخشیدن به آرزوی دیرینه ژاله اصفهانی بود که همیشه می خواست تا آثار و اشعارش در دسترس دوستداران شعر و ادبیات و محققین قرار داشته باشد و از بین نرود.

البته پس از اعلام تاسیس این بنیاد عده ای از ادیبان لندن از جمله  شاداب وجدی،اسماعیل خویی،محمودکیانوش کیانوش،هادی  خرسندی کانون مدد رساندند و باعث قوام یافتن بیشتر فعالیتهای ما شدند.

 

این بنیاد تا کنون چه فعالیتهایی داشته است؟

عده ای از دوستان ژاله اصفهانی از همان اوایل سال 2008 شروع به جمع آوری تمام اشعار ایشان کردند و خوشبختانه در حال حاظر آرشیو کاملی از اشعار ایشان تهیه شده است که بناست اینها را به یکی از موزه های انگلستان و یا مرکز مناسبی در ایران بفرستیم. تا از این اشعار نگهداری شود.

 

 جدا از حفظ نسخه های اصلی در موزه ها و کتابخانه های معتبر، برای چاپ اشعار هم برنامه ای دارید؟

ایشان چندین اثر چاپ نشده دارند که دو تا را به کمک بعضی از همین دوستانی که نامشان رفت آماده کرده ایم.

 

که این دو…؟

 یکی ترجمه ی اشعار آذری هست که ایشان در چهل سال پیش و در شوروی سابق این اشعار را به فارسی برگردانده اند و دیگری تز دکترای ایشان است با عنوان “ شعر نو چیست ” که به زندگی و اشعار ملک الشعرای بهار اختصاص دارد. این دو کار در حال حاضر تقریباً آماده اند و در مراحل ادیت نهایی به سر می برند و به زودی به چاپ خواهند رسید.

 

 

برای نشر این کتابها از ناشران داخلی استفاده می کنید یا ناشران خارج از ایران؟

امیدواری مان این است که اینها را در ایران چاپ کنیم، اما اگر مشکلی پیش بیاید، خب به هر حال در همین اروپا چاپشان می کنیم تا در دسترس علاقه مندان قرار گیرند.

 

و لطفاً درباره ی این مسابقه شعر که خبرش چندی پیش اعلام شد هم کمی توضیح بدهید…

بله، این بنیاد دو هدف اصلی را دنبال می کند یکی حفظ و انتشار آثار ژاله  و دیگری قدردانی از شعرای جوان. همانطور که می دانید ایشان اکثر زمان عمرشان را در خارج از خانه سپری کردند و همیشه آرزو داشتند تا اشعارشان در ایران به دست مخاطبان برسد. ژاله در زمان حیاتش همیشه به شعرای جوان احترام می گذاشت و با جوانان رابطه ی بسیار خوبی داشت به همین جهت و در راستای ادامه دادن علاقه مندی های شاعر، بنیاد ژاله اصفهانی این مسابقه شعر را ترتیب داده است که همانطور که در خبرها آمده است این اشعار توسط آقایان خویی و فانی و شفیعی و خانم ها وجدی و والا قضاوت خواهند شد و تمام شعرای جوان زیر سی سال می توانند در این مسابقه شرکت کنند.

 

یعنی تمام شعرای فارسی زبان ساکن اروپا؟

نه. منظور ما تمام شعرای جوان فارسی زبان هستند. جوانان داخل ایران، جوانان تاجیک و افغان و آندسته ای که بیرون از مرزهای جغرافیایی زبان فارسی زندگی می کنند. همه ی عزیزان فارسی زبان می توانند در این مسابقه شرکت کنند و اشعارشان را برای ما( بنیاد ژآله اصفهانی) بفرستند. به هر صورت هدف تشویق تمامی شعرای جوان فارسی زبان است.

 

و این مسابقه قرار است هرساله انجام شود و یا کار به همین یک دوره ختم می شود؟

امیدواری ما این است که این کار حتماً همه ساله برگزار شود. اما خب امسال دوره اول این مسابقه است و بیشتر حالت آزمایشی دارد و متاسفانه به دلیل عدم بهره بری از امکانات مالی مناسب ما تنها می توانیم یک برگزیده داشته باشیم و امکانات سفر را برای این میهمان برگزیده فراهم کنیم. امید بنیاد ژاله اصفهانی این است که با جذب امکانات مالی، دامنه ی این مسابقه را گسترش دهد و هرساله بتواند از شعرای جوان بیشتری قدردانی کند و کارشان را ارج نهد.

 

 

فراخوان جایزه شعر ژاله اصفهانی

بنیاد ژاله اصفهانی به دنبال پیشبرد خواسته‌های آن زنده یاد در تشویق و حمایت از شاعران جوان فارسی زبان، مسابقه‌ای به نام “جایزه شعر ژاله اصفهانی” برگزار می‌کند.

اهداف مسابقه
بنیاد ژاله امیدوار است که این حرکت بتواند قدمی باشد درایجاد ارتباط و شناخت متقابل بین فارسی زبانان کشورهای مختلف. بنیاد با نگاهی فراملی خواهان شرکت شاعران جوان از ایران، افغانستان، تاجیکستان و نیز فارسی زبانان سراسر جهان است.
با توجه به اینکه بنیاد ژاله در شهر لندن مستقر است، شاعر برگزیدهء گروه داوران برای شرکت در مراسم دریافت جایزه با هزینه بنیاد به این شهر دعوت خواهد شد.

شرایط شرکت در مسابقه
• شعرهای ارسالی باید در ساختارهای کلاسیک و مدرن شعر فارسی باشد.
• با توجه به هدف اصلی این مسابقه شرط سنی شرکت کنندگان در مسابقه سی سال است (متولدین اول آبان 1358 به بعد).
• شعرهای ارسالی باید شامل ده نمونه از اشعار کلاسیک و مدرن باشد. حد اقل یکی از آثار باید شعرکلاسیک باشد.
• آثار باید تا تاریخ 31 ژوئیه 2009 ( 9 مرداد 1388) به دبیر خانه بنیاد ژاله به ایمیل javanan(at)jalehesfahani.com;) رسیده باشد. آثار ارسالی باید به فارسی تایپ شود و به صورت فایل PDF و یا تصویر (JPEG) ارسال شود.
• ذکر نام، نام خانوادگی، تاریخ تولد و آدرس محل سکونت ضروری است.

چگونگی داوری و گروه داوران
• شعرها در دو مرحله بررسی خواهد شد و اسامی سه نفر که به مرحله نهایی راه پیدا می‌کنند از طریق تارنمای بنیاد به اطلاع خواهد رسید.
• بررسی آثار بر اساس معیارهای شعر کلاسیک و مدرن به تعبیرگروه داوران وبا رای اکثریت آنان انجام خواهد شد.
• اسامی هیات داوران که شامل شاعران و منتقدان ادبی است به شرح زیر است: اسماعیل خوئی،‌هادی شفیعی، عنایت فانی، محمود کیانوش، لعبت والا وشاداب وجدی.
• در تاریخ اول اکتبر 2009 (9 مهر 1388) اسامی راه یافتگان به مرحله نهایی اعلام خواهد شد و در تاریخ 28 نوامبر 2009(7 آذر 1388) در شهر لندن و در سالن اجتماعات دانشکده مطالعات شرقی و آفریقائی دانشگاه لندن (SOAS) در یک مراسم ویژه به نفر اول جایزه بنیاد داده می‌شود.

جایزه مسابقه و قدردانی از حامیان
• جایزه این مسابقه شامل لوح تقدیر و جایزه ویژه با نام “تندیس امید” خواهد بود.
• تمامی علاقمندان و نشریات چاپی و الکترونیکی که فراخوان شعر بنیاد ژاله اصفهانی را اطلاع رسانی نمایند از حامیان این جایزه محسوب شده و از آنان قدر دانی خواهد شد.
• علاقمندان به حمایت از این جایزه می‌توانند با هیات عامل بنیاد با‌ای میل bonyad(at)jalehesfahani.com;) تماس بگیرند. از حامیان مالی جایزه در مراسم اعطاء جایزه، در تارنمای بنیاد و در رسانه‌ها قدردانی خواهد شد.