پشت ویترین

نویسنده

قصه‌های‌امیر‌علی

 

نویسنده: امیر‌علی نبویان

تعداد صفحه: ۱۶۷ صفحه

قیمت: ۵۵۰۰ تومان

انتشارات: نقش و نگار

این کتاب مجموعه‌ای از قصه‌های طنز میر‌علی نبویان است که طی ماه‌های گذشته در برنامه‌ی رادیو هفت اجرا شد. در پشت جلد کتاب می‌خوانیم:

“من امیرعلی نبویان هستم. متولد دوم فروردین هزار و سیصد و پنجاه و نه، فارغ التحصیل رشته مهندسی برق از دانشگاه صنعتی مازندران.

این قصه ها- شکرخدا- “اتوبیوگرافی” نیستند و تمامش ساخته این ذهن مشوش ژولیده است!

امیدوارم که دوستان، آنچه قلم نحیف و سواد خفیف بنده مرتکب شده را به بزرگواری ببخشند.

راستی قصه ها ادامه دارد…”

 

 

کمی دیرتر

نویسنده: سید مهدی شجاعی

تعداد صفحه: ۲۶۷ صفحه

قیمت: ۸۱۰۰ تومان

انتشارات: نیستان

این اثر که از چهار فصل زمستان، پاییز، تابستان و بهار تشکیل شده، نگاهی است متفاوت و نقادانه به فضای انتظار جامعه‌ی امروز. رمان با یک اتفاق شگفت و غریب آغاز می‌شود، جشن نیمه‌ی‌شعبان و مجلسی پرشور و بسیاری که فریاد “آقا بیا” سرداده‌اند… رمان در فضایی مکاشفه‌گونه و بی‌زمان پیش می‌رود و مواجه‌ی همه آدم‌ها را می‌بینیم با قصه‌ی ظهور… و کشف چرایی “آقا نیا”ی جوان. شجاعی در این رمان همه‌ی اقشار و همه‌ی آدم‌ها را با بهانه‌هایشان برا‌ی نخواستن امر ظهور، دقیق و ظریف معرفی می‌کند. تا آنجاکه حتی به راوی هم رحم نمی‌کند و در فضایی بسیار بدیع،‌ خودش را هم در معرض این امتحان می‌گذارد. نویسنده در کمی‌ دیرتر همه‌ی آفت‌های انتظار را با شخصیت‌های قصه‌اش برای مخاطب روایت نمی‌کند، بلکه به تصویر می‌کشد و نشانش می‌دهد… انسان‌های مدعی انتظار و منتظر ظهور غریبه نیستند؛ خودمانیم و شجاعی در رمانش به خوبی به این زبان دست یافته که وقتی از هر قشر و صنف و گروهی یک نمونه آورده با مصادیق کار ندارد و در پی اثبات شمول ادعایش است.

 

 

با چراغ و آیینه

نویسنده: محمدرضا شفیعی کدکنی

تعداد صفحه: ۲۶۷ صفحه

قیمت: ۸۱۰۰ تومان

انتشارات: سخن

این کتاب جدید‌ترین اثر محمدرضا شفیعی کدکنی است.

نویسنده در این کتاب به بررسی تاثیر ترجمه‌ی‌ آثار ادبیات جهان بر شعر معاصر فارسی می‌پردازد. او پس از پرداختن به مجموعه‌ عوامل مؤثر اجتماعی ـ سیاسی در انقلاب مشروطه و پیش از آن بر شعر فارسی، به تبیین زمینه‌ها و چگونگی تاثیر ترجمه بر شعر معاصر ایران می‌پردازد و معتقد است، “تحولات شعر مدرن فارسی در قرن اخیر، تابعی است از متغیر ترجمه‌ ادبیات و شعر اروپایی در قلمرو زبان پارسی.”

شفیعی کدکنی کتاب با چراغ و آینه را به ایرج افشار تقدیم کرده است.

محور اصلی کتاب، نشان دادن پیوندهای فراوان شعر معاصر ایران با ادبیات جهان است.

 

 

سومین پلیس

نویسنده: فلن اوبراین

مترجم: پیمان خاکسار

تعداد صفحه: ۲۵۶ صفحه

قیمت: ۷۲۰۰ تومان

انتشارت: چشمه

“سومین پلیس”داستان تقریبا ۲۵۰صفحه‌ای فلن اوبراین است که بعد از سال‌ها به‌ما خوانندگان مشتاق فارسی زبان معرفی شده و در کنار جیمز جویس و بکت، سه غول ادبیات ایرلند هستند. سومین پلیس، کتابی که به‌نظر کلاسیک و کهنه می‌آید، در جزء جزء خود چنان بدیع و تازه و خیال‌پرداز است که به‌زحمت می‌توانید چشم از کلماتش بر دارید. به‌این اضافه کنید لحن بریتانیایی کتاب را که به‌شکل کنترل ناپذیری خنده‌دار است. طنزی که از دل رفتار مردم سرزمینی عجیب‌وغریب بیرون آمده، با توصیفات پیچیده‌ی اوبراین از محیط، به‌شکل لذت بخشی لبخند بر لبان‌تان می‌نشاند. آن هم در حالی که سومین پلیس در شکل عادی‌اش یک داستان جن‌وپری ترسناک است!

 

 

کسی برای قاطر مرده گریه نمی‌کند

نویسنده: محمدجواد جزینی

تاریخ چاپ: ۱۳۹۱

قیمت:    ۳۰۰۰۰ ریال

انتشارت: چشمه

کتاب از داستانهای کوتاه “ سه راه مرگ “، ” باران به دهانش می‌بارد “، ” سگ کشی “، ” سرباز و قمقمة خالی “ و چند داستان دیگر تشکیل شده است. در ” محبوبه “ داستان آخر می‌خوانیم: “ محبوبه گفت: می‌آیی بازی ؟ گفتم: چه بازی ؟ محبوبه گفت: “ قایم باشک “. بعد خودش را توی دست‌هایش قایم کرد و روی تنة سپیدار بلند چشم گذاشت و من قایم شدم. اما هر جا پنهان می‌شدم، محبوبه زود پیدایم می‌کرد. بعد نوبت من شد. چشم گذاشتم روی تنة سپیدار و تا صد شمردم. چشم‌هایم را که باز کردم محبوبه نبود. همه جای باغ را دنبالش گشتم اما پیدایش نکردم. هنوز هم می‌گردم. محبوبه سال‌هاست که قایم شده است. “آن زن در باران رفت” داستان دیگری است: “زن همان روزی که از شوهر دومش جدا شد، همین که از پله‌های دفترخانه پایین آمد، یکراست به دیدن مردی رفت که قرار بود با او ازدواج کند. اما مرد سر قرار نیامد. باران می‌آمد. زن پانزده دقیقه دیگر هم منتظر ماند. اما مرد باز هم نیامد. به همین دلیل زن با شتاب رفت تا از قرار بعدی‌اش جا نماند.”

 

 

ویتسک

نویسنده: گئورگ بوشنر

مترجم: ناصر حسینی مهر

تاریخ چاپ: ۱۳۹۰

قیمت:    ۲۵۰۰۰ ریال

انتشارت: چشمه

نمایشنامه ویتسک که معروف‌ترین کار گئورگ بوشنر – نمایشنامه‌نویس آلمانی – است زندگی سربازی فقیر و بی‌دست و پایی را روایت می‌کند که فرماندهان ارتش از او عنصری مفلوک و بازیچة دست خودشان می‌سازند. آنها دست درازی و تعدی به ویتسک را به جایی می‌رسانند که به نامزدش ماری اهانت می‌کنند و در این میان سرباز بیچاره نامزد خود را می‌کشد. بلاها و پلیدی‌ها در این نمایشنامه، چنان ویتسک را متأثر می‌کند که در می‌یابد بر زمینی زندگی می‌کند که باید در تنهایی مطلق و اضطراب دائمی آن زجر بکشد. در این داستان ویتسک با مرگی خودخواسته از جهان فانی عروج می‌کند و این حکایت نشان از آن دارد که بوشنر نخستین کسی است که به نهیلیسم آلمانی – اروپایی مفهوم عینی داد. بوشنر در عمر کوتاه خود فعالیت سیاسی نیز داشت. او یک سوسیالیست بود و مدام از جانب پلیس آن زمان تعقیب می‌شد. این نمایشنامه‌نویس آلمانی در سال ۱۸۳۷ بر اثر بیماری تیفوس در ۲۳ سالگی در زوریخ چشم بر جهان می‌بندد. سال‌ها پیش نمایشنامه “ ویتسک ” در تئاتر شهر به روی صحنه رفت. همزمان با انتشار چاپ دوم این کتاب قرار است اجرای دیگری از این اثر به نمایش عمومی درآید. “ ناصر حسینی‌مهر ” مترجم، مدرس و کارگردان تئاتر است که سال‌های زیادی در کشورهای آلمان و فرانسه مقیم بوده است. از او “ مرگ دانتون ” اثر بوشنر و “ هملت ماشین ” نوشته هاینر مولر و… ترجمه و منتشر شده است

 

 

آخر بازی‌/ در انتظار گودو

نویسنده: ساموئل بکت

مترجم: بهروز حاجی‌ محمدی‌

تاریخ چاپ: ۱۳۹۰

انتشارت: چشمه

قیمت:    ۴۵۰۰۰ ریال

نمایشنامه‌های‌ بکت‌ در بستر قرن‌ بیستم‌ دوره‌ای‌ انتقالی‌ را مشخص‌ می‌کنند: دوره‌ای‌ انتقالی‌ از مدرنیسم‌ تا پسامدرنیسم‌. آثار او تصاویری‌ از فرسایش‌ ارائه‌ می‌دهند که‌ در آن‌ جهان‌ و افرادی‌ که‌ در آن‌ زندگی‌ می‌کنند به‌ آرامی‌، اما به‌ ناگزیر رو به‌ افول‌ می‌روند. “در انتظار گودو” و “آخر بازی‌” دو نمایشنامه‌ای‌ است‌ که‌ شهرت‌ و جهانی‌شدن‌ را برای‌ بکت‌ به‌ ارمغان‌ آورد، با این‌ همه‌ او اعتقاد داشت‌ که‌ این‌ موفقیت‌ بر سوتفاهمی‌ بنیادین‌ استوار است‌ و منتقدان‌ و مردم‌ به‌ طور یکسان‌ بر تفسیری‌ نمادین‌ و تمثیلی‌ از اثری‌ اصرار ورزیده‌اند که‌ همواره‌ برای‌ پرهیز از تعریف‌ تلاش‌ کرده‌ است‌. مایکل‌ وارتون‌، منتقد و استاد ادبیات‌ فرانسه‌ در دانشگاه‌ یونیورسیتی‌ کالج‌ (لندن‌) حق‌ را با بکت‌ می‌داند، با این‌ حال‌ یک‌یک‌ مخاطبان‌ را در مخالفت‌ با او محق‌ می‌شناسد و خود در بازخوانش‌ این‌ دو نمایشنامه‌ بر کنایه‌های‌ فلسفی‌ این‌ دو اثر تأکید می‌ورزد. ساموئل‌ بکت‌ در سال‌ ۱۹۶۹جایزه‌ نوبل‌ را از آن‌ خود کرد

 

 

کوروش‌ بزرگ

نویسنده: ژرار ایسرائل‌

مترجم: مرتضی‌ ثاقب‌فر

تاریخ چاپ: ۱۳۹۱

انتشارت: چشمه

قیمت:    ۹۸۰۰۰ریال

این‌ کتاب‌ به‌ زندگی‌ و نقش‌ تاریخی‌ جذاب‌ترین‌ قهرمان‌ دوران‌ باستان‌ یعنی‌ کوروش‌، رهایی‌بخش‌ ملت‌ها، می‌پردازد و در این‌ میان‌ علاوه‌ بر تاریخ‌ پارس‌ به‌ تاریخ‌ امپراتوری‌ آشور، مصر فراعنه‌، پادشاهی‌ بابل‌ و امپراتوری‌ لیدی‌ نیز به‌ مثابه‌ همسایه‌های‌ پارس‌ و کشورهایی‌ که‌ بعداً در قلمرو شاهنشاهی‌ هخامنشی‌ قرار گرفتند، نقشی‌ ویژه‌ می‌بخشد. فصل‌های‌ کتاب‌ عبارتند از: ۱. شاهان‌ نینوا، شاهان‌ بابل‌؛ ۲. “قاطر پارسی‌”؛ ۳. در برابر سوداگر خدایان‌؛ ۴. و بابل‌ درهای‌ خود را به‌ روی‌ او گشود؛ ۵. کسی‌ که‌ تختش‌ بر آسمان‌ است‌؛ ۶. شاه‌، آیینة‌ خداوند؛ پس‌گفتار: تخطی‌ ناممکن‌؛ گاهشماری‌ تاریخ‌های‌ مهم‌؛ سلسله‌ها؛ خدایان‌ اصلی‌ خاور نزدیک‌؛ یادداشت‌ها؛ منابع‌ و نمایه‌.

 

 

پژوهشی در تاریخ ایلام نو

نویسنده: میتو واترز

مترجم: نادر میرسعیدی

تاریخ چاپ: ۱۳۹۱

قیمت:    ۱۱۰۰۰۰ ریال

انتشارت: چشمه

دوران ایلام نو هر چند به لحاظ نظامی و فرهنگی همتراز دوران شکوفای ایلام میانه نبود اما دورانی بود که ایلام دوباره در عرصة سیاست خاور نزدیک سر برآورد. در این دوران، ایلام در مقابل قدرت متجاوزی چون امپراتوری آشور قرار داشت که همواره حیات سیاسی ایلام را به مخاطره می‌انداخت. ولی ایلام نو با وجود توان نظامی پایین‌تر به قدرت‌نمایی در برابر آشور پرداخت و در مقابل سپاه قدرتمند آشور پایداری تحسین‌انگیزی از خود نشان داد. در این کتاب با بهره‌گیری از اطلاعات کتیبه‌ایِ دست اول به بررسی اوضاع داخلی و روابط خارجی ایلام نو پرداخته شده و کوشش شده است تا برخی مجهولات در زمینة تاریخ ایلام نو روشن گردد. کتاب هر چند صورتی تخصصی دارد ولی برای خوانندگان عادی تاریخ ایلام نیز سودمند است.

 

هنر به منزله تجربه

نویسنده: جان دیویی

مترجم: مسعود علیا

تاریخ چاپ: ۱۳۹۱

انتشارت: چشمه

قیمت:    ۲۲۰۰۰ ریال

یکی از آن بازی‌های روزگار که اغلب با جریان امور همراهند این است که وجود آثار هنری، که شکل‌گیری نظریه‌های زیباشناختی در گرو آن است، خود به صورت مانعی بر سر راه نظریه‌پردازی درباره این آثار درآمده است. یک دلیل این اتفاق آن است که آثار هنری محصولاتی هستند که وجود خارجی و فیزیکی دارند. بر حسب دریافت عموم، کار یا اثر هنری بیشتر اوقات عیناً همان ساختمان، کتاب، تابلو یا مجسمه تلقی می‌شود که وجودی جدا از تجربة بشری دارد. از آن‌جا که کار هنری بالفعل آن کاری است که محصول با تجربه و در تجربه می‌کند، نتیجه این تلقی، کمکی به فهم نمی‌کند. به علاوه، خود کمال برخی از این محصولات، اعتباری که به موجب تاریخ بلندی از ستایش بی چون و چرا دارند، رسوم و آدابی پدید می‌آورد که راه بینش تازه را سد می‌کنند. هنگامی که محصولی از محصولات هنر شأن اثر کلاسیک را پیدا می‌کند، به نحوی از شرایط بشری‌ای که در آن به وجود آمده است و از پیامدهای بشری‌ای که در تجربة بالفعل زندگی پدید می‌آورد منفک می‌شود.

 

 

انسان وخدا (یا معنای زندگی)

نویسنده: لوک فری

مترجم: عرفان ثابتی

تاریخ چاپ: ۱۳۹۱

انتشارت: ققنوس‌

قیمت:    ۵۵۰۰۰ ریال

وقتی‌ دیگر معنای‌ زندگی‌ ریشه‌ در حقایق‌ مابعدالطبیعی‌ نداشته‌ باشد. چه‌ رخ‌ می‌دهد؟ آیا تلاش‌ انسان‌ برای‌ دستیابی‌ به‌ استعلا به‌ تعقیب‌ موفقیت‌ مادی‌ محدود می‌شود؟ به‌ نظر نویسنده‌ کتاب‌، مدرنیته‌ و ظهور انسان‌گرایی‌ سکولار در اروپای‌ قرن‌ هجدهم‌ جستجوی‌ معنا و امر مقدس‌ را از میان‌ نبرده‌، بلکه‌ هر دو را از طریق‌ فرایندی‌ دوگانه‌ دیگرگون‌ کرده‌ است‌: انسانی‌سازی‌ امر الهی‌ و الهی‌سازی‌ امر انسانی‌.