زن (به مناسبت هشتم مارس)
لینا زرون
مترجم: آزیتا قهرمان
لینا زرون یکی از شاعران معاصر و مطرح مکزیک است. او تاکنون ۱۲ کتاب شعر به چاپ رسانده. و چندین جایزه شعر بینالمللی به کتابهایش تعلق گرفته است. او همچنین ژورنالیست و مترجم و فعال حقوق زنان است. در سال ۲۰۰۸به او دکترای افتخاری از دانشگاه پرو اهدا شد. اشعار او به بسیاری از زبانهای دنیا از جمله انگلیسی، فرانسه، عربی، ترکی، آلمانی، پرتقالی، هلندی، ایتالیایی، مقدونی و…. ترجمه شده است.
نه هیچ فرمول ثبت شده ای در ماست
و نه هیچ دستورالعملی
ما چیزی بیشتر از هورمون ها و تغییرات شیمیایی
خیلی بیشتر ازدنده ی اضافی یک اسکلت
یا دلیلی برای اثبات نژادپرستی در دنیاهستیم
ما خیلی بیشترازاینهاییم ؛ که
چشم ها
گردبادی جادویی
پنجره های تمیز
یک حس ششم با وزشی تند در روح
جسمی که با روحش فکر می کند
روحی که با جسمش حس می شود
چشم هایی که با قلب می بینند
هوشی لجام گسیخته
زنانگی
قهرمان-بانویِ یک دنیای مردانه
زنان ؛ در مجموع
شکنجهِ ای خود فرساینده اند
رودها ؛ سایه ها
مسیر آتش برروی آب
شور و احساس
عشق و شور تنیده با جان
رنگین کمان حس
بسته بندی شده در لفاف پوستی زنانه
امعا و احشا بیرون ریخته از حافظه ی
یک مرد
همدست
منشی رازدار
معلم
همسر
و بالاتر از همه
زن روز به روز و همه ی روزها ست ؛ نه فقط
هشتم مارس