من اَلن آیر را اولین بار چند سال پیش در جلسه ای در کنگره آمریکا دیدم. اَلن ابتدا در کنسولگری آمریکا در آذربایجان و سپس در دوبی مشغول به کار شد. وی اخیراً به عنوان سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه آمریکا منصوب شده است. اَلن از سوی وب سایت ایرانیان دات کام، به عنوان “شخصیت ایرانی روز” شناخته شده است. او فارسی را به طور روان صحبت می کند و ضرب المثل های زیادی از بر است. مصاحبه با وی را در زیر بخوانید.
مقام فعلی شما در وزارت خارجه چیست؟
من سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه هستم.
چرا تصمیم گرفتید زبان فارسی یاد بگیرید؟
من به عنوان دانش آموز سال پایینی کالج در سال های قبل، به صوفی گری و اشعار صوفیانه علاقمند بودم و شروع به یادگیری زبان فارسی کردم تا بتوانم “منطق الطیر” عطار را بخوانم. بلافاصله عاشق زبان و ادبیات فارسی شدم از همان زمان به مطالعاتم ادامه داده ام. (البته هنوز نتوانستم منطق الطیر را تمام کنم.)
باتوجه به آنچه در حال حاضر در خاورمیانه در حال وقوع است، آیا فکر می کنید این وقایع اثرات مستقیمی بر روی ایران خواهند گذاشت؟
البته. ایران به عنوان بخشی از خاورمیانه، نمی تواند از موج جنبش های مردمی که در پی دموکراسی و مسؤلیت پذیری حکومت های خود هستند، متأثر نشود.
آنچه تحت عنوان جنبش سبز شناخته شده، اکنون در مرحله خفته است و بسیاری از رهبران و چهره های آن یا در زندان و یا تحت حصر خانگی هستند. فکر می کنید هیچ دورنمایی برای یک تغییر واقعی وجود داشه باشد؟
همانطور که رئیس جمهور اوباما اشاره کرد، در نهایت این مردم ایران هستند که آینده را شکل خواهند بخشید. اگر مردم مصمم به ایجاد تغییر برای بهبود زندگی شان باشند، در آنصورت دولت ایران مانند همه دولت ها باید پاسخگو باشد.
دولت آمریکا چگونه می تواند با مردم ایران ارتباط برقرار کند؟
آمریکا به همراه سایر متحدانش تلاش می کند تا اطمینان حاصل کنند دولت ایران به حقوق جهانی بشردر برابرمردمش احترام می گذارد. ضمناً تلاش می کند استفاده از رسانه های سنتی و جدید را تسهیل کند تا مطمئن شود مردم ایران به اطلاعات درست درباره آنچه در دنیا می گذرد دسترسی دارند.
آیا در حال حاضر هیچ گفتگویی میان ایران و آمریکا در جریان است؟ آیا شما هیچ کمکی می کنید؟ بگذارید اینطور بپرسم، مهمترین مانعی که در این راه مرتبا ظاهر می شود، چیست؟
دولت آمریکا و متحدانش در جامعه جهانی به دفعات تأکید کرده اند برای گفتگو بر سر مسائل موجود که شامل برنامه هسته ای ایران هم می شود و البته تنها به آن محدود نیست، در فضای احترام متقابل، عزم دوجانبه و اراده جدی تلاش می کنند. ایران تاکنون در چنین مسیری حرکت نکرده است اما ما و متحدان مان به استفاده از رویکرد دوگانه به امید آنکه ایران محاسبات استراتژیک خود را تغییر دهد، ادامه خواهیم داد.
به عنوان یک مقام دولت آمریکا و کسی که با ایرانیان مختلفی سر و کار داشته، ایرانی هایی که می خواهند روادید بگیرند و یا به آمریکا مهاجرت کنند، بهترین و بدترین تجربه تان در خصوص ایران چیست؟
پیوند محکم دوستی و احترام میان ایرانی ها و آمریکایی ها وجود دارد و من ظرف این سال ها، از سر و کار داشتن با ایرانی ها از طیف های مختلف، همواره لذت برده و خرسند شده ام.
اگر امروز از شما دعوت می شد، آیا به ایران می رفتید؟
من تقریباً مدت سی سال یک “ایران دوست” بودم اما تاکنون پایم را به این کشور نگذاشته ام. بله، من خیلی منتظر روزی هستم که بتوانم به ایران سفر کنم و تمام زیبایی های آن را از نزدیک ببینم.